Koninklijk besluit betreffende de bevoegde instantie voor de opvang van schepen die bijstand behoeven | Arrêté royal relatif à l'autorité compétente pour l'accueil des navires ayant besoin d'assistance |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
26 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende de bevoegde | 26 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal relatif à l'autorité compétente pour |
instantie voor de opvang van schepen die bijstand behoeven | l'accueil des navires ayant besoin d'assistance |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juli 2011 betreffende de bevoegde instantie | Vu la loi du 27 juillet 2011 relative à l'autorité compétente pour |
voor de opvang van schepen die bijstand behoeven, de artikelen 5, § 1, | l'accueil des navires ayant besoin d'assistance, les articles 5, § 1er, |
en 6, § 1; | et 6, § 1er; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements de région; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2010; |
maart 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2010; |
mei 2010; Gelet op advies 49.960/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis 49.960/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 août 2011, en |
augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Financiën, de | Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre des Finances, de |
Minister van Volksgezondheid, de Minister van Buitenlandse Zaken, de | la Ministre de la Santé publique, du Ministre des Affaires étrangères, |
Minister van Justitie, de Minister van Wetenschapsbeleid, de Minister | du Ministre de la Justice, de la Ministre de la Politique |
van Landsverdediging, de Minister van Klimaat, de Minister voor | scientifique, du Ministre de la Défense, du Ministre du Climat, du |
Ondernemen en Vereenvoudigen, de Minister van Binnenlandse Zaken en de | Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, de la Ministre de |
Staatssecretaris voor Mobiliteit en op het advies van de in Raad | l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à la Mobilité et de l'avis des |
vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Richtlijn 2002/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni | 2002/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2002 |
2002 betreffende de invoering van een communautair monitoring- en | relative à la mise en place d'un système communautaire de suivi du |
informatiesysteem voor de zeescheepvaart en tot intrekking van | trafic des navires et d'information et abrogeant la Directive |
Richtlijn 93/75/EEG van de Raad, gewijzigd bij Richtlijn 2009/17/EG | 93/75/CEE du Conseil, modifiée par la Directive 2009/17/CE du |
van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009. | Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009. |
Art. 2.Als vertegenwoordigers van de federale overheidsdiensten met |
Art. 2.Sont désignés comme représentants des services publics |
bevoegdheid op zee zoals bedoeld in artikel 5, § 1, derde lid, van de | fédéraux ayant compétence en mer tels que visés à l'article 5, § 1er, |
wet van 27 juli 2011 betreffende de bevoegde instantie voor de opvang | 3e alinéa, de la loi du 27 juillet 2011 relative à l'autorité |
van schepen die bijstand behoeven, worden aangewezen : | compétente pour l'accueil des navires ayant besoin d'assistance : |
1° voor de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer : de | 1° pour le Service public fédéral Mobilité et Transports : le |
Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; | Directeur général de la Direction générale Transport maritime; |
2° voor de Federale Overheidsdienst Financiën : de door de Voorzitter | 2° pour le Service public fédéral Finances : le représentant désigné |
van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën | par le Président du Comité de Direction du Service public fédéral |
aangewezen vertegenwoordiger; | Finances; |
3° voor de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | 3° pour le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Voedselketen en Leefmilieu : de Directeur-generaal van het | Chaîne alimentaire et Environnement : le Directeur général de la |
Directoraat-generaal Leefmilieu; | Direction générale Environnement; |
4° voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse | 4° pour le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce |
Handel en Ontwikkelingssamenwerking : de door de Voorzitter van het | extérieur et Coopération au Développement : le représentant désigné |
Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | par le Président du Comité de Direction du Service public fédéral |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking aangewezen | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
vertegenwoordiger; | Développement; |
5° voor de Federale Overheidsdienst Justitie : de door de Voorzitter | 5° pour le Service public fédéral Justice : le représentant désigné |
van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie | par le Président du Comité de Direction du Service public fédéral |
aangewezen vertegenwoordiger; | Justice; |
6° voor het Ministerie van Landsverdediging : de door de Chef van de | 6° pour le Ministère de la Défense : le représentant désigné par le |
Defensiestaf aangewezen vertegenwoordiger; | Chef de l'état-major de la Défense; |
7° voor de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en | 7° pour le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
Energie : de door de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale | et Energie : le représentant désigné par le Président du Comité de |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie aangewezen | Direction du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
vertegenwoordiger; | et Energie; |
8° voor de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken : de | 8° pour le Service public fédéral Intérieur : le Directeur général de |
Directeur-generaal van de Algemene Directie Crisiscentrum; | la Direction générale Centre de Crise; |
9° voor de Programmatorische Overheidsdienst Wetenschapsbeleid : de | 9° pour le Service public de Programmation Politique scientifique : le |
door de Voorzitter van de Programmatorische Overheidsdienst | représentant désigné par le Président du Service public de |
Wetenschapsbeleid aangewezen vertegenwoordiger; | Programmation Politique scientifique; |
10° voor de Programmatorische Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling : | 10° pour le Service public de Programmation Développement durable : le |
de door de Voorzitter van de Programmatorische Overheidsdienst | représentant désigné par le Président du Service public de |
Duurzame Ontwikkeling aangewezen vertegenwoordiger. | Programmation Développement durable. |
De vertegenwoordigers van de federale overheidsdiensten met | Les représentants des services publics fédéraux ayant compétence en |
bevoegdheid op zee, bedoeld in het eerste lid, wijzen hun | mer, visés à l'alinéa 1er, désignent leurs suppléants. |
plaatsvervangers aan. | |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 6, § 1, eerste lid, van de wet van 27 |
Art. 3.Conformément à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 27 |
juli 2011 betreffende de bevoegde instantie voor de opvang van schepen | juillet 2011 relative à l'autorité compétente pour l'accueil des |
die bijstand behoeven, kan de bevoegde instantie voor de opvang van | navires ayant besoin d'assistance, l'autorité compétente pour |
schepen die bijstand behoeven de volgende niet-exhaustief opgesomde | l'accueil des navires ayant besoin d'assistance peut prendre les |
maatregelen nemen : | mesures ci-dessous énumérées de manière non exhaustive : |
1° de bewegingen van het schip beperken of het schip gelasten een | 1° restreindre les mouvements du navire ou lui imposer un itinéraire |
bepaalde koers te volgen. Deze eis laat de verantwoordelijkheid van de kapitein voor een veilige behandeling van zijn schip onverlet; 2° de kapitein van het schip gelasten een einde te maken aan de bedreiging van het milieu of van de maritieme veiligheid; 3° een evaluatieteam aan boord brengen om de omvang van het risico vast te stellen, de kapitein bij te staan bij het zoeken naar een oplossing en het bevoegde kuststation van een en ander op de hoogte te houden; 4° de kapitein gelasten een toevluchtsoord te zoeken in geval van direct gevaar, dan wel bewerkstelligen dat het schip wordt geloodst of gesleept. | déterminé. Cette exigence n'affecte pas la responsabilité du capitaine en matière de sécurité dans la conduite de son navire; 2° mettre le capitaine du navire en demeure de faire cesser le risque pour l'environnement ou pour la sécurité maritime; 3° envoyer à bord du navire une équipe d'évaluation en vue d'évaluer le degré de risque, d'aider le capitaine à remédier à la situation et d'en tenir informé le centre côtier compétent; 4° enjoindre au capitaine de rejoindre un lieu de refuge en cas de péril imminent, ou imposer le pilotage ou le remorquage du navire. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 november 2010. Art. 5.De Minister bevoegd voor Maritieme Zaken, de Minister bevoegd voor de Douane, de Minister bevoegd voor Leefmilieu, de Minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken, de Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid, de Minister bevoegd voor Landsverdediging, de Minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling, de Minister bevoegd voor Economische Zaken en de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 2010. Art. 5.Le Ministre qui a les Affaires maritimes dans ses attributions, le Ministre qui a la Douane dans ses attributions, le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, le Ministre qui a les Affaires étrangères dans ses attributions, le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, le Ministre qui a la Défense dans ses attributions, le Ministre qui a le Développement durable dans ses attributions, le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions et le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 september 2011. | Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, | Le Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen, | Le Ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en | La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la |
Wetenschapsbeleid, | Politique scientifique, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |