← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de functie voor intensieve zorg "
Koninklijk besluit waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de functie voor intensieve zorg | Arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction de soins intensifs |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
27 APRIL 1998. - Koninklijk besluit waarbij sommige bepalingen van de | 27 AVRIL 1998. - Arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi |
wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk | sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction |
worden verklaard op de functie voor intensieve zorg | de soins intensifs |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 76bis, ingevoegd bij de wet van 30 december 1988; | l'article 76bis, inséré par la loi du 30 décembre 1988; |
Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor | |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, van 19 | Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section |
mei 1994 en 18 juli 1996; | Programmation et Agrément, des 19 mai 1994 et 18 juillet 1996; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 1997; |
1997; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
en van Onze Minister van Sociale Zaken, | Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De intensieve zorg wordt beschouwd als een functie van een |
|
ziekenhuis zoals bedoeld in artikel 76bis, ingevoegd door de wet van | Article 1er.Les soins intensifs sont considérés comme une fonction |
30 december 1988 in de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 | d'hôpital visée à l'article 76bis inséré par la loi du 30 décembre |
augustus 1987. | 1988 dans la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987. |
Art. 2.De functie voor intensieve zorg is bestemd voor patiënten die |
Art. 2.La fonction de soins intensifs est destinée aux patients dont |
ernstig bedreigd zijn in één of meer van hun vitale functies. | une ou plusieurs fonctions vitales sont gravement menacées. |
Bedoelde patiënten vereisen een deskundige opvang ter ondersteuning of | Ces patients nécessitent une prise en charge spécialisée visant à |
bijsturing van deze functies, bij middel van een aangepaste medische, | soutenir ou à corriger ces fonctions par le biais d'une organisation |
verpleegkundige en paramedische organisatie, van continue monitoring | médicale, infirmière et paramédicale adaptée, d'un monitoring continu |
en aangepaste diagnostische en therapeutische interventies. | et d'interventions diagnostiques et thérapeutiques apppropriées. |
Art. 3.De artikelen 68, 71, met uitzondering van de bepaling die de |
Art. 3.Les articles 68, 71, à l'exception de la disposition imposant |
integratie in het in artikel 23 bedoelde programma als | comme condition d'agrément l'intégration dans le programme visé à |
erkenningsvoorwaarde oplegt, 72, 73, 74, 75 et 76 van voormelde wet | l'article 23, 72, 73, 74, 75 et 76 de la loi précitée, sont |
zijn van overeenkomstige toepassing op de in artikel 1 bedoelde | applicables à la fonction visée à l'article 1er. |
functie. Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 1998. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | La Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |