Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/10/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12, § 1, 2°, a), van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12, § 1, 2°, a), van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij Arrêté royal pris en exécution de l'article 12, § 1er, 2°, a), de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
26 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12, § 26 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 12, § 1er,
1, 2°, a), van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de 2°, a), de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij sociale des marins de la marine marchande
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, marins de la marine marchande, notamment l'article 12, § 1er, 2°, a),
inzonderheid op artikel 12, § 1, 2°, a), gewijzigd bij de wet van 12 modifié par la loi du 12 août 2000;
augustus 2000;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 21 décembre 2000;
december 2000;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 februari 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2001;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse de secours et de
voor Zeevarenden, gegeven op 19 januari 2001; prévoyance en faveur des marins donné le 19 janvier 2001;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek om advies Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à
door de Raad van State binnen een termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies nr. 31.863/1/V van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis n° 31.863/1/V du Conseil d'Etat, donné le 6 septembre 2001,
september 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De reder, die de bijdragen niet betaalt binnen de termijnen

Article 1er.L'armateur qui ne paie pas les cotisations dans les

voorzien in artikel 16 van het koninklijk besluit van 24 oktober 1936 délais prévus à l'article 16 de l'arrêté royal du 24 octobre 1936
houdende wijziging en samenordening van de statuten van de Hulp- en modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de secours et de
voorzorgskas voor zeevarenden, is de wettelijke verwijlintrest prévoyance en faveur des marins, est redevable de l'intérêt de retard
verschuldigd, zoals bepaald bij artikel 2 van de wet van 5 mei 1865 légal, fixé par l'article 2 de la loi du 5 mai 1865 relative au prêt à
betreffende de lening tegen intrest en dit vanaf het verstrijken van intérêt, depuis l'échéance de ces délais jusqu'au jour où le paiement
deze termijnen tot op de dag waarop de betaling geschiedt. est effectué.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1996.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1996.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 oktober 2001. Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^