26 OKTOBER 2011 - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 11, §§ 1, 4 en 5, 13, § 1, 14, b), e), en j), 15, § 8, 20, § 1, en 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 11, §§ 1er, 4 et 5, 13, § 1er, 14, b), e), et j), 15, § 8, 20, § 1er, et 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 OKTOBER 2011 - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 26 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant les articles 11, §§ 1er, 4 |
11, §§ 1, 4 en 5, 13, § 1, 14, b), e), en j), 15, § 8, 20, § 1, en 25, | et 5, 13, § 1er, 14, b), e), et j), 15, § 8, 20, § 1er, et 25, § 1er, |
§ 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 14 september 2010; | réunion du 14 septembre 2010; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 14 september 2010; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 14 |
septembre 2010; | |
Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie geneesheren- | Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 29 |
ziekenfondsen van 29 november 2010 en 7 februari 2011; | novembre 2010 et 7 février 2011; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 16 maart 2011; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 mars 2011; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 21 maart 2011; | national d'assurance maladie-invalidité du 21 mars 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2011; |
2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 23 juni 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 juin 2011; |
Gelet op advies nr 49.957/2 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis n° 49.957/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 octobre 2011; |
oktober 2011; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 11 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 11 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 22 oktober 2010, worden de volgende wijzigingen | en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, sont apportées |
aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, | 1° dans le paragraphe 1er, |
a) worden de volgende verstrekkingen na de toepassingsregel die volgt | a) les prestations suivantes sont insérées après la règle |
op de verstrekking 354292-354303 ingevoegd : | d'application qui suit la prestation 354292-354303 : |
"354351-354362 | "354351-354362 |
Implantatie van een volledig onderhuids veneus poortsysteem (type | Implantation d'un système porte veineux totalement sous-cutané (type |
port-a-cath) . . . . . K 60 | port-à-cath) . . . . . K 60 |
De verstrekking 354351-354362 is niet cumuleerbaar met de verstrekking | La prestation 354351-354362 n'est pas cumulable avec la prestation |
354056-354060. | 354056-354060. |
354373-354384 | 354373-354384 |
Chirurgische implantatie, verwijdering of vervanging van een actief | Implantation, enlèvement ou remplacement, via une intervention |
implantaat met de eventuele geleidingsdraad of extensiekabel maar | chirurgicale, d'un implant actif avec le fil conducteur ou le câble |
zonder elektroden of ander toebehoren . . . . . K 60"; | d'extension éventuels mais sans les électrodes ou autres accessoires . . . . . K 60"; |
b) wordt de omschrijving van de verstrekking 354056-354060 als volgt | b) le libellé de la prestation 354056-354060 est remplacé comme suit : |
vervangen : "Implantatie van onderhuids geneesmiddelen-reservoir in verbinding met | "Implantation d'un réservoir de médicaments sous-cutané lié à un |
een katheter voor continue toediening van medicatie via een | cathéter pour l'administration continue de médicaments via un système |
pompsysteem"; | de pompe"; |
c) wordt de volgende toepassingsregel na de verstrekking 354056-354060 | c) la règle d'application suivante est insérée après la prestation |
ingevoegd : | 354056-354060 : |
"De installatie en het functioneel opstarten van de programmeerbare | "L'installation et le démarrage fonctionnel de la pompe programmable |
pomp maken deel uit van de verstrekking 354056-354060."; | font partie de la prestation 354056-354060."; |
2° in paragraaf 4 worden de verstrekking 355913-355924 en de twee | 2° dans le paragraphe 4, la prestation 355913-355924 et les deux |
toepassingsregels die volgen opgeheven; | règles d'application qui la suivent sont abrogées; |
3° paragraaf 5 wordt als volgt aangevuld : | 3° le paragraphe 5 est complété comme suit : |
"355913-355924 | "355913-355924 |
Bijkomend honorarium bij de verstrekkingen nrs. 355353-355364, | Supplément aux prestations n° s 355353-355364, 355375-355386, |
355375-355386, 355434-355445, 355456-355460, 355552-355563, | 355434-355445, 355456-355460, 355552-355563, 355596-355600, |
355596-355600, 355611-355622, 355633-355644, 355670-355681, | 355611-355622, 355633-355644, 355670-355681, 355714-355725, |
355714-355725, 355751-355762, 475930-475941, 475952-475963, | 355751-355762, 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985, |
475974-475985, 475996-476000, wanneer zij uitgevoerd worden onder | 475996-476000, lorsque celles-ci sont effectuées sous contrôle |
echografische of radiologische controle . . . . . K 20 | échographique ou radiologique . . . . . K 20 |
De verstrekking nr. 355913-355924 is niet cumuleerbaar met het | La prestation n° 355913-355924 n'est pas cumulable avec l'examen |
overeenstemmende radiologisch of echografisch onderzoek. | radiologique ou échographique correspondant. |
Indien de verstrekkingen nrs. 355736-355740 en 355891-355902 met | Lorsque les prestations nos 355736-355740 et 355891-355902 sont |
computertomografische beeldvorming worden uitgevoerd, mag het | effectuées au moyen d'imagerie tomographique par ordinateur, l'examen |
overeenstemmende beeldvormingsonderzoek zonder kontrastmiddel nr. | correspondant au moyen d'imagerie sans moyen de contraste n° |
458813-458824 eveneens worden aangerekend.". | 458813-458824 peut également être porté en compte.". |
Art. 2.In artikel 13, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 2.A l'article 13, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 november 2008, wordt de | lieu par l'arrêté royal du 14 novembre 2008, le libellé de la |
omschrijving van de verstrekking 212111-212122 als volgt vervangen : | prestation 212111-212122 est remplacé comme suit : |
"Elektrische defibrillatie van het hart in geval van | |
circulatiestilstand en/of elektrostimulatie van het hart door | "Défibrillation électrique du coeur en cas d'arrêt circulatoire et/ou |
uitwendige hartprikkelaar, inclusief de elektrocardiografische | électrostimulation du coeur par pacemaker externe, y compris le |
controle, buiten de ingrepen met open thorax en de verstrekkingen | contrôle électrocardiographique, en dehors des interventions à thorax |
229110-229121, 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985, | ouvert et des prestations 229110-229121, 475930-475941, 475952-475963, |
475996-476000". | 475974-475985, 475996-476000". |
Art. 3.In artikel 14, b), van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd |
Art. 3.A l'article 14, b), de la même annexe, modifié en dernier lieu |
bij het koninklijk besluit van 7 juni 2007, 14, e), laatstelijk | par l'arrêté royal du 7 juin 2007, 14, e), modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2011, en 14, j), | l'arrêté royal du 11 juin 2011, et 14 j), modifié en dernier lieu par |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 februari 2010, | l'arrêté royal du 9 février 2010, sont apportées les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in b), | 1° au b), |
a) worden de verstrekkingen 232470-232481, 232816-232820, | a) les prestations 232470-232481, 232816-232820, 232831-232842, |
232831-232842, 232853-232864, 232875-232886 en 232890-232901 | 232853-232864, 232875-232886 et 232890-232901 sont abrogées; |
opgeheven; b) worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels vóór de | b) les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées |
verstrekking 232492-232503 ingevoegd : | avant la prestation 232492-232503 : |
"232330-232341 | "232330-232341 |
Stereotactische implantatie van een definitieve elektrode voor diepe | Implantation stéréotaxique d'une électrode définitive pour la |
hersenstimulatie - unilateraal . . . . . K 700 | stimulation cérébrale profonde - unilatérale . . . . . K 700 |
232352-232363 | 232352-232363 |
Stereotactische implantatie van een definitieve elektrode voor diepe | Implantation stéréotaxique d'une électrode définitive pour la |
hersenstimulatie - bilateraal . . . . . K 1050 | stimulation cérébrale profonde - bilatérale . . . . . K 1050 |
Indien de verstrekkingen en worden uitgevoerd in dezelfde operatietijd | Si les prestations 232330-232341 et 232352-232363 sont effectuées dans |
als de verstrekking 354373-354384, wordt elke verstrekking aan 100 % | le même temps opératoire que la prestation 354373-354384, chaque prestation est honorée à 100 %. |
gehonoreerd. In de verstrekkingen 232330-232341 en 232352-232363 zijn de | Le contrôle neurophysiologique par macro-stimulation, la programmation |
neurofysiologische testing door macro-stimulatie, de programmatie en | et le contrôle du fonctionnement sont compris dans les prestations |
de controle van de werking inbegrepen. | 232330-232341 et 232352-232363. |
232374-232385 | 232374-232385 |
Supplement voor microregistratie van de neuronale activiteit door | Supplément pour le micro-enregistrement de l'activité neuronale à |
middel van één of meerdere proefelektroden . . . . . K 250 | l'aide d'une ou plusieurs électrode(s) d'essai . . . . . K 250 |
De verstrekking 232374-232385 kan alleen geattesteerd worden samen met | La prestation 232374-232385 peut être attestée uniquement en |
de verstrekking 232330-232341 of met de verstrekking 232352-232363. | combinaison avec la prestation 232330-232341 ou la prestation 232352-232363. |
232396-232400 | 232396-232400 |
Invasief testen (via heelkundige vrijlegging) van een systeem voor | Tests invasifs (par exposition chirurgicale) d'un système de |
diepe hersenstimulatie . . . . . K 180"; | stimulation cérébrale profonde . . . . . K 180"; |
c) worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels na de | c) les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées |
verstrekking 232492-232503 ingevoegd : | après la prestation 232492-232503 : |
"232411-232422 | "232411-232422 |
Verwijderen van één of meerdere meerpolige elektrodes na een mislukte | Enlèvement d'une ou plusieurs électrode(s) multipolaire(s) après |
proeftherapie of om een medische reden . . . . . K 90 | l'échec d'une thérapie d'essai ou pour une raison médicale . . . . . K 90 |
232433-232444 | 232433-232444 |
Programmeren van een externe of inwendige neurostimulator batterij, | Programmation d'une pile interne ou externe d'un neurostimulateur, y |
inclusief de meting van de verschillende parameters met protocol . . . | compris la mesure des différents paramètres et le protocole . . . . . |
. . K 15 | K 15 |
De verstrekkingen 232411-232422, 232433-232444 en 232492-232503 worden | Les prestations 232411-232422, 232433-232444 et 232492-232503 sont |
ook vergoed indien zij uitgevoerd worden door een | aussi remboursées si elles sont effectuées par un médecin spécialiste |
geneesheer-specialist in de anesthesie-reanimatie. | en anesthésie-réanimation. |
De verstrekking 232433-232444 mag niet gecumuleerd worden met de | La prestation 232433-232444 ne peut pas être cumulée avec la |
verstrekking 232492-232503. | prestation 232492-232503. |
De verstrekking 232433-232444 is maximum 2 maal per jaar vergoedbaar. | La prestation 232433-232444 est remboursable 2 fois par an au maximum. |
Deze beperking is niet van toepassing in de drie maanden die volgen op | Cette restriction ne s'applique pas dans les trois mois qui suivent |
de implantatie en ook niet bij uitzonderlijke urgentie gedocumenteerd | l'implantation ni dans un cas d'urgence exceptionnelle documenté dans |
in het medisch dossier. | le dossier médical. |
232455-232466 | 232455-232466 |
Mise en place percutanée d'une électrode définitive pour la | |
Percutane plaatsing van een definitieve elektrode voor stimulatie van | stimulation du nerf vague chez des patients épileptiques . . . . . K |
de nervus vagus bij epilepsiepatiënten . . . . . K 80 | 80 |
Indien de verstrekkingen 232470-232481, 232816-232820, 232492-232503 | Si les prestations 232470-232481, 232816-232820, 232492-232503 ou |
of 232455-232466 worden uitgevoerd in dezelfde operatietijd als de | 232455-232466 sont effectuées dans le même temps opératoire que la |
verstrekking 354373-354384, wordt elke verstrekking aan 100 % | prestation 354373-354384, chaque prestation est honorée à 100 %."; |
gehonoreerd."; d) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de | d) le libellé et la valeur relative de la prestation 232492-232503 |
verstrekking 232492-232503 als volgt vervangen : | sont remplacés comme suit : |
"Percutaan of heelkundig (her) plaatsen van één of twee meerpolige | "(Re) mise en place percutanée ou chirurgicale, dans l'espace |
electrode(n) in de epidurale ruimte voor ruggenmergstimulatie . . . . | épidural, d'une ou de deux électrode(s) multipolaire(s) pour la |
. K 186"; | stimulation de la moelle épinière . . . . . K 186"; |
2° in e), | 2° au e), |
a) worden de verstrekkingen 229132-229143 en 229176-229180 opgeheven; | a) les prestations 229132-229143 et 229176-229180 sont abrogées; |
b) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de | b) le libellé et la valeur relative de la prestation 229110-229121 |
verstrekking 229110-229121 als volgt vervangen : | sont remplacés comme suit : |
"Plaatsing van elektroden in het myocardium of epicardiaal via | "Mise en place d'électrodes dans le myocarde ou dans l'épicarde via |
thoracotomie of thoracoscopie . . . . . N 457; | thoracotomie ou thoracoscopie . . . . . N 457; |
c) worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking | c) les règles d'application suivantes sont insérées après la |
229110-229121 ingevoegd : | prestation 229110-229121 : |
"De verstrekking 229110-229121 kan niet gecumuleerd worden met de | "La prestation 229110-229121 ne peut pas être cumulée avec les |
verstrekkingen 475856-475860, 475871-475882, 475893-475904 en | prestations 475856-475860, 475871-475882, 475893-475904 et |
589433-589444. | 589433-589444. |
Indien de verstrekking 229110-229121 wordt uitgevoerd in dezelfde | Si la prestation 229110-229121 est effectuée dans le même temps |
operatietijd als de verstrekking 354373-354384, wordt elke | opératoire que la prestation 354373-354384, chaque prestation est |
verstrekking aan 100 % gehonoreerd."; | honorée à 100 %."; |
d) wordt de volgende toepassingsregel na de toepassingsregel die volgt | d) la règle d'application suivante est insérée après la règle |
op de verstrekking 229655-229666 ingevoegd : | d'application qui suit la prestation 229655-229666 : |
"De verstrekking 229655-229666 kan niet gecumuleerd worden met de | "La prestation 229655-229666 ne peut pas être cumulée avec la |
verstrekking 354373-354384."; | prestation 354373-354384."; |
3° in j) worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels na de | 3° au j), les prestations et les règles d'application suivantes sont |
verstrekking 262150-262161 ingevoegd : | insérées après la prestation 262150-262161 : |
"262474-262485 | "262474-262485 |
Plaatsing van een definitieve epidurale elektrode voor stimulatie van | Mise en place d'une électrode épidurale définitive pour la stimulation |
de sacrale zenuw, inclusief werkingscontrole . . . . . K 75 | du nerf sacré, y compris le contrôle du fonctionnement . . . . . K 75 |
262496-262500 | 262496-262500 |
Plaatsing van een tijdelijke epidurale elektrode als proeftherapie | Mise en place d'une électrode épidurale temporaire reliée à un |
voor stimulatie van de sacrale zenuw, verbonden aan een externe | stimulateur externe, à titre de thérapie d'essai en vue de la |
stimulator, inclusief werkingscontrole . . . . . K 75 | stimulation du nerf sacré, y compris le contrôle du fonctionnement . . . . . K 75 |
Voor eenzelfde patiënt wordt de plaatsing slechts éénmaal vergoed, | La mise en place n'est remboursée qu'une seule fois par patient, soit |
hetzij naar aanleiding van een proeftherapie op voorwaarde dat de | dans le cadre d'une thérapie d'essai, à condition que l'électrode |
elektrode in situ blijft na een geslaagde test (verstrekking | reste in situ après l'essai réussi (prestation 262474-262485), soit |
262474-262485) hetzij na het slagen van een proeftherapie die gebeurde | après la réussite d'une thérapie d'essai effectuée avec une électrode |
met een tijdelijke elektrode (verstrekking 262496-262500). | temporaire (prestation 262496-262500). |
262511-262522 | 262511-262522 |
Verwijderen van de tijdelijke extensie gebruikt bij de proeftherapie | Enlèvement de l'extension temporaire utilisée pour la thérapie d'essai |
voor stimulatie van de sacrale zenuw . . . . . K 40 | en vue de la stimulation du nerf sacré . . . . . K 40 |
262533-262544 | 262533-262544 |
Vervangen van een definitieve elektrode voor stimulatie van de sacrale | Remplacement d'une électrode définitive pour la stimulation du nerf |
zenuw . . . . . K 70 | sacré . . . . . K 70 |
262555-262566 | 262555-262566 |
Controle van de werking van de neurostimulator voor stimulatie van de | Contrôle du fonctionnement du neurostimulateur pour la stimulation du |
sacrale zenuw . . . . . K 23 | nerf sacré . . . . . K 23 |
Indien de verstrekking 262474-262485 of 262533-262544 wordt uitgevoerd | Si la prestation 262474-262485 ou 262533-262544 est effectuée dans le |
in dezelfde operatietijd als de verstrekking 354373-354384, wordt elke | même temps opératoire que la prestation 354373-354384, chaque |
verstrekking aan 100 % gehonoreerd.". | prestation est honorée à 100 %." |
Art. 4.In artikel 15, § 8, van dezelfde bijlage, vervangen bij het |
Art. 4.A l'article 15, § 8, de la même annexe, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 9 december 2003 en aangevuld bij het koninklijk | royal du 9 décembre 2003 et complété par l'arrêté royal du 7 juin |
besluit van 7 juni 2007, wordt het tweede lid opgeheven. | 2007, le deuxième alinéa est abrogé. |
Art. 5.In artikel 20, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 5.A l'article 20, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2011, worden de | lieu par l'arrêté royal du 11 juin 2011, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in c), in het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de | 1° au c), au premier alinéa des règles d'application qui suivent la |
verstrekking 473911-473922 worden de rangnummers "244333-244344" | prestation 473911-473922, les numéros d'ordre "244333-244344" sont |
geschrapt; | supprimés; |
2° in e), | 2° au e), |
a) de volgende verstrekkingen en toepassingsregel worden vóór de | a) les prestations et règle d'application suivantes sont insérées |
verstrekking 475930-475941 ingevoegd : | avant la prestation 475930-475941 : |
"475974-475985 | "475974-475985 |
Percutane plaatsing van (één of meer) blijvende intracavitaire | Mise en place percutanée d'une ou plusieurs électrode(s) |
elektrode(n) langs transveneuze weg . . . . . K 188 | intracavitaire(s) permanente(s) par voie transveineuse . . . . . K 188 |
475996-476000 | 475996-476000 |
Vervangen van één of meerdere blijvende intracavitaire elektrode(n) | Remplacement d'une ou plusieurs électrode(s) intracavitaire(s) |
via transveneuze weg . . . . . K 99 | permanente(s) par voie transveineuse . . . . . K 99 |
De verstrekking 475996-476000 mag niet gecumuleerd worden met de | La prestation 475996-476000 ne peut pas être cumulée avec la |
verstrekking 589433-589444."; | prestation 589433-589444."; |
b) de volgende toepassingsregel wordt vóór de toepassingsregels die | b) la règle d'application suivante est insérée avant les règles |
volgen op de verstrekking 475893-475904 ingevoegd : | d'application qui suivent la prestation 475893-475904 : |
"De verstrekkingen 475856-475860, 475871-475882 en 475893-475904 | "Les prestations 475856-475860, 475871-475882 et 475893-475904 ne |
kunnen niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen 475930-475941, | peuvent pas être cumulées avec les prestations 475930-475941, |
475952-475963, 475974-475985 en 475996-476000."; | 475952-475963, 475974-475985 et 475996-476000."; |
c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 475930-475941 wordt | c) la valeur relative de la prestation 475930-475941 est remplacée par |
door "K 108" vervangen; | "K 108"; |
d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 475952-475963 wordt | d) la valeur relative de la prestation 475952-475963 est remplacée par |
door "K 248" vervangen; | "K 248"; |
e) de volgende toepassingsregels worden na de verstrekking | e) les règles d'application suivantes sont insérées après la |
475952-475963 ingevoegd : | prestation 475952-475963 : |
"De verstrekkingen 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985 en | "Les prestations 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985 et |
475986-476000 mogen niet gecumuleerd worden met de verstrekking | 475986-476000 ne peuvent pas être cumulées avec la prestation |
469114-469125. | 469114-469125. |
Indien de verstrekkingen 475930-475941 en 475952-475963, 475974-475985 | Si les prestations 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985 et |
en 475996-476000 worden uitgevoerd in dezelfde operatietijd als de | 475996-476000 sont effectuées dans le même temps opératoire que la |
verstrekking 354373-354384, wordt elke verstrekking aan 100 % gehonoreerd. | prestation 354373-354384, chaque prestation est honorée à 100 %. |
De verstrekkingen 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985 en | Les prestations 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985 et |
475996-476000 worden ook vergoed indien zij uitgevoerd worden door een | 475996-476000 sont aussi remboursées si elles sont effectuées par un |
geneesheer-specialist in de heelkunde.". | médecin spécialiste en chirurgie.". |
Art. 6.In het artikel 25, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 6.A l'article 25, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 april 2011, in het tweede | lieu par l'arrêté royal du 28 avril 2011, au deuxième alinéa des |
lid van de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 597800, | règles d'application qui suivent la prestation 597800, le numéro |
wordt de rangnummer "229176" van de limitatieve lijst geschrapt. | d'ordre "229176" est supprimé de la liste limitative. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 8.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |