Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, | collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
petroleumnijverheid en -handel, betreffende het tijdskrediet (1) | pétrole, relative au crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
petroleumnijverheid en -handel; | et du commerce du pétrole; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, gesloten | travail du 23 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel, betreffende het tijdskrediet. | pétrole, relative au crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015. | Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel | pétrole |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015 | Convention collective de travail du 23 juin 2015 |
Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2015 onder het | Crédit-temps (Convention enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro |
nummer 127831/CO/211) | 127831/CO/211) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel ressorteren. | pétrole. |
Onder "bedienden" worden hierna de bedienden van het mannelijk en het | Par "employés" on entend ci-après : les employés de sexe masculin et |
vrouwelijk geslacht verstaan. | de sexe féminin. |
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet | CHAPITRE II. - Crédit-temps |
Art. 2.Onder voorbehoud van de wettelijke mogelijkheden inzake |
Art. 2.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime |
RVA-premie en gelijkstelling wettelijk pensioen, worden de bepalingen | ONEM et à l'assimilation à la pension légale, les dispositions du |
van hoofdstuk 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober | chapitre 11 de la convention collective de travail du 24 octobre 2013 |
2013 inzake loon- en arbeidsvoorwaarden, met registratienr. | concernant les conditions de salaires et de travail, enregistrée sous |
118288/CO/211, verlengd voor de duurtijd van deze collectieve | le n° 118288/CO/211, sont prolongées pour la durée de cette convention |
arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2015 en is van onbepaalde duur. | effets au 1er janvier 2015 et est à durée indéterminée. |
Zij kan op verzoek van één van de ondertekenende partijen worden | Elle pourra être revue ou résiliée à la demande d'une des parties |
herzien of opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, | signataires moyennant un délai de préavis de six mois, à envoyer par |
aangetekend te versturen naar de voorzitter van het paritair comité. | lettre recommandée au président de la commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 octobre 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |