← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
26 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 26 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de | royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et |
slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking | stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis |
en therapeutisch advies | thérapeutique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van | Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances |
giftstoffen, slaapmiddelen en verdovings middelen, psychotrope | vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes |
stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die | ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication |
kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende | illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, l'article 1er, |
middelen en psychotrope stoffen, artikel 1, gewijzigd bij de wetten | |
van 3 mei 2003, 22 december 2008 en 23 december 2009; | modifié par les lois du 3 mai 2003, 22 décembre 2008 et 23 décembre |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling | 2009; Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances |
van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende | soporifiques et stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et |
risicobeperking en therapeutisch advies, artikel 1, gewijzigd bij | à l'avis thérapeutique, l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 10 april 1964, 5 juli 1971, 31 juli 1974, 5 | du 10 avril 1964, 5 juillet 1971, 31 juillet 1974, 5 août 1980, 1 |
augustus 1980, 1 oktober 1981, 25 maart 1982, 18 april 1983, 24 | octobre 1981, 25 mars 1982, 18 avril 1983, 24 janvier 1984, 21 |
januari 1984, 21 december 1988, 16 november 1999 | décembre 1988, 16 novembre 1999 |
en artikel 1 bis, ingevoegd bij koninklijk besluit van 8 oktober 1963 | et l'article 1er bis. inséré par l'arrêté royal du 8 octobre 1963 et |
en gewijzigd bij koninklijk besluit van 1 oktober 1981; | modifié par l'arrêté royal du 1er octobre 1981; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 februari 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 février 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 mei 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 13 mai 2011; |
Gelet op het advies nr 50.145/1/V van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 50.145/1/V du Conseil d'Etat, donné le 22 août 2011, en |
augustus 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 december |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 31 décembre 1930 |
1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen | réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes, et relatif à |
en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies ingevoegd bij | la réduction des risques et à l'avis thérapeutique, inséré par |
koninklijk besluit van 8 oktober 1963 en gewijzigd bij koninklijke | l'arrêté royal du 8 octobre 1963 et modifié par les arrêtés royaux du |
besluiten van 10 april 1964, 5 juli 1971, 31 juli 1974, 5 augustus | 10 avril 1964, 5 juillet 1971, 31 juillet 1974, 5 août 1980, 1er |
1980, 1 oktober 1981, 25 maart 1982, 18 april 1983, 24 januari 1984, | octobre 1981, 25 mars 1982, 18 avril 1983, 24 janvier 1984, 21 |
21 december 1988, 16 november 1999 worden volgende wijzigingen | décembre 1988, 16 novembre 1999, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° punten 1 en 1a) worden respectievelijk punten 1a) en 1b). | 1° les points 1 et 1a) deviennent respectivement les points 1a) et |
2° er wordt een nieuw punt 1 ingevoegd, luidend als volgt : | 1b). 2° il est inséré un nouveau point 1, rédigé comme suit : |
« Acetorphine 3-O-acetyltetrahydro-7 alpha | « Acétorphine acétyl-O-3 (hydroxy-1 méthyl-1 butyl)- 7 alpha |
-(1-hydroxy-1-methylbutyl)-6,14-endo-ethenooripavine »; | -endo-éthéno-6,14 tétrahydrooripavine; |
3° er wordt een punt 6b) ingevoegd, luidend als volgt : | 3° il est inséré un point 6b), rédigé comme suit : |
« Alpha-methylthiofentanyl | « Alpha-méthylthiofentanyl |
N-[1-[1-methyl-2-(2-thienyl)ethyl]-4-piperidyl]propionanilide »; | N-[[méthyl-1-(thiényl-2)-2éthyl]-1pipéridyl-4]propionanilide »; |
4° er wordt een punt 11a) ingevoegd, luidend als volgt : | 4° il est inséré un point 11a), rédigé comme suit : |
« Beta-hydroxyfentanyl | « Bêta-hydroxyfentanyl N-[(ss-hydroxyphénéthyl)-1 |
N-[1-(ss-hydroxyphenethyl)-4-piperidyl]propionanilide »; | pipéridil-4]propionanilide »; |
5° er wordt een punt 11b) ingevoegd, luidend als volgt : | 5° il est inséré un point 11b), rédigé comme suit : |
« Beta-hydroxy-3-methylfentanyl | « Bêta-hydroxy méthyl-3 fentanyl N-[(ss-hydroxyphénéthyl)-1 méthyl-3 |
N-[1-(ss-hydroxyphenethyl)-3-methyl-4-piperidyl]propionanilide »; | pipéridyl-4]propionanilide »; |
6° er wordt een punt 19a) ingevoegd, luidend als volgt : | 6° il est inséré un point 19a), rédigé comme suit : |
« Codoxime dihydrocodeinone-6-carboxymethyloxime »; | « Codoxime dihydrocodéinone carboxyméthyloxime-6 »; |
7° er wordt een punt 31a) ingevoegd, luidend als volgt : | 7° il est inséré un point 31a), rédigé comme suit : |
« Drotebanol 3,4-dimethoxy-17-methylmorphinan-6ss,14-diol »; | « Drotébanol hydroxy-14 dihydrothébaïnol 6-ss éther méthylique-4; |
8° er wordt een punt 33a) ingevoegd luidend als volgt : | 8° il est inséré un point 33a), rédigé comme suit : |
« Etorphine tetrahydro-7 | « Etorphine (hydroxy-1 méthyl-1 butyl) 7alpha endo-éthéno-6,14 |
alpha-(1-hydroxy-1-methylbutyl)-6,14-endo-ethenooripavine »; | tetrahydrooripavine; |
9° er wordt een punt 49b) ingevoegd luidend als volgt : | 9° il est inséré un point 49b), rédigé comme suit : |
« 3-Methylthiofentanyl | « Méthyl-3-thiofentanyl N-[méthyl-3[(thiényl-2)-2 éthyl]-1 |
N-[3-methyl-1-[2-(2-thienyl)ethyl]-4-piperidyl]propionanilide »; | pipéridyl-4]propionanilide »; |
10° er wordt een punt 62a) ingevoegd luidend als volgt : | 10° il est inséré un point 62a), rédigé comme suit : |
« Oripavine »; | « Oripavine »; |
11° er wordt een punt 64b) ingevoegd luidend als volgt : | 11° il est inséré un point 64b), rédigé comme suit : |
« Para-fluorofentanyl 4'-fluoro-N-(1-phenethyl-4-piperidyl) | »Para-fluorofentanylfluoro-4'N-(phénéthyl-1 pipéridyl-4)propionanilide |
propionanilide »; | »; |
12° er wordt een punt 78b) ingevoegd luidend als volgt : | 12° il est inséré un point 78b), rédigé comme suit : |
« Thiofentanyl N-[1-[2-(2-thienyl)ethyl]-4-piperidyl]propionanilide ». | « Thiofentanyl N-[[(thiényl-2)-2 éthyl]-1 pipéridyl-4] propionanilide ». |
Art. 2.In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 31 december |
Art. 2.A l'article 1erbis de l'arrêté royal du 31 décembre 1930 |
1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen | réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes, et relatif à |
en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies, ingevoegd bij | la réduction des risques et à l'avis thérapeutique, inséré par |
koninklijk besluit van 8 oktober 1963 en gewijzigd bij koninklijk | l'arrêté royal du 8 octobre 1963 et modifié par l'arrêté royal du 1er |
besluit van 1 oktober 1981worden volgende wijzigingen aangebracht : | octobre 1981, les modifications suivantes sont apportées : |
1° er wordt een punt 6a) ingevoegd luidend als volgt : | 1° il est inséré un point 6a), rédigé comme suit : |
« Nicodicodine 6-nicotinyldihydrocodeine »; | « Nicodicodine nicotinyl-6 dihydrocodéine »; |
2° er wordt een punt 8a) ingevoegd luidend als volgt : | 2° il est inséré un point 8a), rédigé comme suit : |
« Propiram N-(1-methyl-2-piperidinoethyl)-N-2-pyridylpropionamide ». | « Propiram N-(méthyl-1 piperidino-2 éthyl) N-(pyridyl-2) propionamide ». |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit; | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 september 2011. | Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |