← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 septembre 1997 fixant le cadre organique du Ministère de la Défense nationale |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 27 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 27 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 septembre 1997 fixant le cadre organique du Ministère de la Défense nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1997 fixant le cadre organique du |
van de personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging; | Ministère de la Défense nationale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juli 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 juillet 1998; |
Gelet op het gemotiveerde advies van 19 maart 1999 uitgebracht door | Vu l'avis motivé du 19 mars 1999 émis par le Comité supérieur de |
het Hoog Overlegcomité overeenstemmend met het Sectorcomité XIV voor | concertation correspondant au Comité de Secteur XIV pour le Ministère |
het Ministerie van Landsverdediging; | de la Défense nationale; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 28 octobre 1998; |
oktober 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 oktober 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné le 28 octobre 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, IIB. Technisch personeel, van het |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, IIB, Personnel technique, de |
koninklijk besluit van 26 september 1997 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 26 septembre 1997 fixant le cadre organique du |
personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging, worden in | |
de Franse tekst de woorden « Technicien en chef », vervangen door de | Ministère de la Défense nationale, dans le texte français, les mots « |
woorden « Chef technicien ». | Technicien en chef » sont remplacés par les mots « Chef technicien ». |
Art. 2.Artikel 1, § 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 2.L'article 1er, § 2 du même arrêté est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het | « § 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de |
vertrek van de titularis ervan : | leur titulaire : |
Burgerlijk algemeen bestuur | Administration générale civile |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De Inspectie van Financiën moet vóór de bezetting van de | § 2. L'Inspection des Finances doit constater que la condition visée |
betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in § 1 vervuld is. | au § 1er a été remplie, préalablement à l'occupation des emplois. » |
» Art. 5.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 6.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |