Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de ondernemingen van groententeelt, paddestoelenteelt en druiventeelt | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de la culture maraîchère, la culture de champignons et des raisins |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
27 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux |
de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters, | conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés |
tewerkgesteld in de ondernemingen van groententeelt, paddestoelenteelt | dans les entreprises de la culture maraîchère, la culture de |
en druiventeelt (1) | champignons et des raisins (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux |
de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters, | conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés |
tewerkgesteld in de ondernemingen van groententeelt, paddestoelenteelt | dans les entreprises de la culture maraîchère, la culture de |
en druiventeelt. | champignons et des raisins. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2000. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 | Convention collective de travail du 30 avril 1999 |
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en | Conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés |
werksters, tewerkgesteld in de ondernemingen van groententeelt, | dans les entreprises de la culture maraîchère, la culture de |
paddestoelenteelt en druiventeelt | champignons et des raisins |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 1999 onder het nummer 51379/CO/145) | (Convention enregistrée le 9 juillet 1999 sous le numéro 51379/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werklieden en werksters en hun werkgevers, van de ondernemingen in | aux ouvriers et ouvrières et leurs employeurs, des entreprises de la |
de groenten-, paddestoelen- en druiventeelt welke ressorteren onder | culture maraîchère, la culture de champignons et des raisins, qui |
het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf met uitzondering van het | ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises |
seizoen- en gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van | horticoles à l'exception du personnel saisonnier et occasionnel comme |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet | stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 en |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des ouvriers. |
HOOFDSTUK II. - Uurlonen | CHAPITRE II. - Salaires horaires |
Art. 2.Het minimumuurloon wordt met ingang van 1 januari 1999 |
Art. 2.A partir du 1er janvier 1999, le salaire horaire minimum est |
vastgesteld op 257,00 F. | fixé à 257,00 F. |
Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde lonen worden |
Art. 3.Les salaires horaires minimums et les salaires réellement |
vanaf 1 juli 2000 met 2 F verhoogd. | payés sont majorés de 2 F à partir du 1er juillet 2000. |
Deze conventionele loonsverhoging wordt berekend vóór de indexering. | Cette augmentation salariale conventionnelle est calculée avant l'indexation. |
Art. 4.Op 1 januari 2000 worden de lonen omgezet naar een wekelijkse |
Art. 4.Au 1er janvier 2000, les salaires sont adaptés à une durée |
arbeidsduur van 39 uren. Hierdoor worden de minimumlonen en de | hebdomadaire de travail de 39 heures. Par conséquent, les salaires |
werkelijk betaalde lonen op die datum verhoogd met 2,56 pct. voor | minimums et les salaires réellement payés sont majorés de 2,56 p.c. à |
indexering. | cette date. |
Art. 5.Voor de jongere werknemers worden op het minimumuurloon, |
Art. 5.Pour les jeunes travailleurs les pourcentages suivants sont |
voorzien in artikel 2, de volgende percentages toegepast : | appliqués au salaire horaire minimum prévu à l'article 2 : à partir de : |
21 jaar : 100 pct. | 21 ans : 100 p.c. |
20 jaar : 100 pct. | 20 ans : 100 p.c. |
19 jaar : 95 pct. | 19 ans : 95 p.c. |
18 jaar : 85 pct. | 18 ans : 85 p.c. |
17 jaar : 70 pct. | 17 ans : 70 p.c. |
16 jaar : 60 pct. | 16 ans : 60 p.c. |
15 jaar : 50 pct. van het loon van de meerderjarige werknemers | 15 ans : 50 p.c. du salaire des travailleurs majeurs. |
Art. 6.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde loon zijn |
Art. 6.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement |
gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen zoals bepaald | payés sont rattachés à l'indice des prix à la consommation |
in de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 1995, betreffende de | conformément aux dispositions de la convention collective de travail |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, | du 6 mars 1995 conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, algemeen | entreprises horticoles concernant la liaison des salaires à l'indice |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 december 1995 en | des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 maart 1996. | décembre 1995, publié au Moniteur belge du 7 mars 1996. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1999 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 1993, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden in sommige ondernemingen van het tuinbouwbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 31 mei 1994 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 1994. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2000. De Minister van Werkgelegenheid, | Elle remplace la convention collective de travail du 7 septembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les salaires et conditions de travail dans certaines entreprises horticoles, rendue obligatoire par arrêté royal du 31 mai 1994 et publié au Moniteur belge du 19 août 1994. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois moisn, à notifier par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2000. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |