Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 houdende wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 houdende vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds Sociale Maribel" en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 20 septembre 2006 portant modification de la convention collective de travail du 16 décembre 2003 remplaçant la convention collective de travail du 29 avril 1999 instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds Maribel social" et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, | collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de | des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 houdende | collective de travail du 20 septembre 2006 portant modification de la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 | convention collective de travail du 16 décembre 2003 remplaçant la |
houdende vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 | convention collective de travail du 29 avril 1999 instituant un fonds |
april 1999 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, | de sécurité d'existence, dénommé "Fonds Maribel social" et en fixant |
genaamd "Fonds Sociale Maribel" en vaststelling van zijn statuten (1) | les statuts (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten | travail du 4 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de | des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 houdende | collective de travail du 20 septembre 2006 portant modification de la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 | convention collective de travail du 16 décembre 2003 remplaçant la |
houdende vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 | convention collective de travail du 29 avril 1999 instituant un fonds |
april 1999 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, | |
genaamd "Fonds Sociale Maribel" en vaststelling van zijn statuten. | de sécurité d'existence, dénommé "Fonds Maribel social" et en fixant les statuts. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015. | Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015 | Convention collective de travail du 4 juin 2015 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 | Modification de la convention collective de travail du 20 septembre |
houdende wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | 2006 portant modification de la convention collective de travail du 16 |
december 2003 houdende vervanging van de collectieve | décembre 2003 remplaçant la convention collective de travail du 29 |
arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 tot oprichting van een fonds | avril 1999 instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds |
voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds Sociale Maribel" en | Maribel social" et en fixant les statuts (Convention enregistrée le 1er |
vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli | |
2015 onder het nummer 127777/CO/318.02) | juillet 2015 sous le numéro 127777/CO/318.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de | paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors |
Vlaamse Gemeenschap. | de la Communauté flamande. |
Art. 2.Artikel 4, tweede lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.L'article 4, deuxième alinéa de la convention collective de |
van 16 december 2003 houdende vervanging van de collectieve | travail du 16 décembre 2003 remplaçant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 tot oprichting van een fonds | travail du 29 avril 1999 instituant un fonds de sécurité d'existence, |
voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds Sociale Maribel" en | dénommé "Fonds Maribel social" et en fixant les statuts, modifiée par |
vaststelling van zijn statuten, gewijzigd bij collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 september 2006, geregistreerd op 13 oktober | la convention collective de travail du 20 septembre 2006, enregistrée |
2006 onder het nummer 80949/CO/318.02, wordt vervangen door het | le 13 octobre 2006 sous le numéro 80949/CO/318.02, est remplacé par la |
volgende lid : | disposition suivante : |
"De maatschappelijke en administratieve zetel van het fonds is | "Le siège social et administratif du fonds est établi Square |
gevestigd op de Sainctelettesquare 13-15 te 1000 Brussel. Deze zetel | Sainctelette 13-15 à 1000 Bruxelles. Ce siège peut être transféré |
kan bij unanieme beslissing van de raad van beheer van het fonds, | ailleurs par décision unanime du conseil d'administration du fonds, |
voorzien bij artikel 12 elders worden overgeplaatst. De raad van | prévue à l'article 12. Le conseil d'administration notifie sa décision |
beheer betekent zijn beslissing aan de voorzitter van het paritair | au président de la sous-commission paritaire et au Ministre fédéral de |
subcomité en aan de federale Minister van Werk.". Alle andere artikelen van hogervermelde collectieve | l'Emploi.". Tous les autres articles de ladite convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 houdende vervanging van de | 16 décembre 2003 remplaçant la convention collective de travail du 29 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 tot oprichting van | avril 1999 instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds |
een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds Sociale Maribel" en | Maribel social" et en fixant les statuts, modifiée par la convention |
vaststelling van zijn statuten, gewijzigd bij collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 september 2006, geregistreerd op 13 oktober | collective de travail du 20 septembre 2006, enregistrée le 13 octobre |
2006 onder het nummer 80949/CO/318.02, blijven ongewijzigd. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 15 december 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2015. De Minister van Werk, |
2006 sous le numéro 80949/CO/318.02, restent inchangés. Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours le 15 décembre 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant respect d'un délai de préavis de six mois, notifié par courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 octobre 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |