Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/09/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden van sommige werknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden van sommige werknemers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative aux conditions de travail et de rémunération de certains travailleurs
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
26 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 26 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november collective de travail du 21 novembre 1997, conclue au sein de la
1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden van sommige relative aux conditions de travail et de rémunération de certains
werknemers (1) travailleurs (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1997, travail du 21 novembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden van sommige relative aux conditions de travail et de rémunération de certains
werknemers. travailleurs.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 september 2000. Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1997 Convention collective de travail du 21 novembre 1997
Arbeids- en loonvoorwaarden van sommige werknemers (Overeenkomst Conditions de travail et de rémunération de certains travailleurs
geregistreerd op 9 maart 1998 onder het nummer 47316/CO/303.03) (Convention enregistrée le 9 mars 1998 sous le numéro 47316/CO/303.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, met uitzondering van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, à
het onthaalpersoneel met fooien bezoldigd. l'exclusion du personnel d'accueil payé au pourboire.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
onder werknemers verstaan : arbeiders en bedienden, mannelijk of faut entendre par travailleurs : les ouvriers et employés, les
vrouwelijk. travailleurs masculins ou féminins.
HOOFDSTUK II. - Werknemers CHAPITRE II. - Travailleurs
A. Arbeiders : definitie van sommige functies en minimumuurlonen. A. Ouvriers : définition de certaines fonctions et salaires horaires

Art. 2.1. Functieclassificatie : zonder contact met het cliënteel.

minimums.

Art. 2.1. Classification des fonctions : sans contact avec la clientèle.

Categorie I : Catégorie I :
a) schoonmaakpersoneel : a) personnel de nettoyage :
- het personeel voor de schoonmaak van de gebouwen en de zalen; - le personnel occupé au nettoyage des bâtiments et salles;
- toiletpersoneel (per uur betaald). - les préposés aux toilettes (rémunérés sur base horaire).
b) onderhoudspersoneel : b) personnel d'entretien :
- de ongeschoolde klusjesmannen. - l'homme à tout faire non qualifié.
c) de geschoolde arbeiders die belast zijn met het technisch onderhoud c) les travailleurs qualifiés chargés de l'entretien technique des
van de gebouwen, de zalen en het materieel. bâtiments, salles et matériel.
Categorie II : Catégorie II :
- toezichtspersoneel : controle en preventie inzake veiligheid der - personnel de surveillance : contrôle et prévention de la sécurité du
complexen en interveniëren in geval van urgentie en/of in een complexe, et intervenant en cas d'urgence et/ou de crise.
crisissituatie.
Categorie III : Catégorie III :
Definitie : Définition :
Operateur : Opérateur :
- montage en demontage van films; - montage et démontage des films;
- bewaking gedurende de voorstelling; - surveillance pendant les projections;
- kwaliteitscontrole van beeld en geluid; - contrôle de la qualité de l'image et du son;
- kleine herstellingen; - réparation de petites pannes;
- "maintenance" in het eigen werklokaal en van de machines. - "maintenance" de la cabine et des machines.
a) beginnend operateur. a) opérateur débutant.
b) hulpoperateur : na 6 maanden dienst als beginnend operateur. b) aide-opérateur : après 6 mois de service comme opérateur débutant.
c) vakbekwaam operateur : na 1200 gepresteerde uren in de sector (de 6 c) opérateur qualifié : après 1200 heures de prestation en tant
maanden inbegrepen) of bij ontstentenis hiervan, 2 effectieve qu'opérateur dans le secteur (les 6 mois inclus) ou à défaut, 2 ans de
dienstjaren tewerkgesteld zijn in deze functie van operateur in service effectifs dans cette fonction d'opérateur dans la même
dezelfde onderneming. entreprise.
2. Functieclassificatie : met contact met het cliënteel 2. Classification des fonctions : ayant des contacts avec la clientèle
Categorie IV : Catégorie IV :
a) hostesses en stewards : a) hôtesses et stewards :
- onthaal van klanten; - accueil des clients;
- controle van de tickets; - contrôle des tickets;
- begeleiding van klanten naar de zitplaatsen; - accompagnement de la clientèle aux places;
- controle op de veiligheid, handhaving van orde en netheid van de - contrôle de la sécurité, maintien de l'ordre et de la propreté des
zalen, foyer en gangen tijdens de vertoningsuren; salles, des foyers et des couloirs pendant les heures de séance;
- verkoop van snoepartikelen, dranken, ijs, programma in de zalen. - vente d'articles de confiserie, boissons, crème glace, programme
dans les salles.
b) hostesses-kassiersters en stewards-kassiers : b) hôtesses-caissières et stewards-caissiers :
- voorwaarde "zie a)" en tewerkgesteld aan de kassa naar rato van 10 - conditions "voir a) " et occupés à la caisse à raison de 10 à 50
tot 50 pct. van hun arbeidstijd; p.c. de leur temps de travail;
- verkoop van de tickets; - vente de tickets;
- info over de film aan de klanten; - information de la clientèle à propos du film;
- afsluiten van de kassa. - clôture de la caisse.
c) parkeerbegeleiders : c) convoyeurs au parking :
- het verkeer ordelijk laten verlopen op de parkeerruimtes en de - veiller à ce que la circulation sur le parking et à l'accès au
toegang daartoe. parking se fasse de façon ordonnée.
d) toonbankpersoneel : d) personnel de comptoir :
- verkoop van snoepartikelen, drank, chips, ijs, popcorn en fast-food; - vente d'articles de confiserie, boissons, pomme-chips, crème glace,
- aanmaak van pop-corn en andere fast-food; pop-corn et fast-food; - production de pop-corn et autre fast-food;
- stockbeheer; - gestion de stock;
- controleren van de veiligheid, orde en reinheid van de bar en de - contrôle de la sécurité, de l'ordre et de la propreté aux bars et
verkooppunten en bij tussentijd de taak om deze ruimte opnieuw in orde points de vente avec par intervalles des tâches de remise en ordre de
te zetten; ces endroits;
- verantwoordelijk voor de speelruimte. - responsable des espaces de jeux.
e) gekwalificeerd barman : e) barman qualifié :
- personeel, waarvan de functie uitsluitend toegewezen is aan een - personnel affecté exclusivement à un endroit déterminé où l'on sert
bepaalde ruimte waar ook sterke dranken worden geschonken, al dan niet également des spiritueux avec ou sans service à table.
met bediening aan tafel.
Categorie V : Groepsverantwoordelijken Catégorie V : Responsable de groupes.
A. Hoofdoperateur : A. Chef opérateur :
- zie de functie operateur; - voir la fonction opérateur;
- werkschema; - plan du travail;
- controle van het werk van de andere operateurs; - contrôle du travail des autres opérateurs;
- controle van de brandweermannen en van de technische inspectie; - contrôle des sapeurs-pompiers et de l'inspection technique;
- controle volgens het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming. - contrôle suivant le Règlement général pour la protection du travail.
B. Andere groepsverantwoordelijken : B. Autres responsables de groupes :
- zie functie en eveneens verantwoordelijk voor het uitwerken van het - voir la fonction et également responsable de l'élaboration du plan
werkplan; de travail;
- en/of de controle en begeleiding van het werk van de personeelsleden - et/ou du contrôle et guidance du travail des membres du personnel
over wie hij/zij de leiding heeft; sous ses ordres;
a) chef schoonmaak; a) chef nettoyage;
b) chef onderhoud; b) chef entretien;
c) chef hostesses / stewards; c) chef hôtesses/stewards;
d) chef parkeerbegeleiders. d) chef convoyeurs au parking.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Werklieden van minder dan 21 jaar.

Art. 3.Ouvriers âgés de moins de 21 ans.

De lonen van de werklieden, die minder dan 21 jaar oud zijn, zijn Les salaires horaires minimums des ouvriers âgés de moins de 21 ans,
gelijk aan 90 pct. van de minimumuurlonen, vastgesteld bij artikel 2. sont égaux à 90 p.c. des salaires horaires minimums, fixés à l'article 2.
B. Werknemers die hoofdzakelijk intellectuele arbeid verrichten. B. Travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement
intellectuel.

Art. 4.Beroepenclassificatie.

Art. 4.Classification des professions.

De functies van het bediendenpersoneel worden in vijf categorieën gerangschikt : Les fonctions du personnel employé sont classées en cinq catégories :
Categorie I : uitvoerend personeel. Catégorie I : personnel d'exécution.
kantoorbediende - typiste. employé de bureau - dactylographe.
Categorie II : administratief medewerker (ster) : voert taken uit op Catégorie II : collaborateur administratif : qui exécute certaines
eigen initiatief. tâches d'initiative.
receptionist - telefonist réceptionniste - téléphoniste
secretaresse secrétaire
kassier caissier
de taak van kassier behelst onder andere : la tâche de caissier comprend entre autres :
a. verkoop van tickets; a. la vente des tickets;
b. info over de film aan het kliënteel; b. l'information de la clientèle à propos du film;
c. informatie en invullen van documenten naar de verschillende c. l'information et les documents à remplir pour les différentes
officiële instanties, zoals Belgische Auteurs Maatschappij (SABAM), instances officielles, comme Société des auteurs belges (SABAM),
Economische Zaken, stads- of gemeentediensten (taksen), filmhuizen; Affaires économiques, service de villes ou de communes (taxes), distributeurs de films.
d. afsluiten van de kassa. d. la clôture de la caisse.
Categorie III : Catégorie III :
hulpboekhouder. aide-comptable.
Categorie IV : Catégorie IV :
chef kassier (ster); chef caissier;
chef toonbankpersoneel; chef personnel au comptoir;
boekhouder : in bioscopen met minder dan 5 zalen; comptable : dans les complexes ayant moins de 5 salles;
zaalchef : in de bioscopen met minder dan 5 zalen. chef de salle : dans les complexes ayant moins de 5 salles.
Categorie V : Catégorie V :
voor de bioscopen met minstens 5 zalen. pour les complexes ayant au moins 5 salles.
assistent manager; assistant manager;
zaalchef; chef de salle;
boekhouder. comptable.
Voor de categorieën IV en V, wordt onder zaalchef verstaan de Pour les catégories IV et V, par chef de salle, il y a lieu d'entendre
hiërarchische chef van het personeel. Hij is belast met het toezicht le chef hiérarchique du personnel. Il est chargé de la surveillance de
over de zaal en is verantwoordelijk voor de goede uitvoering van de la salle et est responsable de la bonne exécution des directives
richtlijnen die door het ondernemingshoofd worden gegeven. données par le chef d'entreprise.

Art. 5.De minimum maandlonen van de bedienden worden op 1 februari

Art. 5.Les rémunérations mensuelles minimums des employés sont fixées

1997 als volgt bepaald en dit voor een wekelijkse arbeidsduur van 38 comme suit au 1er février 1997 pour une durée hebdomadaire de travail
uur : de 38 heures :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer der CHAPITRE III. - Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation
Art. 6.1. De minimumlonen die bepaald zijn bij hoofdstuk II, alsook de

Art. 6.1. Les salaires minimums fixés au chapitre II, ainsi que les

werkelijk betaalde lonen aan de werklieden en bedienden die in deze salaires effectivement payés aux ouvriers et employés visés par la
collectieve arbeidsovereenkomst worden bedoeld zijn gekoppeld aan het présente convention collective de travail, sont rattachés à l'indice
indexcijfer der consumptieprijzen maandelijks vastgesteld door het des prix à la consommation établi mensuellement par le Ministère des
Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Affaires économiques et publié au Moniteur belge; ils varient
Staatsblad; zij schommelen overeenkomstig dit hoofdstuk en de in voege conformément au présent chapitre et aux dispositions légales en
zijnde wettelijke bepalingen. vigueur.
2. Zij staan tegenover het referentie-indexcijfer 121,23. 2. Ils sont mis en regarde l'indice de référence 121,23.
3. Dit referentie-indexcijfer 121,23 vormt de spil van de 3. Cet indice de référence 121,23 constitue le pivot de la tranche de
stabilisatieschijf 118,85 tot 123,65. stabilisation 118,85 à 123,65.
De minimumlonen alsook de werkelijk betaalde lonen van de werklieden Les salaires minimums ainsi que les salaires effectivement payés aux
en bedienden, zoals bepaald in punt 1 van dit artikel, schommelen met ouvriers et employés, tel que définis au point 1 du présent article,
2 pct. volgens de hierna vermelde stabilisatieschijven wanneer het varient à raison de 2 p.c. selon les tranches de stabilisation
maandelijks indexcijfer der consumptieprijzen de grens van een indiquées ci-après, lorsque l'indice mensuel des prix à la
stabilisatieschijf overschrijdt. Deze grens wordt de spil van een consommation dépasse la limite d'une tranche de stabilisation. Cette
nieuwe stabilisatieschijf. limite devient le pivot d'une nouvelle tranche de stabilisation.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
4. De honderdsten van de cijfers bedoeld in punt 3 van dit artikel 4. Les centièmes de chiffres visés au point 3 du présent article sont
worden afgerond tot het onmiddellijk hogere honderdste of blijven arrondis au centième immédiatement supérieur ou restent inchangés,
ongewijzigd, naargelang het duizendste de waarde 5 al dan niet selon que le millième dépasse ou non la valeur 5.
overschrijdt. 5. De decimalen van de cijfers bedoeld in de artikelen 2 en 3 worden 5. Les décimes des chiffres visés aux articles 2 et 3 sont arrondis au
afgerond tot het onmiddellijk hogere deciem of blijven ongewijzigd, décime immédiatement supérieur ou restent inchangés, selon que le
naargelang het honderdste de waarde 5 al dan niet overschrijdt. centième dépasse ou non la valeur 5.
6. De decimalen van de cijfers bedoeld in artikel 5 worden afgerond
tot de hogere eenheid of worden verwaarloosd, naargelang zij al dan niet de waarde 5 overschrijden. 6. Les décimes des chiffres visés à l'article 5 sont arrondis à l'unité supérieure ou négligés, selon qu'ils dépassent ou non la valeur 5.

Art. 7.De verhogingen en verminderingen van de lonen die zijn

Art. 7.Les majorations et diminutions des salaires prévues au

voorzien in hoofdstuk II. A, ingevolge de schommelingen van het chapitre II. A, dues aux fluctuations de l'indice des prix à la
indexcijfer van de consumptieprijzen, treden in werking de eerste dag consommation, entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit
van de maand die volgt op deze waarvan het indexcijfer van de celui dont l'indice des prix à la consommation dépasse la limite de la
consumptieprijzen de grens van de van kracht zijnde stabilisatieschijf tranche de stabilisation en vigueur. En cas d'augmentation
overtreft. Bij conventionele verhoging der lonen gaat de indexering in conventionnelle des salaires l'indexation s'applique après cette
met inbegrip van deze verhoging. augmentation.

Art. 8.De verhogingen en verminderingen van de lonen die voorzien

Art. 8.Les majorations et diminutions des rémunérations prévues au

zijn in hoofdstuk II. B, ingevolge de schommelingen van het chapitre II. B, dues aux fluctuations de l'indice des prix à la
consommation, entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit
indexcijfer der consumptieprijzen, treden in werking de eerste dag van celui dont l'indice des prix à la consommation dépasse la limite de la
de maand die volgt op deze waarvan het indexcijfer van de tranche de stabilisation en vigueur. En cas d'augmentation
consumptieprijzen de grens van de van kracht zijnde stabilisatieschijf conventionnelle des salaires l'indexation s'applique après cette
overtreft. augmentation.
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepaling CHAPITRE IV. - Disposition particulière

Art. 9.De in deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde

Art. 9.Les travailleurs visés par la présente convention collective

werknemers, die deeltijdse arbeid verrichten, worden naar rata van de de travail et occupé à temps partiel, sont rémunérés au prorata des
werkelijk gepresteerde uren betaald. heures de prestations effectives.
HOOFDSTUK V. - Arbeidsduur CHAPITRE V. - Durée du travail

Art. 10.De wekelijkse arbeidsduur bedraagt 38 uren.

Art. 10.La durée hebdomadaire du travail est de 38 heures.

HOOFDSTUK VI. - Flexibele arbeidsduur CHAPITRE VI. - Durée du travail flexible

Art. 11.De grens van de arbeidsduur vastgesteld op 38 uur kan

Art. 11.La limite de la durée du travail fixée à 38 heures, peut être

overschreden worden, op voorwaarde dat de wekelijkse arbeidsduur, dépassée, à condition que la durée du travail hebdomadaire, calculée
berekend over een periode van ten hoogste 4 maanden, het gemiddelde sur une période de 4 mois au maximum, ne dépasse pas la moyenne des 38
van 38 uur niet overschrijdt. heures.

Art. 12.De dagelijkse grens van de arbeidsduur mag overschreden

Art. 12.La limite journalière de la durée du travail peut être

worden op voorwaarde dat de arbeidsduur niet meer dan elf uur bedraagt dépassée à condition que la durée du travail ne soit pas supérieure à
(artikel 27, eerste lid van de arbeidswet van 16 maart 1971). onze heures (article 27, alinéa 1er de la loi du 16 mars 1971 sur le

Art. 13.De wekelijkse grens van de arbeidsduur mag overschreden

travail).

Art. 13.La limite hebdomadaire de la durée du travail peut être

worden op voorwaarde dat de wekelijkse arbeidsduur : dépassée, à condition que la durée du travail hebdomadaire :
- niet meer dan 50 uur bedraagt (artikel 27, tweede lid van de - ne soit pas supérieure à 50 heures (article 27, alinéa 2 de la loi
arbeidswet van 16 maart 1971); du 16 mars 1971 sur le travail);
- ne soit en moyenne pas supérieure à 38 heures sur une période de 4
- over een periode van ten hoogste 4 maanden gemiddeld niet meer dan mois au maximum.

Art. 14.A aucun moment, dans le courant d'une période de 4 mois, la

durée totale du travail effectué ne peut dépasser de plus de 65 heures
38 uur bedraagt.

Art. 14.In de loop van een periode van 4 maanden mag op geen enkel

la durée moyenne autorisée de 38 heures, multipliée par le nombre de
ogenblik de totale duur van de verrichte arbeid de toegelaten semaines ou de fractions de semaines déjà écoulées dans cette période
gemiddelde duur van 38 uur, vermenigvuldigd met het aantal weken of
delen van een week die reeds in die periode van 4 maanden verlopen
zijn, overschreden worden met meer dan 65 uren (artikel 26bis, § 1, de 4 semaines (article 26bis, § 1er, dernier alinéa de la loi du 16
laatste lid van de arbeidswet van 16 maart 1971). mars 1971 sur le travail).

Art. 15.Bij overschrijding van de grenzen van de normale arbeidsduur

Art. 15.En cas de dépassement des limites de la durée du travail

in toepassing van bovenstaande reglementering, is er geen overloon normale en application de la réglementation précitée, aucun sursalaire
verschuldigd (artikel 29, § 2, tweede lid van de arbeidswet van 16 n'est dû (article 29, § 2 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail).
maart 1971). HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 16.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 29 januari 1992, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden van sommige werknemers. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 februari 1997. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging moet per aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 september 2000. De Minister van Werkgelegenheid, convention collective de travail du 29 janvier 1992, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, fixant les conditions de travail et de rémunération de certains travailleurs. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er février 1997. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être revue ou dénoncée par la partie signataire la plus diligente moyennant un préavis de trois mois. Cette dénonciation doit être adressée par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma et aux parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 2000. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^