← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 betreffende het Centraal Bureau voor Benodigdheden en het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot inrichting van de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 betreffende het Centraal Bureau voor Benodigdheden en het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot inrichting van de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 1977 relatif à l'Office central des Fournitures et l'arrêté royal du 6 juillet 1997 instituant le Service des Marchés publics et des Subventions |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 27 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 betreffende het Centraal Bureau voor Benodigdheden en het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot inrichting van de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 27 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 1977 relatif à l'Office central des Fournitures et l'arrêté royal du 6 juillet 1997 instituant le Service des Marchés publics et des Subventions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 1977 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 23 février 1977 relatif à l'Office central des |
Centraal Bureau voor Benodigdheden; | Fournitures; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot inrichting van de | Vu l'arrêté royal du 6 juillet1997 instituant le Service des Marchés |
Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies; | publics et de Subventions; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 23 février 1977 relatif |
betreffende het Centraal Bureau voor Benodigdheden, wordt opgeheven. | à l'Office central des Fournitures est abrogé. |
Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 |
inrichting van de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies wordt | instituant le Service des Marchés publics et des Subventions, il est |
een § 3 ingevoegd, luidend als volgt : | inséré un § 3, rédigé comme suit : |
« § 3. Bovendien is de Dienst belast met het ter inzage leggen en de | « § 3. En outre, le Service est chargé de la mise en consultation et |
verkoop van de bestekken en andere bescheiden, plannen, modellen en | de la vente des cahiers spéciaux des charges et autres documents, |
monsters betreffende de te sluiten overeenkomsten i.v.m. | plans, modèles et échantillons se rapportant aux marchés publics de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | travaux, de fournitures et de services à contracter par les pouvoirs |
door de aanbestedende overheden vermeld in artikel 4, § 1 en § 2, van | adjudicateurs visés à l'article 4, § 1er et § 2, de la loi du 24 |
de wet van 24 december 1993 betreffende overheidsopdrachten en sommige | décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de |
opdrachten van werken, leveringen en diensten en door de | travaux, de fournitures et de services et par les entreprises |
overheidsbedrijven indien het overheidsopdrachten betreft die | publiques s'il s'agit de marchés publics ayant trait à leurs tâches de |
betrekking hebben op hun taken van openbare dienst in de zin van een | service public telles qu'elles sont déterminées par une loi, un décret |
wet, een decreet of een ordonnantie. ». | ou une ordonnance. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999. |
Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |