Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 1979, betreffende de waarborg van de sociale vrede | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mars 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la modification de la convention collective de travail du 12 décembre 1979, concernant la garantie de paix sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
27 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1999, | collective de travail du 3 mars 1999, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | paritaire de l'industrie chimique, relative à la modification de la |
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 | convention collective de travail du 12 décembre 1979, concernant la |
december 1979, betreffende de waarborg van de sociale vrede (1) | garantie de paix sociale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1999, gesloten | travail du 3 mars 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheidbetreffende de | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 1979, | modification de la convention collective de travail du 12 décembre |
betreffende de waarborg van de sociale vrede. | 1979, concernant la garantie de paix sociale. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, .. april 2000. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1999 | Convention collective de travail du 3 mars 1999 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 1979 | Modification de la convention collective de travail du 12 décembre |
betreffende de waarborg van de sociale vrede (Overeenkomst | 1979 concernant la garantie de la paix sociale (Convention enregistrée |
geregistreerd op 9 april 1999 onder het nummer 50490/CO/116) | le 9 avril 1999, sous le numéro 50490/CO/116) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen welke onder het | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid ressorteren. | Commission paritaire de l'industrie chimique. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.In artikel 7, § 1 en in artikel 8, § 2 van de collectieve |
Art. 2.Dans l'article 7, § 1er et l'article 8, § 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 12 december 1979, gesloten in het Paritair | collective de travail du 12 décembre 1979, conclue au sein de la |
Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de waarborg van de | Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la garantie |
sociale vrede, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 8 mei 1980, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 | de la paix sociale, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mai 1980, |
augustus 1980, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van | publié au Moniteur belge du 27 août 1980, modifiée par la convention |
13 november 1985, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige | collective de travail du 13 novembre 1985, conclue au sein de la |
nijverheid, tot wijziging van een aantal collectieve | Commission paritaire de l'industrie chimique, modifiant et complétant |
arbeidsovereenkomsten en ter aanvulling ervan, algemeen verbindend | certaines conventions collectives de travail, rendue obligatoire par |
verklaard bij koninklijk besluit van 17 september 1986, bekendgemaakt | arrêté royal du 17 septembre 1986, publié au Moniteur belge du 8 |
in het Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1986, worden de woorden "12 | octobre 1986, les mots "12 décembre 1979" sont remplacés par "3 mars |
december 1979" vervangen door "3 maart 1999". | 1999". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2000 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2000 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een | |
opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la |
voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te | Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois |
lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter | prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est |
wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. | envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |