← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de inenting tegen poliomyelitis verplicht gesteld wordt. - Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum "
Koninklijk besluit waarbij de inenting tegen poliomyelitis verplicht gesteld wordt. - Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum | Arrêté royal rendant obligatoire la vaccination antipoliomyélitique. - Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
26 OKTOBER 1966. - Koninklijk besluit waarbij de inenting tegen | 26 OCTOBRE 1966. - Arrêté royal rendant obligatoire la vaccination |
poliomyelitis verplicht gesteld wordt. - Officieuze coördinatie in het | antipoliomyélitique. - Coordination officieuse en langue allemande. - |
Duits. - Erratum | Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 171 van 16 juni 2014, bladzijde 45.124, | Au Moniteur belge n° 171 du 16 juin 2014, page 45.124, il y a lieu |
moet de volgende correctie worden aangebracht : | d'apporter la correction suivante : |
De tekst "26 OKTOBER 1966. - Koninklijk besluit waarbij de inenting | Il y a lieu de mentionner le texte "26 OCTOBRE 1966. - Arrêté royal |
tegen poliomyelitis verplicht gesteld wordt. - Officieuze coördinatie | rendant obligatoire la vaccination antipoliomyélitique. - Coordination |
in het Duits" moet vermeld worden onder de "Federale Overheidsdienst | officieuse en langue allemande." sous le "Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" in | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement" au lieu |
plaats van de "Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken". | du "Service public fédéral Intérieur". |