← Terug naar  "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende de benoeming van de leden van de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende de benoeming van de leden van de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination des membres de la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende de benoeming van de leden van de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination des membres de la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het | Vu la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information | 
| publiek tot milieu-informatie, artikel 33; | en matière d'environnement, article 33; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2006 relatif à la composition et au | 
| samenstelling en de werkwijze van de Federale Beroepscommissie voor de | fonctionnement de la Commission fédérale de recours pour l'accès aux | 
| toegang tot milieu-informatie, artikel 3; | informations environnementales, article 3; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende de | Vu l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination des membres de | 
| benoeming van de leden van de Federale Beroepscommissie voor de | la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations | 
| toegang tot milieu-informatie; | environnementales; | 
| Overwegende dat het koninklijk besluit van 20 december 2006 | Considérant que l'arrêté royal du 20 décembre 2006 relatif à la | 
| betreffende de samenstelling en de werkwijze van de Federale | composition et au fonctionnement de la Commission fédérale de recours | 
| Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie, hierna de | pour l'accès aux informations environnementales, ci-après la | 
| Beroepscommissie, de duur van het mandaat van de leden van de | Commission de recours, fixe la durée du mandat des membres de la | 
| Commissie vaststelt op vier jaar. Dit mandaat is hernieuwbaar; | Commission à quatre ans. Ce mandat est renouvelable; | 
| Overwegende dat de huidige samenstelling van de Beroepscommissie is | Considérant que l'actuelle composition de la Commission de recours est | 
| vastgelegd bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 dat op 18 juni | fixée par l'arrêté royal du 21 avril 2007 qui a été publié le 18 juin | 
| 2007 werd bekendgemaakt; | 2007; | 
| Overwegende dat bij gebrek aan een precieze bepaling die het begin en | Considérant qu'à défaut de disposition précise fixant le commencement | 
| het einde van het mandaat van de leden van de Beroepscommissie | et la fin du mandat des membres de la Commission de recours, il | 
| vastlegt, dient te worden aangenomen dat het mandaat van de leden van | convient de considérer que le mandat des membres de la Commission de | 
| de Beroepscommissie tien dagen na de bekendmaking van het koninklijk | recours a commencé à courir dix jours après la publication de l'arrêté | 
| besluit van 21 april 2007 een aanvang heeft genomen, d.w.z. op 28 juni | royal du 21 avril 2007, soit le 28 juin 2007, et se termine le 27 juin | 
| 2007, en eindigt op 27 juni 2011; | 2011; Considérant que la situation particulière actuelle des affaires | 
| Overwegende dat de huidige bijzondere situatie van lopende zaken elke | courantes empêche toute nouvelle nomination qui permettrait de | 
| nieuwe benoeming verhindert die de samenstelling van een nieuwe | constituer une nouvelle Commission de recours pour la période allant | 
| Beroepscommissie mogelijk maakt voor de periode na 27 juni 2011; | au-delà du 27 juin 2011; | 
| Overwegende dat het van wezenlijk belang is dat de Beroepscommissie | Considérant qu'il est cependant fondamental que la Commission de | 
| haar werkzaamheden na 27 juni 2011 kan voortzetten, niet alleen om te | recours puisse continuer à fonctionner au-delà du 27 juin 2011, non | 
| voldoen aan de bepalingen van het Verdrag betreffende toegang tot | seulement pour répondre au prescrit de la Convention sur l'accès à | 
| informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter | l'information, la participation du public et à l'accès à la justice en | 
| inzake milieuaangelegenheden dat België op 21 januari 2003 heeft | matière d'environnement que la Belgique a ratifié le 21 janvier 2003 | 
| bekrachtigd en van Richtlijn 2003/4/EG van het Europees Parlement en | et de la Directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 | 
| de Raad van 28 januari 2003 inzake de toegang van het publiek tot | janvier 2003 concernant l'accès du public à l'information en matière | 
| milieu-informatie en tot intrekking van Richtlijn 90/313/EEG van de | d'environnement et abrogeant la Directive 90/313/CEE du Conseil, mais | 
| Raad, maar ook om de continuïteit van de openbare dienst te verzekeren; | également afin de garantir la continuité du service public; | 
| Overwegende dat het aldus essentieel is het mandaat van de huidige | Considérant qu'il est ainsi essentiel de prolonger le mandat des | 
| leden van de Beroepscommissie met 6 maanden te verlengen, zodat de | membres actuels de la Commission de recours de 6 mois, ce qui lui | 
| commissie beslissingen kan nemen over de beroepen die het publiek | permettra de pouvoir prendre des décisions sur les recours qui lui | 
| indient. Daartoe bepaalt het koninklijk besluit dat het op 27 juni | sont adressés par le public. A cette fin, l'arrêté royal précise qu'il | 
| 2011 in werking treedt zodat de Commissie zonder onderbreking kan | entre en vigueur le 27 juin 2011 afin de permettre à la Commission de | 
| voortwerken. | fonctionner sans interruption; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 août 2011; | 
| augustus 2011; Op de voordracht van Onze Minister van Klimaat en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Climat et de Notre Ministre de | 
| van Binnenlandse Zaken, | l'Intérieur, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Article 1er.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans  | 
|
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende de  | 
l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination des membres de la | 
| benoeming van de leden van de Federale Beroepscommissie voor de | Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations | 
| toegang tot milieu-informatie wordt een artikel 2bis ingevoegd, | |
| luidend als volgt : | environnementales : | 
| «  Art. 2bis.De duur van het mandaat van de leden van de Federale  | 
«  Art. 2bis.La durée du mandat des membres de la Commission fédérale  | 
| Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie wordt verlengd | de recours pour l'accès aux informations environnementales est | 
| tot 27 december 2011. » | prolongée jusqu'au 27 décembre 2011. » | 
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 juni 2011.  | 
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 27 juin 2011.  | 
Art. 3.. Onze Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de  | 
Art. 3.Notre Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est  | 
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 26 september 2011. | Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, | 
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE | 
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, | 
| Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |