← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot aanneming van de van toepassing zijnde vereisten op het rollend materieel voor het gebruik van rijpaden "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot aanneming van de van toepassing zijnde vereisten op het rollend materieel voor het gebruik van rijpaden | Arrêté royal portant modification de l'annexe à l'arrêté royal du 1er juillet 2014 portant adoption des exigences applicables au matériel roulant pour l'utilisation des sillons |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot aanneming van de van toepassing zijnde vereisten op het rollend materieel voor het gebruik van rijpaden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Spoorcodex, artikel 68, § 2, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot aanneming van de van toepassing zijnde vereisten op het rollend materieel voor het gebruik van rijpaden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 mei 2015; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op advies 61.986/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal portant modification de l'annexe à l'arrêté royal du 1er juillet 2014 portant adoption des exigences applicables au matériel roulant pour l'utilisation des sillons PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code ferroviaire, l'article 68, § 2, alinéa 3 ; Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2014 portant adoption des exigences applicables au matériel roulant pour l'utilisation des sillons, modifié par l'arrêté royal du 18 décembre 2015 ; Vu l'association des gouvernements de région ; Vu l'avis avis 61.986/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 septembre |
september 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Considérant, d'une part, que le secteur ferroviaire belge a été | |
Overwegende enerzijds dat de Belgische spoorsector geraadpleegd werd | consulté sur la présente modification et a été informé de la date de |
over deze wijziging en geïnformeerd werd over de datum van zijn | son entrée en vigueur et, d'autre part, la nécessité que cet arrêté |
inwerkingtreding en, anderzijds, de noodzaak om dit besluit zo snel | entre en vigueur aussi rapidement que possible afin que le secteur |
mogelijk in werking te laten treden opdat de Belgische spoorsector | ferroviaire belge soit informé suffisamment à l'avance des nouvelles |
voldoende op voorhand zou geïnformeerd zijn over de nieuwe vereisten | exigences qui seront applicables à partir du 17 décembre 2017 |
die, overeenkomstig punt 12.2.1.c van de bijlage van dit besluit, van | conformément au point 12.2.1.c de l'annexe au présent arrêté ; |
toepassing zullen zijn vanaf 17 december 2017; | |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het deel A van de bijlage van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans la partie A de l'annexe à l'arrêté royal du 1er |
1 juli 2014 tot aanneming van de van toepassing zijnde vereisten op | juillet 2014 portant adoption des exigences applicables au matériel |
het rollend materieel voor het gebruik van rijpaden worden de | |
bepalingen onder 12.2.1.a, 12.2.1.b, 12.2.1.c en 12.2.1.d, gewijzigd | roulant pour l'utilisation des sillons, les points 12.2.1.a, 12.2.1.b, |
bij het koninklijk besluit van 18 december 2015, vervangen door de | 12.2.1.c et 12.2.1.d, modifiés par l'arrêté royal du 18 décembre 2015, |
bijlage bij dit besluit. | sont remplacés par l'annexe au présent arrêté. |
Art. 2.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 26 oktober 2017. | Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |