← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de regeringscommissaris bij de publiekrechtelijke naamloze vennootschap Credibe "
Koninklijk besluit tot benoeming van de regeringscommissaris bij de publiekrechtelijke naamloze vennootschap Credibe | Arrêté royal portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Credibe |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 26 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot benoeming van de regeringscommissaris bij de publiekrechtelijke naamloze vennootschap Credibe FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 26 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Credibe PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de gecoördineerde wet van 24 december 1996 tot organisatie | Vu la loi coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du |
van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van | secteur public du crédit et de la détention des participations du |
de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële | secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, |
vennootschappen, artikel 64; | l'article 64; |
Overwegende dat in de akte die op 2 mei 2001 werd verleden voor | Considérant que l'acte passé le 2 mai 2001 devant le notaire James |
notaris James Dupont akte werd genomen van de beslissing van de | Dupont a acté la décision de l'assemblée générale extraordinaire des |
buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders van het CBHK | actionnaires de l'OCCH de modifier la dénomination « OCCH » pour |
om de benaming "CBHK" te wijzigen en de benaming "CREDIBE" aan te | adopter la dénomination de « CREDIBE » sans interruption de la |
nemen zonder onderbreking in de rechtspersoonlijkheid van het CBHK; | personnalité juridique de l'OCCH; |
Overwegende dat artikel 20 van de statuten van CREDIBE vermeldt dat | Considérant que l'article 20 des statuts de CREDIBE mentionne que |
CREDIBE is onderworpen aan de controle van de minister van Financiën | CREDIBE est soumise au contrôle du ministre des Finances à |
door tussenkomst van een regeringscommissaris, zoals bepaald voor het | l'intervention d'un commissaire du gouvernement à l'instar de ce qui |
CBHK, omgevormd tot CREDIBE, in artikel 64 van de voornoemde | est prévu pour l'OCCH transformé en CREDIBE, à l'article 64 de la loi |
gecoördineerde wet van 24 december 1996; | coordonnée précitée du 24 décembre 1996; |
Op de voordracht de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevr. Manuela Carpano wordt benoemd tot |
Article 1er.Mme Manuela Carpano est nommée commissaire du |
regeringscommissaris bij de publiekrechtelijke naamloze vennootschap | gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Credibe, en |
Credibe, ter vervanging van de heer Omer Van Driessche, in rust | remplacement de M. Omer Van Driessche, admis à la retraite. |
gesteld. Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 september 2016. | Donné à Bruxelles, 26 septembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |