Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/10/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3 van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3 van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering Arrêté royal pris en exécution de l'article 3 de la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
26 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3 van 26 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 3 de la
de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le
en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies
hulpbehoevenden inzake energielevering
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een Vu la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics
opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de d'aide sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière
begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus
meest hulpbehoevenden inzake energielevering, inzonderheid op artikel 3; démunies, notamment l'article 3;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 19 avril 2004;
april 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 juli 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 juillet 2004;
Gelet op het advies nr. 37.584/1/V van de Raad van State, gegeven op
17 augustus 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, Vu l'avis 37.584/1/V du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2004, en
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit wordt verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par «

onder « distributiemaatschappij » elke maatschappij die gas of société distributrice » toute société qui vend du gaz ou de
elektriciteit verkoopt aan eindafnemers. l'électricité aux clients finals.

Art. 2.De modaliteiten met betrekking tot :

Art. 2.Les modalités relatives à :

a) het mededelen aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn a) la transmission au centre public d'action sociale du nom et des
van de naam en de gegevens van een klant met betalingsmoeilijkheden coordonnées d'un client en difficulté de paiement concernant des
wat betreft energierekeningen door zijn distributiemaatschappij; dettes d'énergie par sa société distributrice;
b) het verzet van de klant tegen het overmaken van de gegevens bedoeld b) l'opposition du client quant à la communication au centre public
onder a), d'aide sociale des données visées sous a),
worden geregeld overeenkomstig de gewestelijke reglementeringen inzake sont régies conformément aux réglementations régionales en matière de
levering van gas en elektriciteit. fourniture de gaz et d'électricité.

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is

Art. 3.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 oktober 2004. Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
C. DUPONT C. DUPONT
^