Koninklijk besluit tot vaststelling van het federaal reductieplan biociden | Arrêté royal fixant le plan fédéral de réduction des biocides |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het federaal reductieplan biociden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal fixant le plan fédéral de réduction des biocides PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37. 107 en 108; | Vu la Constitution, les articles 37, 107 et 108° ; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, | durables et la protection de l'environnement, de la santé et des |
artikel 8bis, § 1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 | travailleurs, l' article 8bis, § 1er, alinéa 1er, inséré par la loi du |
en vervangen bij de wet van 25 april 2014 ; | 28 mars 2003 et remplacé par la loi de 25 avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2012 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2012 relatif au programme fédéral de |
federaal reductieprogramma van pesticiden, met inbegrip van hun | réduction des pesticides, en ce compris leur utilisation compatible |
gebruik in het kader van duurzame ontwikkeling; | avec le développement durable ; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen | |
van dit besluit tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu op | Vu l'association des régions à l'élaboration du présent arrêté lors de |
8 februari 2022; | la Conférence Interministérielle de l'Environnement le 8 février 2022° |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven | ; |
gegeven op 16 juni 2022; | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 16 juin 2022° ; |
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 16 juni | Vu l'avis du Conseil National du Travail, donné le 16 juin 2022 ; |
2022; Gelet op het advies van de Bijzondere raadgevende Commissie Verbruik, | Vu l'avis de la Commission consultative Spéciale Consommation, donné |
gegeven op 16 juni 2022; | le 16 juin 2022° ; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, | Vu l'avis du Conseil fédéral pour le Développement durable, donné le |
gegeven op 16 juni 2022; | 16 juin 2022° ; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 3 augustus 2022; | Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 3 août 2022° ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2022° ; |
maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, dd. 17 juni 2022; | Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au budget, dd. 17 juin 2022 ; |
Gelet op de publieksraadpleging uitgevoerd overeenkomstig artikel 14 | Vu la consultation du public réalisée conformément à l'article 14 de |
van de Wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de | la Loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de |
gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de | certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation |
inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en | du public dans l'élaboration des plans et des programmes relatifs à |
programma's in verband met het milieu; | l'environnement ; |
Gelet op het advies van het adviescomité voor de beoordelingsprocedure | Vu l'avis du comité d'avis sur la procédure d'évaluation des |
van de effecten van de plannen en programma's die aanzienlijke | incidences des plans et programmes susceptibles d'avoir des incidences |
effecten kunnen hebben op het milieu, gegeven op 7 februari 2022; | notables sur l'environnement, donné le 7 février 2022 ; |
Gelet op de advies van het Comité voor advies inzake biociden, gegeven op 1 december 2022; | Vu l'avis du Comité d'avis sur les produits biocides, donné le 1 décembre 2022 ; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative° ; |
Gelet op het advies 73.210/1 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 73.210/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2023, en |
april 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973° ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, le Ministre de |
Landbouw en de Minister van Leefmilieu en op het advies van de in Raad | l'Agriculture et de la Ministre de l'Environnement et de l'avis de nos |
vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Het federaal reductieplan biociden | CHAPITRE Ier. - Le plan fédéral de réduction des biocides. |
Artikel 1.Dit besluit stelt het federaal reductieplan biociden vast, |
Article 1er.Cet arrêté établit le plan fédéral de réduction des |
gevoegd in de bijlage van dit besluit, evenals het kader voor de | biocides, joint en annexe du présent arrêté, ainsi que le cadre pour |
ontwikkeling en de herziening ervan, met het oog op de vermindering | son élaboration et sa révision, en vue d'une diminution des risques et |
van de risico's om een hoog niveau van bescherming van de gezondheid | pour assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine, de la |
van mensen en dieren en van het milieu te waarborgen, op basis van het | santé animale et de l'environnement, sur base du principe de |
voorzorgsbeginsel en met bijzondere aandacht voor de bescherming van | précaution et en accordant une attention particulière à la protection |
kwetsbare groepen. | des groupes vulnérables. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° biocide: een biocide zoals gedefinieerd door artikel 3, 1, a) van | 1° biocide : un produit biocide tel que défini par l'article 3, 1, a) |
de verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en de Raad | du règlement (UE) n ° 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du |
van 22 mei 2012 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken | 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et |
van biociden; | l'utilisation des produits biocides° ; |
2° kwetsbare groepen: kwetsbare groepen zoals bepaald in artikel 3, 1, | 2° groupes vulnérables : groupes vulnérables tels que définis dans |
ad) van de verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en | l'article 3, 1, ad) du règlement (UE) n ° 528/2012 du Parlement |
de Raad van 22 mei 2012 betreffende het op de markt aanbieden en het | européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition |
gebruiken van biociden; | sur le marché et l'utilisation des produits biocides° ; |
3° belanghebbenden : collectieve actoren (organisaties of | 3° parties prenantes : acteurs collectifs (organisations ou |
verenigingen) die betrokken zijn bij de maatregelen van het | associations) concernés par les mesures contenues dans le plan de |
reductieplan, met name sectorale verenigingen betrokken bij het op de | réduction, notamment les associations sectorielles impliquées dans la |
markt brengen en het gebruik van biociden, evenals milieuactoren. | mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides ainsi que |
les acteurs environnementaux. | |
Art. 3.Het federaal reductieplan biociden wordt gepubliceerd op de |
Art. 3.Le plan fédéral de réduction des biocides est publié sur le |
website van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid | site web du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
van de Voedselketen en Leefmilieu. | Chaîne alimentaire et Environnement. |
Art. 4.§ 1. De dienst biociden van de Federale Overheidsdienst |
Art. 4.§ 1er. Le service biocides du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu coördineert het federaal reductieplan biociden. Er wordt een werkgroep opgericht teneinde het overleg en de opvolging van het reductieplan te verzekeren, en dit via niet-bindende adviezen of voorstellen Deze werkgroep, voorgezeten door een vertegenwoordiger van de dienst biociden, bestaat uit vertegenwoordigers van de dienst biociden, en van de gewesten. De vertegenwoordigers van de gewesten worden op vrijwillige basis voorgedragen door de gewesten. De werkgroep vergadert minimaal één keer per jaar. | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement coordonne le plan fédéral de réduction des biocides. Un groupe de travail est constitué afin d'assurer la concertation et le suivi du plan de réduction, et ce par des avis ou propositions non contraignants. Ce groupe de travail, présidé par un représentant du Service biocides, réunit des représentants du Service biocides et des régions. Les représentants des régions sont présentés par ces instances sur une base volontaire. Le groupe de travail se réunit au minimum une fois par an. |
§ 2. De belanghebbenden zullen geraadpleegd worden betreffende de | § 2. Les parties prenantes seront consultées au sujet de la |
voorbereiding, de inwerkingstelling en de actualisatie van het | préparation, la mise en oeuvre et l'actualisation du plan fédéral de |
federaal reductieplan . | réduction. |
§ 3. De Minister bevoegd voor Leefmilieu kan specifieke maatregelen | § 3. Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions peut |
toevoegen aan het federaal reductieplan biociden. | ajouter des mesures spécifiques au plan fédéral de réduction des |
Art. 5.Het federaal reductieplan biociden beschrijft op zijn minst de |
biocides. Art. 5.Le plan fédéral de réduction des biocides décrit au moins les |
volgende maatregelen: | mesures suivantes: |
1° bepaling van de globale of specifieke | 1° déterminer des objectifs de réduction des risques, globaux ou |
risicobeperkingsdoelstellingen voor biociden en hun werkzame stoffen | spécifiques, des produits biocides et de leurs substances actives |
naar aanleiding van de evolutie van de Europese wetgeving inzake | suivant l'évolution de la législation européenne en matière d'usage |
gebruik in het kader van duurzame ontwikkeling; | compatible avec le développement durable° ; |
2° ontwikkeling en implementatie van een of meer indicatoren van de | 2° développer et mettre en oeuvre un ou plusieurs indicateurs de suivi |
evolutie van het op de markt aanbieden van biociden en/of die het | de l'évolution de la mise à disposition des produits biocides sur le |
mogelijk maken acties te prioriteren. De mogelijke gevolgen voor het | marché et/ou permettant la priorisation d'actions. Les effets |
milieu en/of de gezondheid zullen worden bekeken vanuit de gegevens in | potentiels sur l'environnement et/ou sur la santé seront envisagés à |
het bezit van de dienst biociden van de FOD Volksgezondheid, | partir des données en possession du service biocides du SPF Santé |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement° ; |
3° het opmaken van een jaarlijks overzicht van acute biociden | 3° réaliser un relevé annuel des intoxications de biocides aiguës |
vergiftigingen ontvangen door het Nationaal centrum ter voorkoming en | réceptionnés notamment par le Centre national de prévention et de |
behandeling van intoxicaties; | traitement des intoxications° ; |
4° bijzondere aandacht besteden aan kwetsbare groepen voor de | 4° porter une attention particulière aux groupes vulnérables pour le |
ontwikkeling van gerichte acties om de risico's te verminderen; | développement d'actions ciblées pour la réduction des risques ; |
5° publicatie op de website van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van | 5° publier sur le site web du SPF Santé publique, Sécurité de la |
de Voedselketen en Leefmilieu van evenwichtige algemene informatie | Chaîne alimentaire et Environnement des informations générales |
naar het grote publiek en/of de professionals betreffende biociden, | équilibrées à destination du grand public et/ou des professionnels |
zoals: | concernant des biocides, telles que : |
a) de lijst van toegelaten producten; | a) la liste des produits autorisés ; |
b) informatie over de wetgeving; | b) l'information au sujet de la législation ; |
c) de toelatingsaktes en de samenvattingen van de productkenmerken; | c) les actes d'autorisation et les résumés des caractéristiques du produit ; |
d) het gesloten circuit en het vrije circuit | d) le circuit restreint et le circuit libre ; |
e) de folders. | e) les prospectus. |
6° Uitvoering van specifieke campagnes om bepaalde sectoren en het | 6° Mettre en oeuvre des campagnes spécifiques d'information et de |
brede publiek te informeren en sensibiliseren ; | sensibilisation à destination de certains secteurs et du grand public |
7° Ontwikkeling van opleiding voor bepaalde sectoren. | ; 7° Développer la formation pour certains secteurs. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 4 september | CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 4 septembre 2012 |
2012 betreffende het federaal reductieprogramma van pesticiden, met | relatif au programme fédéral de réduction des pesticides, en ce |
inbegrip van hun gebruik in het kader van duurzame ontwikkeling. | compris leur utilisation compatible avec le développement durable. |
Art. 6.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 september 2012 |
Art. 6.L'article 2 de l'arrêté royal du 4 septembre 2012 relatif au |
betreffende het federaal reductieprogramma van pesticiden, met | programme fédéral de réduction des pesticides, en ce compris leur |
inbegrip van hun gebruik in het kader van duurzame ontwikkeling, wordt | utilisation compatible avec le développement durable est remplacé par |
vervangen als volgt: | ce qui suit : |
" Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
« Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par° : |
1° Gewasbeschermingsmiddel: een gewasbeschermingsmiddel of een | 1° Produit phytopharmaceutique : un produit phytopharmaceutique ou un |
toevoegingsstof zoals gedefinieerd door Verordening (EG) nr. 1107/2009 | adjuvant tels que définis par le Règlement (CE) n° 1107/2009 du |
van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende | Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise |
het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en tot | sur le marché des produits phytopharmaceutiques et abrogeant les |
intrekking van de Richtlijnen 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad; | Directives 79/117/CEE et 91/414/CEE du Conseil° ; |
2° Indicator: instrument dat gebruikt wordt ter evaluatie van de | 2° Indicateur : un instrument qui est utilisé pour évaluer l'état ou |
toestand of evolutie van een kenmerk dat verband houdt met het gebruik | l'évolution d'une caractéristique de la situation en rapport avec |
van gewasbeschermingsmiddelen; | l'utilisation de produit phytopharmaceutique° ; |
3° Index: het resultaat van de berekening met behulp van een | 3° Indice : le résultat du calcul au moyen d'un indicateur° ; |
indicator; 4° Federaal reductieplan: federaal deel van het nationale actieplan | 4° Plan fédéral de réduction : volet fédéral du plan d'action national |
als bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 2009/128/EG van het Europees | tel que visé à l'article 4 de la Directive 2009/128/CE du Parlement |
Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van een | européen et du Conseil du 21 octobre 2009 instaurant un cadre d'action |
kader voor communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam | communautaire pour parvenir à une utilisation des pesticides |
gebruik van pesticiden. Het federale reductieplan vormt het permanente | compatible avec le développement durable. Le plan fédéral de réduction |
kader voor actie; | fixe le cadre permanent des actions à mener ; |
5° Federaal reductieprogramma: het onderdeel gewasbeschermingsmiddelen | 5° Programme fédéral de réduction : volet produits |
van het reductieprogramma bedoeld in artikel 8bis van de wet van 21 | phytopharmaceutiques du programme de réduction visé à l'article 8bis |
december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van | de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
duurzame consumptie en duurzame methoden en ter bescherming van het | pour but la promotion de modes et de consommation durables et la |
milieu, de gezondheid en de werknemers, voor wat de | protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs |
gewasbeschermingsmiddelen betreft. Het federale reductieprogramma | concernant les produits phytopharmaceutiques. Le programme fédéral de |
bevat de lijst van acties die voor een bepaalde periode moeten worden | réduction fixe la liste des actions à mener pour une période |
uitgevoerd; | déterminée ; |
6° Commissie: Europese Commissie.". | 6° Commission : Commission européenne. ». |
Art. 7.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 7.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 4 worden de woorden "Op basis van dergelijke | 1° au paragraphe 4, les mots « Sur la base de ces indices et compte |
indicatoren worden, indien van toepassing rekening houdend met de | tenu, le cas échéant, des objectifs de réduction déjà atteints avant |
beperkingsdoelstellingen die al vóór dit federaal reductieprogramma | ce programme fédéral de réduction, » sont remplacés par les mots « Sur |
werden gerealiseerd" vervangen door de woorden "Op basis van | la base de ces indices et compte tenu, le cas échéant, des objectifs |
dergelijke indicatoren en rekening houdend met eventuele reeds | |
bereikte beperkingsdoelstellingen worden," ; | de réduction déjà atteints, » ; |
2° paragraaf 7 wordt vervangen als volgt: | 2° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit : |
" § 7. Elke ingrijpende verandering in het federaal reductieplan wordt | « § 7. Toute modification substantielle du plan fédéral de réduction |
onverwijld ter kennis van de Commissie gebracht.". | est signalée à la Commission dans les meilleurs délais. ». |
Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 8.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
aangebracht: | suivantes : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Overeenkomstig artikel 8bis, § 1, eerste lid, van de wet van 21 | " § 1er. Conformément à l'article 8bis, § 1er, alinéa 1er de la loi du |
december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van | 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la |
duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het | promotion de modes de production et de consommation durables et la |
leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers stelt de Koning vanaf | protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, le Roi |
26 november 2012 om de vijf jaar bij een in Ministerraad overlegd | fixe tous les cinq ans, à partir du 26 novembre 2012, par arrêté |
besluit een federaal reductieprogramma vast en publiceert het in het | délibéré en Conseil des Ministres, un programme fédéral de réduction |
Belgisch Staatsblad. | et le publie au Moniteur belge. |
Het programma van het federaal reductieplan wordt geactualiseerd na 2 | Le programme du plan fédéral de réduction est actualisé après deux ans |
en een half jaar. Deze actualisering wordt gepubliceerd op de website | et demi. Cette actualisation est publiée sur le site internet du |
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Service publique fédérale Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu." ; | alimentaire et Environnement. » ; |
2° in paragraaf 3 worden de woorden "een ontwerp van herziening" | 2° au paragraphe 3 les mots « un projet de révision du programme |
vervangen door de woorden "het programma van het federaal | fédéral de réduction » sont remplacés par les mots « le programme du |
reductieplan" ; | plan fédéral de réduction » ; |
3° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : | 3° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. De belanghebbenden zullen geraadpleegd worden betreffende de | « § 4. Les parties prenantes seront consultées au sujet de la |
voorbereiding, de inwerkingstelling en de herziening van het federaal | préparation, la mise en oeuvre et la révision du programme fédéral de |
reductieprogramma via een Raad bestaande uit vertegenwoordigers van: | réduction au travers d'un Conseil composé de représentants : |
1° de federale overheden die bevoegd zijn voor de volksgezondheid, de | 1° des autorités fédérales compétentes en matière de santé publique, |
landbouw de gezondheid van de werknemer, de voedselveiligheid, alsook | d'agriculture, de santé du travailleur, de sécurité de la chaîne |
het leefmilieu; | alimentaire et d'environnement ; |
2° indien zij dit nodig achten, de gewest- en gemeenschapsregeringen | 2° si elles l'estiment nécessaire, des Gouvernements des régions et |
die bevoegd zijn voor de volksgezondheid, de landbouw, de gezondheid | des communautés compétents en matière de santé publique, |
van de werknemer, de voedselveiligheid, alsook het leefmilieu; | d'agriculture, de santé du travailleur, de sécurité de la chaîne |
alimentaire et d'environnement° ; | |
3° de wetenschappelijke wereld betrokken bij de materies van het | 3° du monde scientifique concerné par les matières du plan fédéral de |
federaal reductieplan; | réduction° ; |
4° de beroepsverenigingen van landbouwers; | 4° des organisations professionnelles agricoles; |
5° de biologische landbouwsector; | 5° du secteur de l'agriculture biologique° ; |
6° de consumentenbeschermingsorganisaties; | 6° des associations de défense des consommateurs° ; |
7° de milieubeschermingsverenigingen; | 7° des associations de protection de l'environnement° ; |
8° de sector van producenten en verdelers van | 8° du secteur de la production et de la distribution des produits |
gewasbeschermingsmiddelen; | phytopharmaceutiques° ; |
9° de waterdistributiesector; | 9° du secteur de la distribution de l'eau° ; |
10° de vakbondsverenigingen; | 10° des associations syndicales° ; |
11° de biologische bestrijdingssector; | 11° du secteur de la lutte biologique° ; |
12° de adviseurs inzake preventie en bescherming op het werk; | 12° des opérateurs de la prévention et de la sécurité au travail° ; |
13 de park- en tuinonderhoudssector. | 13° du secteur de l'entretien des parcs et jardins. |
De Raad zal elk kwartaal onder het voorzitterschap van de FOD | Le Conseil se réunira tous les trimestres sous la présidence du SPF |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu samenkomen.". | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. ». |
Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 9.A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications |
aangebracht: | suivantes : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Er worden geharmoniseerde risico-indicatoren zoals bedoeld in | « § 1er. Des indicateurs de risques harmonisés, visés à l'annexe Ier, |
de bijlage I gebruikt. Andere geschikte indicatoren kunnen gebruikt | seront utilisés. D'autres indicateurs appropriés peuvent être |
worden. | utilisés. |
De Ministers of Staatsecretarissen belast met Volksgezondheid, en/of | Les ministres ou secrétaires d'Etat chargés de la Santé publique, |
met Leefmilieu, en/of met Landbouw, en/of met Economie, en/of met | et/ou de l'Environnement, et/ou de l'Agriculture, et/ou de l'Economie, |
Werk, kunnen de bijlage I bij dit besluit aanvullen en wijzigen om het | et/ou de l'Emploi peuvent, en vue de les rendre conformes aux actes |
gelijkvormig te maken met de akten van de instellingen van de Europese | des institutions de l'Union européenne, compléter et modifier l'annexe |
Unie."; | Ier au présent arrêté. » ; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 2° le paragraphe 2 est remplacée par ce qui suit : |
" § 2. De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | « § 2. Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu : | alimentaire et Environnement : |
1° berekent de risico-indexen, voornamelijk met behulp van de | 1° calcule les indices de risque à l'aide, notamment, des indicateurs |
geharmoniseerde indicatoren bedoeld in paragraaf 1 op basis van de | harmonisés visés au paragraphe 1er sur la base des informations |
statistische gegevens verzameld overeenkomstig de Verordening (EG) Nr. | statistiques recueillies conformément au Règlement (CE) n° 1185/2009 |
1185/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 betreffende statistieken over pesticiden en andere relevante gegevens; 2° signaleert trends inzake het gebruik van bepaalde werkzame stoffen; 3° wijst de prioritaire punten aan door middel van geschikte indicatoren zoals werkzame stoffen, gewassen, regio's of praktijken die extra aandacht verdienen, of goede praktijken die als voorbeeld kunnen dienen voor de realisatie van de doelstellingen bedoeld in artikel 3."; 3° in paragraaf 3 worden de woorden "Voor wat betreft de gewasbeschermingsmiddelen worden de resultaten van de overeenkomstig paragraaf 2 uitgevoerde evaluaties" vervangen door de woorden "De resultaten van de overeenkomstig paragraaf 2 uitgevoerde evaluaties worden". Art. 10.In het opschrift en in de tekst van hetzelfde besluit wordt het woord `pesticiden' telkens vervangen door het woord `gewasbeschermingsmiddelen', met uitzondering van de bepalingen van dat besluit waarin melding wordt gemaakt van het opschrift van een normatieve tekst waarin het woord `pesticiden' voorkomt. Het woord "reductieprogramma" wordt in de titel en in de tekst van hetzelfde besluit vervangen door het woord "reductieplan", behalve op |
du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 relatif aux statistiques sur les pesticides et d'autres données pertinentes° ; 2° met en évidence les tendances en matière d'utilisation de certaines substances actives° ; 3° met en évidence au moyen d'indicateurs appropriés les points prioritaires, tels que les substances actives, les cultures, les régions ou les pratiques nécessitant une attention particulière, ou bien les bonnes pratiques pouvant être citées en exemple en vue d'atteindre les objectifs mentionnés à l'article 3. » ; 3° au paragraphe 3, les mots « Pour ce qui concerne les produits phytopharmaceutiques, » sont abrogés. Art. 10.Dans l'intitulé et dans le texte du même arrêté, le mot « pesticides » est chaque fois remplacé par les mots « produits phytopharmaceutiques », à l'exception des dispositions de cet arrêté qui mentionnent l'intitulé d'un texte normatif sans lequel figure le mot « pesticides ». Dans l'intitulé et dans le texte du même arrêté, le mot « programme fédéral de réduction » est remplacé par le mot « plan fédéral de |
de volgende plaatsen: art. 2.5°, art. 3 § 1, 2, 5, 8; art. 4 § 1 en 4, | réduction » à l'exception des endroits suivants : art. 2.5°, art. 3 § |
alinea 1; art. 5, en 7." | 1, 2, 5, 8; art. 4 § 1er, 4, 1er alinéa, art. 5, et 7." |
HOOFDSTUK III. - Uitvoeringsbepaling | CHAPITRE III. - Article d'exécution. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd |
Art. 11.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le |
ministre qui a l'agriculture dans ses attributions et le ministre qui | |
voor Landbouw en de minister bevoegd voor Leefmilieu, zijn, ieder wat | a l'Environnement dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce |
hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 oktober 2023. | Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
BIJLAGE bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2023 tot | ANNEXE à l'arrêté royal du 26 octobre 2023 fixant le plan fédéral de |
vaststelling van het federaal reductieplan biociden | réduction des biocides |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |