| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot overplaatsing van de zetel van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap " (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, transférant le siège du "Fonds sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande " (1) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december | collective de travail du 10 décembre 2014, conclue au sein de la |
| 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
| huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot | et d'hébergement de la Communauté flamande, transférant le siège du |
| overplaatsing van de zetel van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel | "Fonds sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et |
| voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)" (1) | d'hébergement de la Communauté flamande (319.01)" (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
| bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
| huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2014, | travail du 10 décembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
| huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot | et d'hébergement de la Communauté flamande, transférant le siège du |
| overplaatsing van de zetel van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel | "Fonds sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et |
| voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)". | d'hébergement de la Communauté flamande (319.01)". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015. | Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
| -diensten van de Vlaamse Gemeenschap | et d'hébergement de la Communauté flamande |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2014 | Convention collective de travail du 10 décembre 2014 |
| Overplaatsing van de zetel van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel | Transfert du siège du "Fonds sectoriel Maribel social des maisons |
| voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)" | d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande (319.01)" |
| (Overeenkomst geregistreerd op 9 juni 2015 onder het nummer | (Convention enregistrée le 9 juin 2015 sous le numéro |
| 127317/CO/319.01) | 127317/CO/319.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en -diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
| ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et |
| huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
| werklieden- en bediendepersoneel. | masculin que féminin. |
Art. 2.Bij unanieme beslissing van de raad van beheer van het |
Art. 2.Par décision unanime du conseil d'administration du "Fonds |
| "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de opvoedings- en | sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et d'hébergement de |
| huisvestingsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)" wordt de | |
| maatschappelijke en administratieve zetel van het "Sectoraal Fonds | la Communauté flamande (319.01)", le siège social et administratif du |
| Sociale Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de | "Fonds sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et |
| Vlaamse Gemeenschap (319.01)", zoals bepaald in artikel 4 van de | d'hébergement de la Communauté flamande (319.01)", tel que fixé à |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1998 houdende de oprichting | l'article 4 de la convention collective de travail du 1er juillet 1998 |
| van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sectoraal Fonds Sociale | instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds sectoriel |
| Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de Vlaamse | Maribel social des maisons d'éducation et d'hébergement de la |
| Gemeenschap (319.01)" en vaststelling van zijn statuten | Communauté flamande (319.01)" et fixant ses statuts (numéro |
| (registratienummer 49114/CO/319), met ingang van 15 december 2014 | d'enregistrement 49114/CO/319), est transféré au Square Sainctelette |
| overgeplaatst naar Sainctelettesquare 13-15 te 1000 Brussel. | 13-15, à 1000 Bruxelles, à compter du 15 décembre 2014. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours à |
| ingang van 15 december 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij | compter du 15 décembre 2014 et est conclue pour une durée |
| kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een | indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, |
| opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post | moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre |
| aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité | recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission |
| voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de | paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement |
| Vlaamse Gemeenschap. | de la Communauté flamande. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 octobre 2015. |
| 2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |