← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling van de bestendige commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling van de bestendige commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions permanentes chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling van de bestendige commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions permanentes chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 26; |
1994, inzonderheid op artikel 26; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des |
van de bestendige commissies belast met het onderhandelen over en het | commissions permanentes chargées de négocier et de conclure les |
sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de | conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé, |
verzekering voor geneeskundige verzorging, inzonderheid op artikel 5 | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2000; | notamment l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 12 août 2000; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering gegeven op 19 juli 2004; | national d'assurance maladie invalidité donné le 19 juillet 2004; |
Gelet op het advies 37.646/1 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis 37.646/1 du Conseil d'Etat donné le 16 septembre 2004, en |
september 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 16 december 1963 |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant |
tot samenstelling van de bestendige commissies belast met het | |
onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in | la composition des commissions permanentes chargées de négocier et de |
het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging gewijzigd | conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins |
bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2000, wordt vervangen als | de santé modifié par l'arrêté royal du 12 août 2000, est remplacé par |
volgt : | la disposition suivante : |
« Artikel 5.De overeenkomstencommissie belast met het onderhandelen |
« Article 5.La commission de convention chargée de négocier et de |
over en het sluiten van de nationale overeenkomst tussen de | conclure la convention nationale entre les kinésithérapeutes et |
kinesitherapeuten en alle verzekeringsinstellingen samen, is samengesteld uit : | l'ensemble des organismes assureurs, est composée de : |
a) vier werkende en vier plaatsvervangende leden, aangewezen door het | a) quatre membres effectifs et quatre membres suppléants désignés par |
Kinesitherapeutenkartel; | le Cartel des kinésithérapeutes; |
b) vier werkende en vier plaatsvervangende leden, aangewezen door de | b) quatre membres effectifs et quatre membres suppléants, désignés par |
AKB-AKES-APK-UKFGB-VKV; | l'AKB-AKES-APK-UKFGB-VKV; |
c) acht werkende en acht plaatsvervangende leden die alle | c) huit membres effectifs et huit membres suppléants, représentant |
verzekeringsinstellingen samen vertegenwoordigen, aangewezen | l'ensemble des organismes assureurs, désignés conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 10. ». | dispositions de l'article 10. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 oktober 2004. | Donné à Bruxelles, 26 octobre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |