Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 7 février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | collective de travail du 22 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 7 février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014, | travail du 22 décembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 7 |
arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel. | février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015. | Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 | soins de santé Convention collective de travail du 22 décembre 2014 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 | Modification de la convention collective de travail du 7 février 2011 |
tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel | instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2015 onder het nummer | enregistrée le 3 mars 2015 sous le numéro 125644/CO/331) |
125644/CO/331) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et des services |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
gezondheidssector. | l'aide sociale et des soins de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 7 |
februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend | février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel |
pensioenstelsel (registratienummer 103526/CO/331) wordt vervangen door | (numéro d'enregistrement 103526/CO/331) est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
"Het "Sociaal Fonds 331 tot financiering tweede pensioenpijler", met | "Le "Fonds social 331 de financement du second pilier de pension", |
maatschappelijke zetel gelegen te 1000 Brussel, Sainctelettesquare | dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, Square Sainctelette |
13-15, treedt op als inrichter van het sectoraal aanvullend | 13-15, agit en tant qu'organisateur du régime de pension |
pensioenstelsel.". | complémentaire sectoriel.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 15 december 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij | le 15 décembre 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een | peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post | préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, |
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor | adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur |
de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. | flamand de l'aide sociale et des soins de santé. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 octobre 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |