Koninklijk besluit tot wijziging, wat de Technisch medische raad van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le Conseil technique médical institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
27 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de Technisch | 27 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le Conseil |
medische raad van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | technique médical institué auprès du Service des indemnités de |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering betreft, van het koninklijk | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, l'arrêté royal du |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
gecoördineerd op 14 juli 1994 | 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 85, |
1994, inzonderheid op artikel 85, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; | modifié par la loi du 22 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment le titre III, chapitre Ier; |
op titel III, hoofdstuk I; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut |
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 20 mei 1998; | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 20 mai 1998; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een afdeling IV, luidend als volgt, wordt ingevoegd in |
Article 1er.Une section IV rédigée comme suit, est insérée dans le |
hoofdstuk I van titel III van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 | chapitre Ier du titre III de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant |
tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 : | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 : |
"Afdeling IV | "Section IV |
Technisch medische raad. | Du Conseil technique médical. |
Art. 198bis.Le Conseil technique médical institué en vertu de |
|
Art. 198bis.De krachtens artikel 85 van de gecoördineerde wet bij de |
l'article 85 de la loi coordonnée, auprès du Service des indemnités |
Dienst voor uitkeringen ingestelde Technisch medische raad is | |
samengesteld : | est composé : |
1° uit zeven werkende en zeven plaatsvervangende leden, gekozen uit de | 1° de sept membres effectifs et de sept membres suppléants, choisis |
kandidaten die, in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, | parmi les candidats présentés par les facultés de médecine d'une |
worden voorgedragen door de faculteiten geneeskunde van een | université créée, subventionnée ou agréée par la communauté |
universiteit opgericht, gesubsidieerd of erkend door de bevoegde | compétente, en nombre double de celui des mandats à conférer; chaque |
gemeenschap; elke universiteit heeft recht op één mandaat van werkend | université a droit à un mandat de membre effectif et à un mandat de |
lid en één mandaat van plaatsvervangend lid; | membre suppléant; |
2° uit acht werkende en acht plaatsvervangende leden, geneesheren, | 2° de huit membres effectifs et de huit membres suppléants, médecins, |
gekozen uit de kandidaten die, in dubbel aantal van dat der toe te | choisis parmi les candidats présentés par les organismes assureurs; en |
wijzen mandaten, worden voorgedragen door de verzekeringsinstellingen; | nombre double de celui des mandats à conférer, pour déterminer la |
om de vertegenwoordiging van de verzekeringsinstellingen vast te | représentation des organismes assureurs, il est tenu compte de leurs |
stellen wordt rekening gehouden met hun respectieve ledentallen, | |
waarbij elke verzekeringsinstelling recht heeft op ten minste één | effectifs respectifs, chacun ayant droit au moins à un mandat de |
mandaat van werkend lid en één mandaat van plaatsvervangend lid; | membre effectif et à un mandat de membre suppléant; |
3° uit vier leden, ambtenaren bij de Dienst voor uitkeringen, waarvan | 3° de quatre membres, fonctionnaires au Service des indemnités, dont |
minstens de helft geneesheren zijn; | la moitié au moins sont des médecins; |
4° uit twee leden, geneesheren, ambtenaren bij de Dienst voor | 4° de deux membres, médecins, fonctionnaires au Service du contrôle |
geneeskundige controle; | médical; |
5° uit drie werkende en drie plaatsvervangende leden gekozen uit de | 5° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants, choisis |
kandidaten die in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, | parmi les candidats présentés par les organisations représentatives |
worden voorgedragen door de representatieve organisaties van de | des employeurs en nombre double de celui des mandats à conférer; |
werkgevers; 6° uit drie werkende en drie plaatsvervangende leden gekozen uit de | 6° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants, choisis |
kandidaten die in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, | parmi les candidats présentés par les organisations représentatives |
worden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werknemers. De leden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werkgevers en de leden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werknemers zetelen met raadgevende stem. De voorzitter wordt door de Koning benoemd uit de leden van de raad. De Leidend ambtenaar van de dienst voor uitkeringen woont rechtens de vergaderingen van de raad bij. Het secretariaat van de raad wordt waargenomen door een personeelslid van de Dienst voor uitkeringen aangeduid door de Leidend ambtenaar van deze Dienst. Art. 198ter.De leden van de raad worden benoemd voor zes jaar. Het mandaat van de uittredende leden kan worden hernieuwd. |
des travailleurs salariés en nombre double de celui des mandats à conférer. Les membres représentant les organisations représentatives des employeurs et les membres représentant les organisations représentatives des travailleurs ont voix consultative. Le président est nommé par le Roi, parmi les membres du conseil. Assiste de droit aux séances du conseil, le Fonctionnaire dirigeant du service des indemnités. Le secrétariat du conseil est assumé par un agent du Service des indemnités désigné par le Fonctionnaire dirigeant dudit Service. Art. 198ter.Les membres du conseil sont nommés pour un terme de six ans. Le mandat des membres sortants peut être renouvelé. |
Binnen drie maanden wordt in de vervanging voorzien van ieder lid dat, | Il est pourvu dans les trois mois au renouvellement de tout membre qui |
vóór de normale afloopdatum van zijn mandaat, geen deel meer uitmaakt | a cessé de faire partie du Conseil technique médical avant la date |
van de Technisch medische raad. Het aldus benoemd nieuwe lid voltooit het mandaat van het lid dat hij vervangt. Art. 198quater.Een plaatsvervangend lid heeft enkel zitting bij afwezigheid van een werkend lid. Wanneer de voorzitter verhindert is, wordt hij vervangen door een ondervoorzitter, die door de Koning wordt benoemd uit de leden van de raad. Art. 198quinquies.De raad wordt in vergadering bijeengeroepen door zijn voorzitter, hetzij op diens initiatief, hetzij op verzoek van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen, hetzij op vraag van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, welke schriftelijk wordt gedaan en het onderwerp van de vergadering vermeldt; de bijeenroeping vermeldt in elk geval het onderwerp van de vergadering. De raad houdt deugdelijk zitting indien ten minste de helft van de |
normale d'expiration de son mandat. Le nouveau membre ainsi nommé achève le mandat du membre qu'il remplace. Art. 198quater.Un membre suppléant ne siège qu'en l'absence d'un membre effectif. En cas d'empêchement du président, il est remplacé par un vice-président nommé par le Roi parmi les membres du conseil. Art. 198quinquies.Le conseil se réunit sur convocation de son président, soit à son initiative, soit à la requête du Comité de gestion du Service des indemnités, soit à la requête du Conseil médical de l'invalidité, formulée par écrit et mentionnant l'objet de la réunion; dans tous les cas, la convocation mentionne l'objet de la réunion. Le siège du conseil est valablement constitué si la moitié au moins |
leden, bedoeld in artikel 198bis, eerste lid, 1° tot 4°, aanwezig | des membres visés à l'article 198bis, alinéa 1er, 1° à 4° sont |
zijn. | présents. |
Art. 198sexies.De adviezen die door de Technisch medische raad worden |
Art. 198sexies.Les avis émis par le Conseil technique médical dans le |
uitgebracht, in het raam van de hem in artikel 85, eerste lid, 1° en | cadre des missions qui lui sont attribuées par l'article 85, alinéa |
3° van de gecoördineerde wet toevertrouwde taken, worden door zijn | 1er, 1° et 3° de la loi coordonnée sont communiqués par son président |
voorzitter meegedeeld aan het Beheerscomité van de Dienst voor | au Comité de gestion du Service des indemnités et au Conseil médical |
uitkeringen en aan de Geneeskundige raad voor invaliditeit. | de l'invalidité. |
De adviezen die door de Technisch medische raad worden uitgebracht, in | Les avis émis par le Conseil technique médical dans le cadre des |
het raam van de hem in artikel 85, eerste lid, 2° van de | missions qui lui sont attribuées par l'article 85, alinéa 1er, 2° de |
gecoördineerde wet toevertrouwde taken, worden aan de Geneeskundige | la loi coordonnée, sont communiqués au Conseil médical de |
raad voor invaliditeit meegedeeld. | l'invalidité. |
Art. 198septies.De raad stelt zijn huishoudelijk reglement op.". |
Art. 198septies.Le conseil établit son règlement d'ordre intérieur.". |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |