Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/09/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de administratiekosten die voor het jaar 2001 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend "
Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de administratiekosten die voor het jaar 2001 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend Arrêté royal déterminant les montants des frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année 2001
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
26 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de 26 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal déterminant les montants des frais
administratiekosten die voor het jaar 2001 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année 2001
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 195, §
1994, inzonderheid op artikel 195, § 1, 2°, derde en vierde lid; 1er, 2°, alinéas 3 et 4;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérnêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de hoogdringendheid; Vu l'urgence;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2001;
april 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 juli Vu l'accord du Ministre du Budget du 17 juillet 2001;
2001; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 19 juli 2001 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres le 19 juillet 2001 sur la
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 32.088/1/V van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis du Conseil d'Etat 32.088/1/V, donné le 13 septembre 2001, en
september 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et de
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
van Onze in Raad vergaderende Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Rekening houdend met de parameters bepaald in artikel 195,

Article 1er.Compte tenu des paramètres définis à l'article 195, § 1er,

§ 1, 2°, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering 2°, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les montants des
1994, worden de bijdragen van de aan de verzekeringsinstellingen frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année
toegekende administratiekosten voor het jaar 2001 vastgesteld op : 2001 sont fixés à :
a) 28 112,1 miljoen BEF voor de vijf landsbonden; a) 28 112,1 millions de BEF de francs pour les cinq unions nationales;
b) 484 miljoen BEF voor de Kas voor geneeskundige verzorging van de b) 484 millions de BEF pour la Caisse des soins de santé de la Société
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. nationale des Chemins de fer belges.

Art. 2.Het gedeelte van de in artikel 1 bepaalde bedragen, waarvan de

Art. 2.La partie des montants prévus à l'article 1er dont l'octroi

toekenning afhankelijk is van de wijze waarop de
verzekeringsinstellingen hun wettelijke opdrachten uitvoeren, wordt est subordonné à la manière dont les orgnismes assureurs exécutent
vastgesteld op : leurs missions légales, est fixée à :
a) 1 500 miljoen BEF voor de vijf landsbonden; a) 1 500 millions de BEF pour les cinq unions nationales;
b) 25,8 miljoen BEF voor de Kas voor geneeskundige verzorging van de b) 25,8 millions de BEF pour la Caisse des soins de santé de la
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. Société nationale des Chemins de fer belges.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 september 2001. Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^