Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/09/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE
26 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 26 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté
koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances
psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis
advies thérapeutique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances
giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes
stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication
kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, l'article 1er,
middelen en psychotrope stoffen, artikel 1, gewijzigd bij de wetten
van 3 mei 2003, 22 december 2008 en 23 december 2009; modifié par les lois du 3 mai 2003, 22 décembre 2008 et 23 décembre
Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling 2009; Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances
van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis
therapeutisch advies, artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke thérapeutique, l'article 2, modifié par les arrêtés royaux du 16
besluiten van 16 november 1999, 30 april 2002, 18 oktober 2004, 13 novembre 1999, 30 avril 2002, 18 octobre 2004, 13 juin 2010 et la loi
juni 2010 en de wet van 23 december 2009 en artikel 25, gewijzigd bij du 23 décembre 2009 et l'article 25, modifié par les arrêtés royaux du
de koninklijke besluiten van 16 november 1999 en 30 april 2002; 16 novembre 1999 et 30 avril 2002;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 februari 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 février 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 mei 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 13 mai 2011;
Gelet op het advies nr 50.146/1/V van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis n° 50.146/1/V du Conseil d'Etat, donné le 22 août 2011, en
augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 22 januari

Article 1er.L'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 22 janvier 1998

1998 tot reglementering van sommige psychotrope stoffen en betreffende réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la
risicobeperking en therapeutisch advies, gewijzigd bij de koninklijke réduction des risques et à l'avis thérapeutique, modifié par les
besluiten van 16 november 1999, 30 april 2002, 18 oktober 2004, 13 arrêtés royaux du 16 novembre 1999, 30 avril 2002, 18 octobre 2004, 13
juni 2010 en de wet van 23 december 2009, wordt aangevuld met de juin 2010 et la loi du 23 décembre 2009, est complété par les mots
volgende woorden : suivants :
« - « JWH-018 » « - « JWH-018 »
1-naphtalenyl(1-pentyl-1H-indol-3-yl)-methanone 1-naphtalenyl(1-pentyle-1H-indole-3-yl)-méthanone
- « JWH-073 » - « JWH-073 »
(1-butyl-1H-indol-3-yl)-1-naphtalenyl-methanone (1-butyl-1H-indole-3-yl)-1-naphtalenyl-méthanone
- « JWH-250 » - « JWH-250 »
2-(2-methoxyphenyl)-1-(1-pentyl-1H-indol-3-yl)-ethanone 2-(2-méthoxyphényle)-1-(1-pentyle-1H-indole-3-yl)-éthanone
- « JWH-398 » - « JWH-398 »
1-Pentyl-3-(4-chloro-1-naphtoyl)indole 1-Pentyle-3-(4-chloro-1-naphtoyl)indole
- « CP 47,497 » - « CP 47,497 »
5-(1,1-dimethylheptyl)-2-[(1R,3S)-3-hydroxycyclohexyl]-phenol 5-(1,1-diméthylheptyl)-2-[(1R,3S)-3-hydroxycyclohexyl]-phénol
- « HU-210 » - « HU-210 »
3-(1,1-dimethylheptyl)-6a,7,10,10a-tetrahydro-1-hydroxy-6,6-dimethyl-6H-Dibenzo[b,d]pyran-9-methanol 3-(1,1-diméthylheptyl)-6a,7,10,10a-tétrahydro-1-hydroxy-6,6-diméthyl-6H-Dibenzo[b,d]pyrane-9-méthanol
- « tapentadol » - « tapentadol »
3-[(1R,2R)-3-(dimethylamino)-1-ethyl-2-methylpropyl]phenol 3-[(1R,2R)-3-(diméthylamino)-1-éthyl-2-méthylpropyl]phénol
- « â-ethyl-methcathinone » - « â-éthyl-methcathinone »
2-methylamino-1-phenyl-1-pentanone 2-méthylamino-1-phenyl-1-pentanone
- « 1-Naphyrone » - « 1-Naphyrone
1-naphthalen-1-yl-2-pyrrolidin-1-yl-pentan-1-one 1-naphthalen-1-yl-2-pyrrolidin-1-yl-pentan-1-one
- « 4 - MBC » - « 4 - MBC »
4-methyl-N-benzylcathinone 4-méthyl-N-benzylcathinone
- « 5-MeO-DPT » - « 5-MeO-DPT »
5-methoxy-N,N-dipropyltryptamine 5-méthoxy-N,N-dipropyltryptamine
- « JWH-210 » - « JWH-210 »
1-pentyl-3-(4-ethyl-1-naphthoyl)indole 1-pentyl-3-(4-éthyl-1-naphthoyl)indole
- « M-Alpha » - « M-Alpha »
1-methylamino-1-(3,4-methylenedioxy-phenyl)propane 1-méthylamino-1-(3,4-méthylènedioxy-phényl)propane
- « Methedrone » (bk-PMMA) - « Méthédrone » (bk-PMMA)
4-methoxymethcathinone 4-méthoxymethcathinone
- « MPPP » - « MPPP »
4'-methyl-alpha-pyrrolidinopropiophenone 4'-méthyl-alpha-pyrrolidinopropiophénone
- « Pentylone » - « Pentylone »
2-Methylamino-1-(3,4-methylenedioxyphenyl)pentan-1-one. » 2-Méthylamino-1-(3,4-méthylènedioxyphényl)pentan-1-one. »

Art. 2.In artikel 25 van het koninklijk besluit van 22 januari 1998

Art. 2.A l'article 25 de l'arrêté royal du 22 janvier 1998

tot reglementering van sommige psychotrope stoffen en betreffende réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la
risicobeperking en therapeutisch advies, gewijzigd bij de koninklijke réduction des risques et à l'avis thérapeutique, modifié par les
besluiten van 16 november 1999 en 30 april 2002 wordt het woord « arrêtés royaux du 16 novembre 1999 et 30 avril 2002, le mot «
Nalbuphine » ingevoegd tussen het woord « Midazolam » en het woord « Nalbuphine » est inséré entre le mot « Midazolam » et le mot «
Nimetazepam ». Nimetazepam ».

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 september 2011. Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^