Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere arbeiders die worden ontslagen vóór 1 januari 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, of die een lange loopbaan hebben | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, déterminant, pour la période du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les ouvriers âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière longue |
---|---|
26 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 26 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari | collective de travail du 16 janvier 2024, conclue au sein de la |
2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
het administratief arrondissement Verviers, tot vaststelling, voor de | administratif de Verviers, déterminant, pour la période du 1er juillet |
periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor | 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de |
de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | l'obligation de disponibilité adaptée pour les ouvriers âgés licenciés |
beschikbaarheid voor oudere arbeiders die worden ontslagen vóór 1 | |
januari 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | avant le 1er janvier 2025 dans le cadre d'un régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt, die tewerkgesteld | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, |
werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, of die | qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 |
een lange loopbaan hebben (1) | ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière longue (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile |
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; | de l'arrondissement administratif de Verviers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2024, | travail du 16 janvier 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
administratief arrondissement Verviers, tot vaststelling, voor de | administratif de Verviers, déterminant, pour la période du 1er juillet |
periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor | 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de |
de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | l'obligation de disponibilité adaptée pour les ouvriers âgés licenciés |
beschikbaarheid voor oudere arbeiders die worden ontslagen vóór 1 | |
januari 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | avant le 1er janvier 2025 dans le cadre d'un régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt, die tewerkgesteld | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, |
werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, of die | qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 |
een lange loopbaan hebben. | ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière longue. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 september 2024. | Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
arrondissement Verviers | administratif de Verviers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2024 | Convention collective de travail du 16 janvier 2024 |
Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, | Détermination, pour la période du 1er juillet 2023 au 31 décembre |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | 2024, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere arbeiders die | disponibilité adaptée pour les ouvriers âgés licenciés avant le 1er |
worden ontslagen vóór 1 januari 2025 in het raam van een stelsel van | janvier 2025 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt, die | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui ont été |
tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden | occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé |
aantonen, of die een lange loopbaan hebben (Overeenkomst geregistreerd | professionnel, ou qui ont une carrière longue (Convention enregistrée |
op 27 februari 2024 onder het nummer 186312/CO/120.01) | le 27 février 2024 sous le numéro 186312/CO/120.01) |
I. Toepassingsgebied van de overeenkomst | I. Champ d'application de la convention |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
alle textielondernemingen uit het administratief arrondissement | toutes les entreprises textiles de l'arrondissement administratif de |
Verviers en op alle daarin tewerkgestelde arbeiders die onder de | Verviers et à tous les ouvriers qui y sont occupés relevant de la |
bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de | compétence de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de |
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers nr. | l'arrondissement administratif de Verviers n° 120.01. |
120.01. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
II. Draagwijdte van de overeenkomst | II. Portée de la convention |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering te geven aan de regelgeving betreffende de vrijstelling van | vue de donner exécution à la réglementation relative à la dispense de |
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid bepaald in het | l'obligation de disponibilité adaptée prévue par l'arrêté royal du 3 |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. |
werkloosheid met bedrijfstoeslag. | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van | La présente convention collective de travail est conclue en |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van 30 mei 2023 van de | application de la convention collective de travail n° 168 du 30 mai |
Nationale Arbeidsraad en heeft tot doel tijdens de periode van 1 juli | 2023 du Conseil national de Travail et a pour objet de fixer, pendant |
2023 tot 31 december 2024, de voorwaarden vast te stellen voor de | la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, les |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans |
un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et |
hebben gewerkt, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 | justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière |
jaar beroepsverleden aantonen, of die een lange loopbaan hebben. | longue. |
III. Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | III. Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid | disponibilité adaptée |
Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, |
Art. 3.§ 1er. Pendant la période allant du 1er juillet 2023 au 31 |
kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het | décembre 2024, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 |
koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de | de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à |
voorwaarde dat (1) ze uiterlijk op 31 december 2024 ontslagen werden | condition (1) qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2024 |
en (2) ze, op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst en | et (2) qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 |
uiterlijk op 31 december 2024 de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben bereikt. | décembre 2024 et au moment de la fin du contrat de travail. |
§ 2. Tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024 kunnen de | § 2. Pendant la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre |
werknemers bedoeld in § 1, vragen vrijgesteld te worden van de | 2024, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour |
zover ze ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt ofwel 42 jaar | autant soit qu'ils aient atteint l'âge de 62 ans, soit qu'ils |
beroepsverleden bewijzen. | justifient de 42 ans de passé professionnel. |
IV. Eindbepalingen | IV. Dispositions finales |
Art. 4.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve |
Art. 4.Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
koninklijk besluit. | |
Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. |
Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur |
werking op 31 december 2024. | le 31 décembre 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 2024. |
september 2024. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |