Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/10/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor 2007 aan het « Bijzonder Trustfonds voor aanvullende activiteiten » van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en van het protocol van Kyoto "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor 2007 aan het « Bijzonder Trustfonds voor aanvullende activiteiten » van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en van het protocol van Kyoto Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'Autorité fédérale belge pour 2007 au « Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires » de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
26 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 26 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal déterminant la contribution financière
financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor 2007 aan de l'Autorité fédérale belge pour 2007 au « Fonds d'affectation
het « Bijzonder Trustfonds voor aanvullende activiteiten » van het spéciale pour les activités complémentaires » de la Convention-cadre
Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en van des Nations unies sur les changements climatiques et du protocole de
het protocol van Kyoto Kyoto
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op programma 25.55.2; pour l'année budgétaire 2007, notamment le programme 25.55.2;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'Arrêté
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 en 58; royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 et 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'Arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22;
en 22; Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre
Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en de des Nations unies sur les changements climatiques, et des Annexes Ire
Bijlagen I en II, gedaan te New-York op 9 mei 1992; et II, faites à New-York le 9 mai 1992;
Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au protocole de
protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements
klimaatsverandering, en de Bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11 climatiques, et les Annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre
december 1997; 1997;
Overwegende het belang het klimaatsysteem te beschermen ten behoeve Considérant l'importance de préserver le système climatique pour les
van de huidige en de toekomstige generaties en het bewerkstelligen van générations présentes et futures et de stabiliser les concentrations
een stabilisering van de concentraties van broeikasgassen in de de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche
atmosfeer op een niveau waarop elke gevaarlijke antropogene verstoring toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique;
van het klimaatsysteem wordt voorkomen; Considérant que pour la Belgique la Convention prend effet depuis le
Overwegende dat het Verdrag voor België bindend is sedert 15 april 15 avril 1996 et qu'il convient que toutes les parties à la Convention
1996 en dat het aan alle Partijen bij het Verdrag toekomt de nodige apportent l'appui financier nécessaire à la mise en oeuvre de ladite
financiële steun te leveren voor de toepassing van het Verdrag; Convention; Considérant que la Belgique à ratifié le protocole de Kyoto à la
Overwegende dat België het protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van
de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering geratificeerd heeft op Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques le
31 mei 2002, en dat het protocol van kracht is geworden op 16 februari 31 mai 2002, et que le protocole est entré en vigueur le 16 février
2005; 2005;
Overwegende het belang van de werkzaamheden voorzien in het raam van Considérant l'importance des activités prévues dans le cadre du
het protocol van Kyoto; protocole de Kyoto;
Overwegende dat het respecteren door België van haar verplichtingen Considérant que le respect par la Belgique de ses engagements sous le
onder het protocol van Kyoto afhankelijk is van het operationeel protocole de Kyoto dépend de l'opérationalisation de toutes ses
worden van al zijn voorzieningen en met name van de in zijn artikels 6, 12 en 17 voorziene mechanismen; provisions et notamment des mécanismes prévus dans ses articles 6, 12 et 17;
Overwegende dat het essentieel is dat de nodige middelen beschikbaar Considérant qu'il est essentiel que les ressources nécessaires pour
zijn voor de financiering van de werkzaamheden van het Secretariaat financer les activités du Secrétariat de la Convention-cadre des
van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering Nations unies sur les changements climatiques en préparation de
ter voorbereiding van de uitvoering van het protocol van Kyoto en dat l'implémentation du protocole de Kyoto soient disponibles et qu'il
het aan alle Partijen bij het protocol toekomt de nodige financiële convient que toutes les Parties au protocole apportent l'appui
steun te leveren voor de uitvoering van het protocol; financier nécessaire à l'exécution du protocole;
Overwegende dat op de eerste vergadering van de Conferentie der Considérant qu'à la première réunion de la Conférence des Parties
Partijen (UN-vergadering van 28 maart tot 7 april 1995 te Berlijn) de (réunion des NU du 28 mars au 7 avril 1995 à Berlin) la Conférence a
Conferentie de financiële procedures voor de Conferentie van de adopté des procédures financières pour la Conférence des Parties, ses
Partijen, haar hulporganen en haar Secretariaat, zoals vermeld in organes subsidiaires et son Secrétariat, comme indiqué à l'annexe Ire
annex I van de beslissing 15/CP.1 aanvaard heeft; de la décision 15/CP.1;
Overwegende dat op de vierde vergadering van de Conferentie der Considérant qu'à la quatrième réunion de la Conférence des Parties
Partijen (UN-vergadering van 2 tot 14 november 1998 te Buenos Aires) (réunion des NU du 2 au 14 novembre 1998 à Buenos Aires) la Conférence
de Conferentie paragraaf 7 (a) van annex I van de beslissing 15/CP.1 a amendé le paragraphe 7 (a) de l'annexe Ire de la décision 15/CP.1 de
van deze financiële procedures geamendeerd heeft (beslissing 17/CP.4, IV.16); ces procédures financières (décision 17/CP.4, IV.16);
Overwegende dat het Hulporgaan inzake de Uitvoering van het Considérant que l'Organe subsidiaire de Mise en OEuvre de la
Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering tijdens Convention-cadre des Nations unies sur les Changements climatiques a
zijn tweeëntwintigste zitting gehouden te Bonn van 20 tot 27 mei 2005 décidé lors de sa vingt-deuxième session tenue à Bonn du 20 au 27 mai
beslist heeft om aan de Conferentie van de Partijen aan te bevelen om 2005 de recommander à la Conférence des Parties pour adoption à sa
op haar elfde zitting een ontwerp van beslissing goed te keuren over onzième session un projet de décision sur le budget-programme pour
het programmabudget voor het tweejarig tijdperk 2006-2007, met l'exercice biennal 2006-2007, y compris un projet de décision sur les
inbegrip van een ontwerp van beslissing over de bepalingen van dit dispositions de ce budget-programme qui s'appliquent au protocole de
programmabudget die van toepassing zijn op het protocol van Kyoto, Kyoto, à soumettre à l'adoption de la Conférence des Parties agissant
voor goedkeuring voor te leggen aan de eerste zitting van de
Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij dit protocol comme réunion des Parties au protocole de Kyoto à sa première session
bijeenkomen (zie doc. FCCC/SBI/2005/10 punt 85 + (voir doc. FCCC/SBI/2005/10 point 85 + FCCC/SBI/2005/L.15/Ad.d.
FCCC/SBI/2005/L.15/Ad.d. 1/Rev.1 punt 16 en tabel 5 + 1/Rev.1 point 16 et tableau 5 + FCCC/CP/2004/10/Ad.d. 1 points
FCCC/CP/2004/10/Ad.d. 1 punten 16-17-18); 16-17-18);
Overwegende dat tijdens de elfde zitting van de Conferentie van de Considérant que lors de la onzième session de la Conférence des
Partijen, gehouden te Montreal van 28 november tot 9 december 2005, de Parties, tenue à Montréal du 28 novembre au 9 décembre 2005, la
Conferentie der Partijen nota nam van het geraamd bedrag van de Conférence des Parties a pris note du montant estimatif des ressources
benodigde inkomsten voor het tweejarig tijdperk 2006-2007 uit hoofde nécessaires pour l'exercice biennal 2006-2007 au titre du Fonds
van het Trustfonds voor de aanvullende activiteiten opgegeven door de d'affectation spéciale pour les activités complémentaires spécifié par
Uitvoerende secretaris en de Partijen uitgenodigd heeft om bijdragen le Secrétaire exécutif et a invité les Parties à verser des
aan dit fonds te storten (beslissing 12/CP11 punt 16 + tabel 5); contributions à ce fonds (décision 12/CP11 point 16 + tableau 5);
Overwegende dat het Secretariaat op 15 december 2006 aan de Partijen Considérant que le Secrétariat a notifié le 15 décembre 2006 aux
de benodigde middelen evenals de indicatieve barema van de bijdragen Parties les ressources nécessaires ainsi que le barème indicatif des
voor 2007 medegedeeld heeft en de Partijen verzocht heeft om speciaal contributions pour 2007 et a invité les Parties de contribuer
bij te dragen voor de aanvullende activiteiten van het Raamverdrag van spécialement pour les activités supplémentaires de la Convention-cadre
de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Protocol van des Nations unies sur les changements climatiques et le protocole de
Kyoto (zie nota UNFCCC + bijlage I); Kyoto (voir note UNFCCC + annexe Ire);
Overwegende de verdeelsleutel bepaald in de wet van 4 april 2003 Considérant la clé de répartition déterminée dans la loi du 4 avril
houdende instemming met het Financieel protocol van 4 oktober 2002 bij 2003 portant assentiment du protocole financier du 4 octobre 2002 à
het samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 tussen de Federale Staat, l'accord de coopération du 5 avril 1995 entre l'Etat fédéral, la
het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest inzake het internationaal milieubeleid; relatif à la politique internationale de l'Environnement;
Overwegende het akkoord van het Overlegcomité van 8 maart 2004 over de Considérant l'accord du Comité de concertation du 8 mars 2004 relatif
lastenverdeling tussen de gewesten en de federale overheid in het à la répartition des charges entre les régions et les autorités
kader van de verplichtingen van België overeenkomstig het protocol van fédérales dans le cadre des obligations belges selon le protocole de
Kyoto; Kyoto;
Overwegende de beslissing van de uitgebreide Interministeriële Considérant la décision de la Conférence Interministérielle de
Conferentie Leefmilieu van 17 november 2005 met betrekking tot l'Environnement élargie du 17 novembre 2005 concernant la contribution
bijdrage van de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en
het Brussel Hoofdstedelijk Gewest aan de financiering van de door het de l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région
Secretariaat van de Klimaatcommissie van de Verenigde Naties de Bruxelles-Capitale au financement des activités développées par le
ontwikkelde activiteiten voor de tenuitvoerlegging van het protocol Secrétariat de la Convention Climat des Nations unies pour la mise en
van Kyoto in 2006; oeuvre du Protocole de Kyoto en 2006;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 1 oktober 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 1er octobre 2007;
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Euro van 37.240

Article 1er.Un montant en Euros équivalent à 37.240 US $ à imputer à

US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie 55.22.35.53 charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.22.35.53 (Programme
(programma 25.55.2) van de begroting van de Federale Overheidsdienst 25.55.2) du budget du Service public fédéral Santé Publique, Sécurité
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
begrotingsjaar 2007 uitgetrokken krediet, wordt aan het « Bijzonder de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2007
est alloué au « Fonds d'affectation spéciale pour les activités
Trustfonds voor aanvullende activiteiten van het Raamverdrag van de complémentaires de la Convention-cadre des Nations unies sur les
Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het protocol van Kyoto » changements climatiques et le protocole de Kyoto » à titre de
verleend als bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2007, en contribution de l'autorité fédérale belge pour 2007, et sera versé au
zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : compte suivant :
Bank : JP Morgan Chase Bank Bank : JP Morgan Chase Bank
International Agencies Banking International Agencies Banking
1166, avenue of the Americas, 17th floor 1166, avenue of the Americas, 17th floor
New-York, N.Y. 10036-2708 New-York, N.Y. 10036-2708
United States of America United States of America
Account n° 485-001802, Account n° 485-001802,
Account name : United Nations Geneva General Fund, Account name : United Nations Geneva General Fund,
Swift Code : CHAS US 33 Swift Code : CHAS US 33
ABA : 021 000 21 (US code for electronic transfers) ABA : 021 000 21 (US code for electronic transfers)
Specifying credit for : « FR, Supplementary Trust Fund » Specifying credit for : « FR, Supplementary Trust Fund »

Art. 2.Het in het vorige artikel vastgestelde bedrag wordt

Art. 2.Le montant défini à l'article précédent fera l'objet d'un

rechtstreeks gestort op voormelde rekening, zodra dit koninklijk versement direct sur le compte ci-dessus, dès signature du présent
besluit ondertekend is en de aanvraag tot uitbetaling voorgelegd arrêté royal et réception de la demande de paiement.
wordt.

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis
staat, afgeleverd door het Secretariaat van het Raamverdrag van de par le Secrétariat de la Convention-cadre des Nations unies sur les
Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het protocol van Kyoto. changements climatiques et le protocole de Kyoto.

Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 oktober 2007. Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^