Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/09/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de erkende huisartsenkringen « Union des Omnipraticiens de l'arrondissement de Dinant », « Association des Généralistes de l'Est-francophone de la Belgique (AGEF) », « Association des Médecins généralistes du Sud-Luxembourg (AMGSL) », « Association des Médecins généralistes Famenne-Ardenne (AMGFA) » en « Association des Médecins généralistes du Centre Ardennes (AMGCA) » tijdens de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013 "
Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de erkende huisartsenkringen « Union des Omnipraticiens de l'arrondissement de Dinant », « Association des Généralistes de l'Est-francophone de la Belgique (AGEF) », « Association des Médecins généralistes du Sud-Luxembourg (AMGSL) », « Association des Médecins généralistes Famenne-Ardenne (AMGFA) » en « Association des Médecins généralistes du Centre Ardennes (AMGCA) » tijdens de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013 Arrêté royal portant octroi d'un subside aux cercles de médecins généralistes agréés « Union des Omnipraticiens de l'arrondissement de Dinant », « Association des Généralistes de l'Est-francophone de la Belgique (AGEF) », « Association des Médecins généralistes du Sud-Luxembourg (AMGSL) », « Association des Médecins généralistes Famenne-Ardenne (AMGFA) » et « Association des Médecins généralistes du Centre Ardennes (AMGCA) » pour la période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013 inclus
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
26 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage 26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal portant octroi d'un subside aux
aan de erkende huisartsenkringen « Union des Omnipraticiens de cercles de médecins généralistes agréés « Union des Omnipraticiens de
l'arrondissement de Dinant (UOAD) », « Association des Généralistes de l'arrondissement de Dinant (UOAD) », « Association des Généralistes de
l'Est-francophone de la Belgique (AGEF) », « Association des Médecins l'Est-francophone de la Belgique (AGEF) », « Association des Médecins
généralistes du Sud-Luxembourg (AMGSL) », « Association des Médecins généralistes du Sud-Luxembourg (AMGSL) », « Association des Médecins
généralistes Famenne-Ardenne (AMGFA) » en « Association des Médecins généralistes Famenne-Ardenne (AMGFA) » et « Association des Médecins
généralistes du Centre Ardennes (AMGCA) » tijdens de periode van 1 généralistes du Centre Ardennes (AMGCA) » pour la période du 1er
januari 2013 tot 31 december 2013 janvier 2013 au 31 décembre 2013 inclus
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice des
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 9, professions des soins de santé, l'article 9, § 1er, modifié par les
§ 1, gewijzigd door de wetten van 6 april 1995, 25 januari 1999, 10 lois des 6 avril 1995, 25 janvier 1999, 10 août 2001, 13 décembre 2006
augustus 2001, 13 december 2006 en 24 juli 2008; et 24 juillet 2008;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de boekhouding van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013; l'année budgétaire 2013;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux
de opdrachten verleend aan huisartsenkringen, gewijzigd door de cercles de médecins généralistes, modifié par les arrêtés royaux des 9
koninklijk besluiten van 9 december 2004 en 29 april 2012; décembre 2004 et 29 avril 2012;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 4 juin 2003 fixant les conditions dans lesquelles
de voorwaarden overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une
geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming
verleent in de werking van de huisartsenkringen erkend overeenkomstig intervention financière dans le fonctionnement des cercles de médecins
de normen vastgesteld op basis van artikel 9 van het koninklijk généralistes agréés conformément aux normes fixées sur la base de
besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des
gezondheidszorgberoepen, gewijzigd door de koninklijk besluiten van 31 professions des soins de santé, modifié par les arrêtés royaux des 31
oktober 2005 en 21 februari 2011; octobre 2005 et 21 février 2011;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue
van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen; de l'obtention de l'agrément des cercles de médecins généralistes;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 août 2013;
augustus 2013;
Overwegende dat de organisatie van de huisartsenwachtdienst en de Considérant que l'organisation de la garde de médecine générale et
toegang tot extramurale zorg vandaag een federale prioriteit zijn; l'accès aux soins non-hospitaliers sont aujourd'hui une priorité
Overwegende dat de veranderingen in de demografie van de huisartsen fédérale; Considérant que les changements de la démographie des médecins
een evolutie van het aanbod in de huisartsgeneeskunde buiten de généralistes impliquent une évolution de l'offre de médecine générale
normale consultatie-uren impliceren; en dehors des heures de consultations normales;
Overwegende dat men vaak ondoordacht een beroep doet op de Considérant que les services d'urgences sont fréquemment utilisés à
spoedgevallendiensten terwijl het optimale antwoord bij de mauvais escient alors que la réponse optimale est située au niveau de
huisartsgeneeskunde ligt; la médecine générale;
Overwegende dat de verplaatsing van de huisartsen naar de patiënt Considérant que le déplacement des médecins généralistes au chevet du
thuis in een aantal gevallen niet nodig is of kan worden uitgesteld, patient est dans un certain nombre de cas inutile ou post-posable,
een verlies aan doeltreffendheid en een hoge kost met zich meebrengt, entraine une perte d'efficacité et un coût élevé, et peut bénéficier
en dat de missies actief geschift kunnen worden zoals gebeurd bij de d'un triage actif des missions à la manière du tri de moyens mis en
schifting van middelen door de 100-centrale bij oproepen voor place au niveau de la centrale 100 pour les appels à l'aide médicale
dringende geneeskundige hulpverlening; urgente; Considérant que la construction d'une régulation médicale des appels à
Overwegende dat voor de uitbouw van een geneeskundige regulering van la médecine générale, ainsi que les changements législatifs
oproepen voor de huisartsgeneeskunde en voor de nodige wijzigingen aan nécessaires, nécessitent une évaluation correcte de la situation
de wetgeving de huidige situatie en de correlatie tussen de informatie actuelle, de la corrélation entre l'information captée lors des appels
opgevangen tijdens de oproepen en de analyse van de relevantie van het et l'analyse de la réponse;
antwoord, correct moeten worden beoordeeld;
Overwegende dat de huisartsenkringen de aangewezen structuren zijn om Considérant que les cercles de médecins généralistes sont les
de organisatie van de huisartsenwachtdienst en het eenvormig structures désignées pour assurer l'organisation de la garde de
oproepnummer in hun zone te verzekeren; médecine générale et le numéro d'appel unique pour la zone qu'ils couvrent;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales.

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° « Lokaal eenvormig oproepnummer », het nummer georganiseerd door de 1° « Numéro d'appel unifié local » : le numéro organisé par les
Kringen overeenkomstig artikel 2, 5°, van het koninklijk besluit van 4 Cercles conformément à l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du 4 juin
juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden overeenkomstig dewelke 2003 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen soins de santé et indemnités accorde une intervention financière dans
een financiële tegemoetkoming verleent in de werking van de le fonctionnement des cercles de médecins généralistes agréés
huisartsenkringen erkend overeenkomstig de normen vastgesteld op basis
van artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de conformément aux normes fixées sur la base de l'article 9 de l'arrêté
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé;
2° Project 1733 », het project voor de registratie van de activiteit 2° « Projet 1733 » : le projet d'enregistrement de l'activité de
van de huisartsgeneeskunde tijdens de wachtperiodes en de analyse van médecine générale durant les périodes de garde et d'analyse de
de haalbaarheid van de organisatie van een dispatching van de faisabilité de la mise en place d'un dispatching de la médecine
générale durant la garde.
huisartsgeneeskunde tijdens de wachtdienst.

Art. 2.Dans le cadre du projet 1733, le SPF Santé publique, Sécurité

Art. 2.In het kader van het project 1733 kent de FOD Volksgezondheid,

de la Chaîne alimentaire et Environnement octroie au projet 1733
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu het project
1733-Luxembourg, bestaande uit de volgende kringen : Luxembourg composé des cercles suivants :
- UOAD : rue de Dinant 27, 5570 Beauraing, bankrekening BE45 0012 0263 - UOAD : rue de Dinant 27, 5570 Beauraing, compte bancaire BE45 0012
4389, ondernemingsnummer 0453.438.376; 0263 4389, numéro d'entreprise 0453.438.376;
- AGEF : rue Peltzer de Clermont 73, 4800 Verviers, bankrekening BE06 - AGEF : rue Peltzer de Clermont 73, 4800 Verviers, compte bancaire
3401 3164 6822, ondernemingsnummer 0480.018.554; BE06 3401 3164 6822, numéro d'entreprise 0480.018.554;
- AMGSL : rue de la gare 35, 6780 Messancy, compte bancaire BE82 1333 - AMGSL : rue de la gare 35, 6780 Messancy, compte bancaire BE82 1333
0309 1068, ondernemingsnummer 0454.698.386; 0309 1068, numéro d'entreprise 0454.698.386;
- AMGFA : rue de Hédrée 21, 6900 Waha, bankrekening BE26 1940 1461 - AMGFA : rue de Hédrée 21, 6900 Waha, compte bancaire BE26 1940 1461
1129, ondernemingsnummer 0462.886.473; 1129, numéro d'entreprise 0462.886.473;
- AMGCA : rue du château 2, 6840 Neufchateau, bankrekening BE11 0682 - AMGCA : rue du château 2, 6840 Neufchateau, compte bancaire BE11
1338 2748, ondernemingsnummer 0445.598.303, 0682 1338 2748, numéro d'entreprise 0445.598.303,
voor de periode van 1 januari tem 31 december 2013, een toelage toe pour la période allant du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013, un
van 20.000 euro, ingeschreven op basisallocatie 52 16 3300 01, in subside de 20.000 euros, imputé sur l'allocation de base 52 16 3300
overeenstemming met de criteria bepaald in dit besluit. De Federale 01, suivant les critères fixés au présent arrêté. Le Service public
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu kent deze toelage toe binnen de grenzen van de kredieten Environnement alloue ce subside dans la limite des crédits inscrits à
die in zijn begroting zijn opgenomen. son budget.
HOOFDSTUK 2. - De opdrachten CHAPITRE 2. - Les missions.

Art. 3.Om van de in artikel 2 bepaalde toelage te kunnen genieten,

Art. 3.Pour pouvoir bénéficier du subside défini à l'article 2, les

moeten de kringen een project uitwerken dat kadert binnen de cercles doivent poursuivre un projet s'inscrivant dans la
modernisering van de opdrachten toevertrouwd aan de Huisartsenkringen modernisation des missions assignées aux Cercles de Médecins
bepaald in artikelen 3, 4°, 4 en 5, van het koninklijk besluit van 8 généralistes définies aux articles 3, 4°, 4 et 5, de l'arrêté royal du
juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan 8 juillet 2002, fixant les missions confiées aux cercles de médecins
huisartsenkringen. Dit project moet in het bijzonder : généralistes. En particulier, ledit projet doit viser à :
1° de opstart van het eenvormig oproepnummer voor de betrokken 1° pérenniser et améliorer le fonctionnement du numéro d'appel unifié
pour la médecine générale pour les cercles concernés par le projet
diensten binnen het project 1733 binnen de provincie Luxemburg, 1733 en province du Luxembourg, arrondissement de Dinant et commune de
arrondissement van Dinant en de gemeente Lierneux voorbereiden; Lierneux;
2° de communicatie met betrekking tot dit project naar de betrokken 2° organiser la communication relative à ce projet auprès de la
bevolking en de opleiding van de artsen van de deelnemende kringen toe population concernée et la formation des médecins des cercles
verzorgen; participants;
3° een deel van de opleiding van de 1733 aangestelden verzekeren in 3° assurer en collaboration avec le directeur médical adjoint du CS
samenwerking met de adjunct medische directeur van het HC 112 van 112 d'Arlon la formation des préposés en charge de la gestion des
Aarlen; appels 1733;
4° de regulatie op basis van de door de 1733-experten geproduceerde 4° assurer le suivi de la régulation de la médecine générale en heures
protocollen voorbereiden voor de huisarstenwachtdienst van de de gardes pour les cercles concernés par le projet 1733 en province du
provincie Luxemburg, arrondissement van Dinant en de gemeente Lierneux; Luxembourg, arrondissement de Dinant et commune de Lierneux, sur base
5° een kwaliteitsopvolging van de regulatie van de 1733 oproepen des protocoles réalisés par les « experts 1733 »;
opzetten; 5° mettre en place un suivi qualité de la régulation des appels 1733;
6° een eindverslag opmaken met de analyse van ten minste 1000 data 6° produire un rapport final incluant l'analyse d'au moins 1000
over huisartseninterventies dat toelaat om conclusies te trekken over données chiffrées sur l'intervention du médecin généraliste permettant
de performantie van de regulatie. de tirer des conclusions sur la performance de la régulation.
HOOFDSTUK 3. - De uitvoeringsmodaliteiten CHAPITRE 3. - Les modalités d'exécution.

Art. 4.In het kader van de uitvoering van de opdrachten bedoeld in

Art. 4.Dans le cadre de l'exécution des missions prévues à l'article

artikel 3 zullen de huisartskringen een eindrapport overeenkomstig 3, les cercles de médecine générale remettrons un rapport final
artikel 3, 6°, indienen bij het Directoraat-generaal répondant aux conditions définies dans l'article 3, 6°, à la Direction
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer. générale Soins de santé primaires et Gestion de Crise.

Art. 5.De toelage omvat geen middelen voor de volgende activiteiten

Art. 5.Le subside ne couvre pas les activités suivantes qui sont à

die in het kader van dit project ten laste zijn van de FOD charge du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu : Environnement dans le cadre de ce projet :
- het in werking stellen van een centraal eenvormig oproepnummer en de - la mise en oeuvre d'un numéro d'appel unifié central et les frais
telefoon- en personeelskosten die daarmee gepaard gaan; téléphoniques et de personnel y afférents;
- het drukken van de informatiefolders van het project en het ter - l'impression des folders d'information du projet et la mise à
beschikking stellen aan de kringen; disposition des cercles;
- het bezoldigen van extra aangestelden voor de 112-centrale van Arlon. - les salaires de préposés supplémentaires à la centrale 100 d'Arlon.
- de creatie van een website om online medische afspraken te maken, - La création du site web de prise de rendez-vous médicaux en ligne,
een verbinding tussen de website 1733.be en de huisartswachtposten, en interface entre le site internet 1733.be et les postes médicaux de
de kosten voor het onderhoud van de site. garde, et les coûts de maintenance évolutive de ce site.
HOOFDSTUK 4. - De voorwaarden voor de uitbetaling van de toelage CHAPITRE 4. - Les conditions de libération du subside

Art. 6.Na het voorleggen van een schuldvordering getekend door de

Art. 6.Après l'introduction d'une déclaration de créance signée par

verantwoordelijke van de kringen kan er een voorschot van 50 % op de les responsables des cercles, une avance de 50% sur le subside alloué
toegekende toelage bedoeld in artikel 2 worden gestort. visé à l'article 2 peut être versée.

Art. 7.Het saldo van de toegekende toelage kan slechts worden

Art. 7.Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu'après

uitbetaald nadat de volgende documenten bij de Dienst Strategische l'introduction auprès du Service Coordination stratégique des
Coördinatie van de Gezondheidszorgberoepen van het professions des soins de santé de la Direction générale des Soins de
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Santé primaires et Gestion de Crise du Service Public Fédéral Santé
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, des
Voedselketen en Leefmilieu werden ingediend : documents suivants :
1° uiterlijk tegen 1 februari 2014 het definitieve activiteitenverslag 1° pour le 1er février 2014 au plus tard, le rapport final d'activités
dat door de voorzitters van de kringen is goedgekeurd; validé par les présidents des cercles;
2° uiterlijk tegen 31 maart 2014 : 2° pour le 31 mars 2014 au plus tard :
- de ontvangsten- en uitgavenrekening betreffende de artikelen 2 en 3; - le compte de recettes et de dépenses relatives aux articles 2 et 3;
- een schuldvordering en bewijsstukken die betrekking hebben op de - une déclaration de créance et des pièces justificatives afférentes à
totale toelage, getekend door de verantwoordelijke van de kringen.. l'ensemble du subside, signée par les responsables des cercles.
Worden minstens als bewijsstukken beschouwd : - een lijst van de vergaderingen die georganiseerd werden voor coördinatie van het project; - een op eer getekende lijst van de activiteiten die uitgevoerd werden zoals overeengekomen in het gevalideerde projectplan; - een korte samenvatting van de kosten en het originele exemplaar (of, bij gebrek eraan, een eensluidend afschrift) van de vereiste bewijsstukken (facturen, loonfiches, enz.); - een financieel verslag dat ondertekend is door de wettelijke vertegenwoordigers van de kringen en dat voor waar en echt is verklaard. Dit financiële verslag moet in drie exemplaren worden ingediend.

Art. 8.Indien het bedrag dat gerechtvaardigd is door de bewijsstukken kleiner is dan het toegekende voorschot, wordt het verschil onverwijld terugbetaald door de betrokken vereniging aan de Staat.

Art. 9.Het niet-verwezenlijken van de opdrachten bedoeld in het globaal werkplan wordt verantwoord door de betrokken kringen, die de aan die posten toegewezen bedragen terugbetaalt. Het bedrag van de toelage zal beperkt worden tot het bedrag gerechtvaardigd door de reële uitgaven en zal gestort worden naarmate de overeengekomen activiteiten gerealiseerd zullen zijn, met het

Sont au moins considérées comme pièces justificatives : - une liste des réunions organisées pour la coordination du projet; - une liste signée sur l'honneur des activités réalisées comme convenu dans le plan du projet validé; - un bref exposé des frais et l'original (ou, à défaut, une copie conforme) des pièces justificatives requises (factures, fiches de salaire, etc.); - un rapport financier signé par les représentants légaux des cercles et certifié sincère et véritable. Ce rapport financier doit être introduit en trois exemplaires.

Art. 8.Si le montant justifié par les pièces justificatives est inférieur à l'avance consentie, la différence est remboursée sans délai par l'association concernée à l'Etat.

Art. 9.La non réalisation des missions prévues dans le plan de travail global est justifiée par les cercles concernés, qui remboursent les montants affectés à ces postes. Le montant du subside sera limité au montant justifié par les dépenses réelles et sera versé dans la mesure où les activités convenues auront

voorbehoud dat : été réalisées, aux conditions suivantes :
- het budget voor vergaderingen zal maximaal 1500 euro per vergadering - le budget attribué aux réunions sera de maximum 1500 euros par
bedragen, te verdelen onder de aanwezige artsen; réunion à répartir entre les médecins présents;
- de zitpenningen zullen worden beperkt tot 50 euro per uur, reistijd - les jetons de présence seront limités à 50 euros l'heure, temps de
inbegrepen; déplacement inclus;
- de vervoerskosten zullen worden berekend op basis van het federale - les frais de déplacement seront calculés en fonction du barème
barema dat van kracht is op 31/12/2013; fédéral en vigueur au 31/12/2013;
- ten minste 4000 euro van de subsidie zal worden gewijd aan de - au minimum 4000 euros du subside seront dédiés à la production des
productie van cijfergegevens, bedoeld in artikel 3, 6°. données chiffrées visées à l'article 3, 6°.
Alle overgelegde resultaten worden in elektronisch formaat, vergezeld Tous les résultats produits sont remis au SPF Santé publique, Sécurité
van een gedrukte versie, aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de de la Chaîne alimentaire et Environnement sous format électronique,
Voedselketen en Leefmilieu bezorgd. De kringen garandeert het anoniem accompagné d'une version imprimée. Les cercles garantissent
maken van de overhandigde informaties wanneer die van medische aard l'anonymisation des informations transmises lorsque celles-ci sont de
zijn. nature médicale.
De documenten zullen naar het volgende adres worden gestuurd : Les documents seront envoyés à l'adresse suivante :
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu alimentaire et Environnement
Dienst Strategische Coördinatie van de gezondheidsberoepen Service Coordination stratégique des Professions des Soins de Santé
Eurostation Blok II, 2e verdieping Eurostation Bloc II, 2e étage
Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. Place Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles.
Enkel de vertegenwoordigers van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van Seuls les représentants du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
de Voedselketen en Leefmilieu en van de Minister van Volksgezondheid alimentaire et Environnement et de la Ministre de la Santé publique
zijn gemachtigd om de definitieve resultaten en de boekhoudkundige sont habilités à valider les résultats définitifs et les pièces
stukken voor de betaling, door de Federale Overheidsdienst justificatives donnant lieu au payement, par le Service public fédéral
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, van het Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, du
saldo van de toelage vermeld in artikel 7, te valideren. solde du subside mentionné à l'article 7.
HOOFDSTUK 5. - Het intellectuele eigendom CHAPITRE 5. - La propriété intellectuelle

Art. 10.Alle documenten en resultaten die de kringen in het kader van

Art. 10.Tous les documents et résultats produits par les cercles dans

deze toelage overleggen, zijn mede-eigendom van de FOD le cadre du présent subside sont la copropriété du SPF Santé publique,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de kringen. Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et des cercles.
De partners zullen erop toezien dat op alle verslagen, aanbevelingen Les partenaires veilleront à ce que chaque rapport, recommandation,
en documenten die opgesteld zijn door geheel of gedeeltelijk gebruik document produit en faisant entièrement ou partiellement usage des
te maken van deze toelagen duidelijk aangeduid staat dat de FOD présents subsides, portent des indications claires indiquant le SPF
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et
kringen de eigenaar of een partner is in deze werkzaamheden. les cercles, comme propriétaire ou partenaire dans ces travaux.
Elk gebruik van de documenten en resultaten die in het kader van deze Tout usage des documents et résultats produits dans le cadre du
toelage worden samengesteld, is aanvaard mits voorafgaand overleg en présent subside est autorisé pour autant que cet usage soit
dit gebruik geen winstoogmerk beoogt. préalablement concerté et dénué de tout but lucratif.
HOOFDSTUK 6. - Eindbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 12.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 12.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 september 2013. Bruxelles, le 26 septembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^