← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de administratiekosten die voor het jaar 2001 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend "
Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de administratiekosten die voor het jaar 2001 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend | Arrêté royal déterminant les montants des frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année 2001 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
26 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de | 26 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal déterminant les montants des frais |
administratiekosten die voor het jaar 2001 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend | d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année 2001 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 195, § |
1994, inzonderheid op artikel 195, § 1, 2°, derde en vierde lid; | 1er, 2°, alinéas 3 et 4; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérnêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2001; |
april 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget du 17 juillet 2001; |
2001; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 19 juli 2001 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres le 19 juillet 2001 sur la |
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 32.088/1/V van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis du Conseil d'Etat 32.088/1/V, donné le 13 septembre 2001, en |
september 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
van Onze in Raad vergaderende Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Rekening houdend met de parameters bepaald in artikel 195, |
Article 1er.Compte tenu des paramètres définis à l'article 195, § 1er, |
§ 1, 2°, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering | 2°, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les montants des |
1994, worden de bijdragen van de aan de verzekeringsinstellingen | frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année |
toegekende administratiekosten voor het jaar 2001 vastgesteld op : | 2001 sont fixés à : |
a) 28 112,1 miljoen BEF voor de vijf landsbonden; | a) 28 112,1 millions de BEF de francs pour les cinq unions nationales; |
b) 484 miljoen BEF voor de Kas voor geneeskundige verzorging van de | b) 484 millions de BEF pour la Caisse des soins de santé de la Société |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. | nationale des Chemins de fer belges. |
Art. 2.Het gedeelte van de in artikel 1 bepaalde bedragen, waarvan de |
Art. 2.La partie des montants prévus à l'article 1er dont l'octroi |
toekenning afhankelijk is van de wijze waarop de | |
verzekeringsinstellingen hun wettelijke opdrachten uitvoeren, wordt | est subordonné à la manière dont les orgnismes assureurs exécutent |
vastgesteld op : | leurs missions légales, est fixée à : |
a) 1 500 miljoen BEF voor de vijf landsbonden; | a) 1 500 millions de BEF pour les cinq unions nationales; |
b) 25,8 miljoen BEF voor de Kas voor geneeskundige verzorging van de | b) 25,8 millions de BEF pour la Caisse des soins de santé de la |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. | Société nationale des Chemins de fer belges. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |