Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/09/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2006, van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2006, van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal fixant pour l'année 2006 le montant de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het 26 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant pour l'année 2006 le montant
jaar 2006, van de verhoging van het bedrag van de alternatieve
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 1er,
66, § 1, achtste lid, en 66, § 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 22 alinéa 8, et 66, § 2, 9°, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et
december 2003 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2004; modifié par la loi du 27 décembre 2004;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notament
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening zo snel Considérant que l'Office national de l'Emploi doit disposer le plus
mogelijk dient te beschikken over de wettelijke basis om de betaling vite possible de la base légale pour justifier les paiements des
van de wachtuitkeringen bedoeld in dit besluit te verantwoorden; indemnités visées par le présent arrêté;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2006;
maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2006;
augustus 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre
Minister van Werk, Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, achtste lid, van de

Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 8, de la

programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de 1991 portant réglementation du chômage, est pour l'année 2006 de
werkloosheids-reglementering, bedraagt 33.395 duizend EUR voor het jaar 2006. 33.395 milliers d'EUR.

Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer.

Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 september 2006. Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^