← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 9quater in het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 9quater in het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | Arrêté royal insérant un article 9quater dans l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel | 26 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal insérant un article 9quater dans |
9quater in het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende | l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der | statut social des travailleurs indépendants |
zelfstandigen | |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het besluit waarvan ik de eer heb het aan uwe Majesteit ter | L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de votre |
ondertekening voor te leggen, heeft als doel het aantal | |
heraansluitingen na een schrapping wegens fictieve aansluiting te | Majesté a pour objet de limiter le nombre de ré-affiliations après |
beperken en de invordering van geldboetes voor fictieve aansluiting te | radiation pour affiliation fictive et d'améliorer le recouvrement des |
verbeteren. Daartoe werd aan het koninklijk besluit van 19 december | amendes pour affiliations fictives. A cette fin, un article 9quater |
1967 houdende algemeen reglement tot uitvoering van koninklijk besluit | est ajouté à l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement |
nr. 38 van 27 juli 1967 betreffende het sociaal statuut der | général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 |
zelfstandigen (hierna "ARS") een artikel 9quater toegevoegd met het | organisant le statut social des travailleurs indépendants (ci-après le |
doel te verhinderen dat de persoon die een geldboete wegens fictieve | " RGS ") dans le but d'empêcher la personne redevable d'une amende |
aansluiting verschuldigd is (krachtens artikel 17bis, § 1bis, van het | pour affiliation fictive (en application de l'article 17bis, § 1bis, |
koninklijk besluit nr. 38), zich aansluit bij een ander sociaal | de l'arrêté royal n°38) de s'affilier aupres d'une autre caisse |
verzekeringsfonds dan datgene dat belast is met de inning van de | d'assurances sociales que celle chargée de percevoir cette amende tant |
geldboete en dit zolang deze geldboete verschuldigd en nog opeisbaar | que l'amende est due et encore exigible. |
is. Het nieuwe artikel 9quater volgt een eenzelfde logica als die van de | Le nouvel article 9quater s'inscrit dans une même logique que celle de |
verplichting in artikel 10, § 1, derde en vierde lid, van het ARS, | l'obligation prévue à l'article 10, § 1er, alinéas 3 et 4, du RGS |
volgens welke een verandering van fonds niet mag plaatsvinden indien | selon laquelle un changement de caisse ne peut intervenir si des |
er gevorderde en opeisbare bijdragen verschuldigd blijven. Dit artikel | cotisations réclamées et exigibles restent dues. Cet article indique |
bepaalt uitdrukkelijk dat onder bijdragen zowel | explicitement qu'il faut comprendre par cotisations tant les |
socialezekerheidsbijdragen en aanvullende bijdragen als | cotisations sociales et accessoires que les amendes administratives |
administratieve geldboetes bedoeld in de artikelen 17bis en 17ter van het koninklijk besluit nr. 38 moeten worden verstaan. De verplichting van artikel 10, § 1, derde en vierde lid, van het ARS, vindt zijn wettelijke grondslag in artikel 10, § 2, van het koninklijk besluit nr.38, net zoals de verplichting van het nieuwe artikel 9quater dat bij het voorgelegde besluit wordt ingevoerd. Beide artikelen kaderen in het streven naar het verbeteren van de inning van de sociale zekerheidsbijdragen en het voorkomen van misbruiken. Het voorgelegde besluit werd voor het overige aangepast aan de (eerder | des articles 17bis et 17ter de l'arrêté royal n°38. L'obligation de l'article 10, § 1er, troisième et quatrième alinéas, du RGS trouve sa base légale dans l'article 10, § 2, de l'arrêté royal n°38, tout comme l'obligation du nouvel article 9quater inséré par le présent arrêté. Ces deux articles s'inscrivent dans le cadre de l'amélioration du recouvrement des cotisations sociales et de la prévention des abus. Le présent arrêté a par ailleurs été adapté aux remarques (plutôt |
technische) opmerkingen geformuleerd door de Raad van State in zijn | techniques) formulées par le Conseil d'Etat dans son avis 73.976/1/V |
advies 73.976/1/V van 24 juli 2023. | du 24 juillet 2023. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
26 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel | 26 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal insérant un article 9quater dans |
9quater in het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende | l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der | statut social des travailleurs indépendants |
zelfstandigen | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, | des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, 1° modifié par la |
1° gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 10, § 2, 7°, | loi du 23 décembre 2009 et l'article 10, § 2, 7°, introduit par la loi |
ingevoegd bij de wet van 27 december 2004; | du 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen; | statut social des travailleurs indépendants; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2023; |
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 2 juni 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget donné le 2 juin 2023; |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal | Vu l'avis du Comité Général de Gestion pour le statut social des |
statuut der zelfstandigen n°2023/04, gegeven op 16 maart 2023; | travailleurs indépendants n°2023/04, donné le 16 mars 2023; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies 73.976/1/V van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 73.976/1/V du Conseil d'Etat, donné le 24 juillet 2023 en |
juli 2023 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Indépendants et du Ministre des |
Sociale Zaken, | Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement |
algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van | général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 |
27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der | organisant le statut social des travailleurs indépendants, modifié en |
zelfstandigen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 | dernier lieu par l'arrêté royal du 28 juin 2023, il est inséré un |
juni 2023, wordt een artikel 9quater ingevoegd, luidende: | article 9quater rédigé comme suit : |
" Art. 9quater.Elke persoon aan wie een administratieve geldboete werd |
« Art. 9quater.Toute personne à qui est infligée une amende |
opgelegd in toepassing van artikel 17bis, § 1bis, van het koninklijk | administrative en application de l'article 17bis, § 1erbis, de |
besluit nr. 38 is ertoe gehouden zich aan te sluiten bij het sociaal | l'arrêté royal n° 38, est tenue de s'affilier à la caisse d'assurances |
verzekeringsfonds dat belast is met het innen van deze geldboete | sociales chargée de percevoir cette amende aussi longtemps que |
zolang deze geldboete verschuldigd en nog opeisbaar is.". | l'amende est due et encore exigible. ». |
Art. 2.De minister bevoegd voor Zelfstandigen en de minister bevoegd |
Art. 2.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions et le |
voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |