Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de jaarlijkse premie in de groentennijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la prime annuelle dans l'industrie des légumes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 APRIL 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 AVRIL 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten | collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de | paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la prime annuelle |
jaarlijkse premie in de groentennijverheid (1) | dans l'industrie des légumes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten | travail du 14 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la prime |
jaarlijkse premie in de groentennijverheid. | annuelle dans l'industrie des légumes |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2004. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003 | Convention collective de travail du 14 mai 2003 |
Jaarlijkse premie in de groentennijverheid (Overeenkomst geregistreerd | Prime annuelle dans l'industrie des légumes (Convention enregistrée le |
op 10 juli 2003 onder het nummer 66778/CO/118.09) | 10 juillet 2003 sous le numéro 66778/CO/118.09) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen van | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de conserves |
groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde | de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, |
groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het | préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou |
schoonmaken of bereiden van verse groenten. | préparation de légumes frais. |
Tot de sector van de groentenconservennijverheid behoren de | Appartiennent au secteur de l'industrie des conserves de légumes, les |
ondernemingen die hoofdzakelijk een assortiment groenten en/of | entreprises qui travaillent principalement un assortiment de légumes |
plantaardige producten in eerste of tweede verwerking voor langdurige | et/ou produits végétaux de première ou seconde transformation en vue |
bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door | de la conservation de longue durée par appertisation en boîte ou |
pasteurisatie en/of diepvries. | verre, par pasteurisation et/ou par surgélation. |
§ 2. Met "arbeiders" wordt de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Premie | CHAPITRE II. - Prime |
Art. 2.§ 1. In 2003 wordt aan de arbeiders van de groentennijverheid |
|
een brutopremie toegekend van 145 EUR per jaar. | Art. 2.§ 1er. En 2003, une prime brute de 145 EUR par an sera |
octroyée aux ouvriers des entreprises de l'industrie des légumes. | |
§ 2. Vanaf 2004 wordt een brutopremie van 152 EUR toegekend per jaar. | § 2. A partir de 2004, une prime brute de 152 EUR par an sera octroyée. |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde premie stemt overeen met een |
Art. 3.La prime dont question à l'article 2 correspond à une |
voltijdse prestatie. | prestation à temps plein. |
Bij gedeeltelijke prestaties wordt zij prorata temporis toegekend. | Pour des prestations partielles, elle sera payée prorata temporis. |
Art. 4.De premie vermeld in artikel 2 wordt toegekend aan de |
Art. 4.La prime reprise à l'article 2 est octroyée aux ouvriers |
arbeiders bedoeld in artikel 1 volgens de modaliteiten van toekenning | mentionnés à l'article 1er selon les modalités d'octroi d'une prime de |
van een eindejaarspremie aan de arbeiders van de groentennijverheid. | fin d'année aux ouvriers de l'industrie des légumes. |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 31 mei |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace celle du |
2001 betreffende een jaarlijkse premie in de groentennijverheid, | 31 mai 2001 relative à une prime annuelle dans l'industrie des |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 juni 2003 | légumes, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 22 juin 2003 |
(Belgisch Staatsblad van 17 september 2003). | (Moniteur belge du 17 septembre 2003). |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur, en heeft uitwerking op 1 januari 2004. | une durée indéterminée, et produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Zij kan opgezegd worden mits een opzegging van drie maanden, met een | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het | trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin | la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux |
vertegenwoordigde organisaties. | organisations qui y sont représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |