Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | Arrêté royal modifiant l'article 6bis de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 6bis | 26 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 6bis de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | des travailleurs indépendants |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, | des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, 1° et 7°; |
1° en 7°; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | statut social des travailleurs indépendants, article 6bis, inséré par |
artikel 6bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2005; | l'arrêté royal du 24 août 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2023; |
april 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 11 juli 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget donné le 11 juillet 2023; |
Gelet op het advies 2023/05 van het Algemeen Beheerscomité voor het | Vu l'avis 2023/05 du Comité Général de Gestion pour le statut social |
sociaal statuut der zelfstandigen, gegeven op 22 maart 2023; | des travailleurs indépendants, donné le 22 mars 2023; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd met vijftien | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prorogé de quinze |
dagen, die op 19 juli 2023 bij de Raad van State is ingediend, met | jours, adressée au Conseil d'Etat le 19 juillet 2023, en application |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en de Minister, van | Sur la proposition du Ministre des Indépendants et le Ministre des |
Sociale Zaken, | Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij: | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 6bis van het koninklijk besluit van 19 december |
Article 1er.L'article 6bis de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 |
portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 | |
1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk | juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants |
besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2005, wordt vervangen als volgt: " Art. 6bis.§ 1. Het sociaal verzekeringsfonds identificeert de personen die zich bij haar aansluiten, maar op het ogenblik van hun aanvraag tot aansluiting geen beroepskaart kunnen voorleggen, als ze over dergelijke beroepskaart moeten beschikken om een zelfstandige activiteit in België te mogen uitoefenen. § 2. Het sociaal verzekeringsfonds deelt langs elektronische weg aan het Rijksinstituut de volgende identificatiegegevens mede, met betrekking tot de personen bedoeld in paragraaf 1: |
inséré par l'arrêté royal du 24 août 2005, est remplacé par ce qui suit : " Art. 6bis. § 1er. La caisse d'assurances sociales identifie les personnes qui viennent s'affilier chez elle mais qui ne peuvent pas présenter une carte professionnelle au moment de leur demande d'affiliation alors qu'elles devraient disposer d'une telle carte pour pouvoir exercer une activité indépendante en Belgique. § 2. La caisse d'assurances sociales communique par voie électronique à l'Institut national les données d'identification suivantes relatives aux personnes visées au paragraphe 1er: |
1° het Rijksregisternummer (indien de persoon over een | 1° le numéro de registre national (si la personne dispose d'un tel |
rijksregisternummer beschikt); | numéro); |
2° de naam, voornaam, geboortedatum, geslacht, nationaliteit en | 2° les nom, prénom, date de naissance, sexe, nationalité et résidence |
verblijfplaats (indien de persoon over een bisnummer beschikt of | (si la personne dispose d'un numéro bis ou si aucun numéro |
indien er geen inschrijvingsnummer sociale zekerheid gekend is | d'inscription à la sécurité sociale n'est connu en ce qui la |
betreffende deze persoon). | concerne). |
§ 3. Het Rijksinstituut maakt de gegevens bedoeld in paragraaf 2 over | § 3. L' Institut national transmet les données visées au paragraphe 2 |
aan de overheden bevoegd voor de toekenning en de controle van | aux autorités compétentes en matière d'octroi et du contrôle des |
beroepskaarten.". | cartes professionnelles. ". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Zelfstandigen en de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions et le |
voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |