| Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 100.000 euro aan de VZW « Open Stadion » | Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 100.000 euros à l'ASBL « Stade ouvert » |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 26 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 26 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention |
| facultatieve toelage van 100.000 euro aan de VZW « Open Stadion » | facultative de 100.000 euros à l'ASBL « Stade ouvert » |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
| 1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; | 1991, notamment l'article 12, alinéa 3; |
| Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses pour |
| voor het begrotingsjaar 2011, inzonderheid op artikel 2.13.2, programma 56/5; | l'année budgétaire 2011, notamment l'article 2.13.2, programme 56/5; |
| Overwegende dat de sociale werking binnen de voetbalclubs de voorbije | Considérant que l'action sociale au sein des clubs de football a |
| jaren bewezen heeft dat ze een duidelijke weerslag heeft op het imago | prouvé, au cours des dernières années, qu'il produisait un impact |
| van het Belgische voetbal en alzo ook op de veiligheid naar aanleiding | clair sur l'image du football belge ainsi que sur la sécurité lors des |
| van voetbalwedstrijden; | matches de football; |
| Overwegende dat de VZW Open Stadion die de sociale werking binnen de | Considérant que l'ASBL Stade ouvert, qui coordonne l'action sociale au |
| voetbalclubs uit eerste en tweede klasse overkoepelt, fungeert als een | sein des clubs de football de 1ère et 2ème division, fonctionne comme |
| kennis- en expertisecentrum voor clubs en maatschappelijke actoren; | un centre de connaissances et d'expertise pour les clubs et les acteurs sociétaux; |
| Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om de | Considérant que le subventionnement représente une contribution vitale |
| voetbalclubs de kans te geven op korte termijn over gaan tot een vorm | pour donner aux clubs de football la possibilité de procéder à brève |
| van sociale retributie' om de bijdrage van de overheid in stadions en | échéance à une forme de « rétribution sociale » pour justifier la |
| inzake ordediensten, te verantwoorden; | contribution des autorités aux stades et en matière de services |
| Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 juni 2011; | d'ordre; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2011; |
| Gelet op de goedkeuring van de Ministerraad, gegeven op 16 september 2011; | Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 16 septembre 2011; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 100.000 euro wordt toegekend |
Article 1er.Une subvention facultative de 100.000 euros est octroyée |
| aan de VZW Open Stadion, met zetel in de Houba de Strooperlaan 145, te | à l'ASBL Stade ouvert, ayant son siège avenue Houba de Strooper 145, à |
| 1020 Brussel, vertegenwoordigd door Jean-Claude Van Rode, Voorzitter. | 1020 Bruxelles, représentée par Jean-Claude Van Rode, Président. |
| De VZW Open Stadion dient deze facultatieve toelage aan te wenden voor | L'ASBL Stade ouvert doit utiliser cette subvention facultative pour |
| voetbalclubs uit de eerste en/of de tweede afdeling, uitkomende in | des clubs de football de 1re et/ou 2e division, jouant respectivement |
| respectievelijk de Jupiler Pro League en de 2e klasse, die | dans la Jupiler Pro League et la 2e division, qui souhaitent lancer |
| sociaal-maatschappelijke projecten wensen op te starten. | des projets socio-sociétaux. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde facultatieve toelage kan door de VZW |
Art. 2.La subvention facultative dont question à l'article 1er peut |
| Open Stadion enkel gebruikt worden voor projecten die betrekking | uniquement être utilisé par l'ASBL Stade Ouvert pour des projets qui |
| hebben op : | ont trait à : |
| 1° de aanpak van racisme en sensibiliseringscampagnes tegen racisme, | 1° l'approche du racisme et aux campagnes de sensibilisation contre le |
| dan wel het stimuleren van diversiteit en/of gelijke kansen; | racisme, ou bien à l'encouragement de la diversité et/ou de l'égalité des chances; |
| 2° het verhogen van de veiligheid en het veiligheidsgevoel in het | 2° l'augmentation de la sécurité et le sentiment de sécurité dans le |
| stadion voor personen met een beperking; | stade pour les personnes à mobilité réduite; |
| 3° het aanbrengen van sociale waarden bij jeugdige supporters; | 3° l'apport de valeurs sociales aux jeunes supporters; |
| 4° het stimuleren van waarden als respect, fairplay, tolerantie en | 4° l'encouragement des valeurs comme le respect, le fairplay, la |
| gelijkheid; | tolérance et l'égalité; |
| 5° preventieve acties met en ten aanzien van supporters; | 5° des actions de prévention avec et à l'attention des supporters; |
| 6° voorlichtingscampagnes naar de supporters toe inzake veiligheid, | 6° l'organisation de campagnes d'information pour les supporters en |
| waaronder ook alcohol- en druggebruik; | matière de sécurité, parmi les quelles l'utilisation d'alcool et |
| 7° samenwerkingsverbanden tussen supporters, buurtbewoners, de club | l'usage de drogues; 7° la création d'accords de collaboration entre les supporters, les |
| (waaronder bijvoorbeeld spelers en trainers) en andere betrokken | riverains, le club (parmi par exemple des joueurs et des entraineurs) |
| partners teneinde de veiligheid bij voetbalwedstrijden te verbeteren, | et d'autres partenaires concernés afin d'améliorer la sécurité lors |
| dan wel de sociale cohesie te versterken; | des matches de football, ou bien renforcer la cohésion sociale; |
| 8° het stimuleren van positieve sfeeracties; | 8° l'encouragement d'actions visant à créer une ambiance positive; |
| 9° het bevorderen van de uitwisseling van goede praktijken betreffende | 9° la promotion de l'échange de bonnes pratiques en matière de |
| de veiligheid bij voetbalwedstrijden, dan wel de sociale cohesie | sécurité lors des matches de football, ou bien veiller à la cohésion |
| binnen het voetbal; | sociale dans le football; |
| 10° het stimuleren van de responsabilisering van de supporters(clubs). | 10° l'encouragement à la responsabilisation des (clubs de) supporters. |
Art. 3.§ 1. Voor de verwezenlijking van de doelstelling beoogd in |
Art. 3.§ 1er. Pour la réalisation de l'objectif visé à l'article 2, |
| artikel 2 wordt aan de VZW Open Stadion een facultatieve toelage | une subvention facultative de 100.000 euros est octroyée à l'ASBL |
| toegekend van 100.000 euro. | Stade ouvert. |
| Deze facultatieve toelage wordt aangerekend op het krediet | Cette subvention facultative est imputée sur le crédit inscrit au |
| ingeschreven op de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2011, | budget général des dépenses pour l'année 2011, section 56, division |
| sectie 56, organisatieafdeling 52, basisallocatie 33.00.01. | organique 52, allocation de base 33.00.01. |
| § 2. De facultatieve toelage bedoeld in § 1 wordt gestort op | § 2. La subvention facultative visée au § 1er sera versée sur le |
| rekeningnummer 827-0825176-90 van de VZW Open Stadion, Houba de | compte numéro 827-0825176-90 de l'ASBL Stade ouvert, avenue Houba de |
| Strooperlaan 45, 1020 Brussel. | Strooper 145, 1020 Bruxelles. |
| § 3. Het bedrag van de facultatieve toelage zal worden gestort in twee | § 3. Le montant de la subvention facultative sera versé en deux |
| halfjaarlijkse schijven. | tranches semestrielles. |
| Een eerste schijf, van een maximumbedrag dat gelijk is aan 50 % van de | Une première tranche, d'un montant maximum égal à 50 % du subside, |
| subsidie, wordt toegekend vanaf het moment dat vaststaat welke | sera octroyée à partir du moment où l'on saura avec certitude quels |
| projecten zoals opgenomen in artikel 2, voor subsidie in aanmerking | sont les projets dont question à l'article 2, qui entrent en ligne de |
| komen. | compte pour un subside. |
| De tweede schijf met een maximumbedrag dat gelijk is aan 50 % van de | La seconde tranche, d'un montant maximum égal à 50 % du subside, sera |
| subsidie wordt vereffend mits aantoning van de uitgaven van één jaar, | liquidée moyennant l'exposition des dépenses d'un an, sur présentation |
| op voorlegging van een deugdelijke en onvergolden verklaarde | d'une déclaration de créance certifiée sincère et véritable, |
| schuldvordering, samen met de stukken die de subsidie verantwoorden | accompagnée des pièces justificatives du subside ainsi que d'un aperçu |
| alsmede een overzicht van de winnende projecten in dit kader. | des projets gagnants dans ce cadre. |
| Eventuele niet gebruikte of niet verantwoorde bedragen zullen ten | Les éventuels montants non-utilisés ou non justifiés seront restitués |
| laatste op 15 december 2012 aan de Staat worden terugbetaald. | à l'Etat au plus tard le 15 décembre 2012. |
| § 4. De schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling | § 4. Les créances et les pièces justificatives visant le paiement de |
| van de toelage, moeten ten laatste op 31 oktober 2012 ter beschikking | la subvention doivent être à la disposition du Directeur général de la |
| liggen van de Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid | Direction générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur, boulevard |
| en Preventie van de FOD Binnenlandse Zaken, Waterloolaan 76, 1000 | de Waterloo 76, 1000 Bruxelles, au plus tard le 31 octobre 2012. |
| Brussel. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
| uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 26 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
| Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |