Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/11/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters, en de leden van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters, en de leden van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie Arrêté royal portant nomination du président, des vice-présidents, et des membres du conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
26 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de 26 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination du président, des
voorzitter, de vice-voorzitters, en de leden van de raad van bestuur vice-présidents, et des membres du conseil d'administration du Centre
van het Studiecentrum voor Kernenergie d'Etude de l'Energie nucléaire
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration
instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat,
gecoördineerd op 13 maart 1991, artikel 31; coordonnée le 13 mars 1991, l'article 31;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 portant les règles relatives au
regelen betreffende het toezicht op en de subsidiëring van het contrôle et au mode de subvention du Centre d'Etude de l'Energie
Studiecentrum voor Kernenergie en tot wijziging van de statuten van nucléaire et modifiant les statuts de ce Centre.
dit Centrum. Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2005 houdende benoeming van Vu l'arrêté royal du 11 mai 2005 portant nomination du président, des
de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van de raad van bestuur vice-présidents et des membres du conseil d'administration du Centre
van het Studiecentrum voor Kernenergie en ontslag en benoeming van een d'Etude de l'Energie nucléaire et démission et nomination d'un
regeringscommissaris bij dit Centrum; commissaire du gouvernement auprès de ce Centre;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 2006 waarbij de nieuwe Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2006 par lequel les nouveaux statuts
statuten van het Studiecentrum voor Kernenergie worden goedgekeurd; du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire sont approuvés;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2009 houdende benoeming Vu l'arrêté royal du 17 mars 2009 portant nomination d'un membre du
van een lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire et
Kernenergie en ontslag en benoeming van de regeringscommissarissen bij démission et nomination des commissaires du gouvernement auprès de ce
dit Centrum; Centre;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 november 2013; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 novembre 2013;
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
een effectbeoordeling uit te voeren, zoals bedoeld in artikel 19/1, § d'incidence, comme prévu à l'article 19/1er, § 1er, de la loi relative
1, van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het à la coordination de la politique fédérale de développement durable,
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, dat een
effectbeoordeling niet vereist is aangezien ze onder de concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise, vu qu'elle
vrijstellingscategorie bedoeld in artikel 2, 4° van het koninklijk tombe sous la catégorie de dispense visée à l'article 2, 4° de
besluit van 20 september 2012 houdende uitvoering van artikel 19/1, § l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article
1, tweede lid, van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende 19/1, § 1er, deuxième alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997
de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, relative à la coordination de la politique fédérale de développement
valt; durable;
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie
en de Staatssecretaris voor Energie en op het advies van Onze in Raad et du Secrétaire d'Etat à l'Energie et de l'avis de Nos Ministres qui
vergaderde Ministers, en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.- Eervol ontslag wordt verleend uit zijn mandaat van

Article 1er.- Démission honorable de son mandat de président du

voorzitter van de Raad van Bestuur van het Studiecentrum voor conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est
Kernenergie aan de heer Frank DECONINCK. accordée à Monsieur Frank DECONINCK.

Art. 2.- De heer Derrick GOSSELIN wordt benoemd als voorzitter van de

Art. 2.- Monsieur Derrick GOSSELIN est nommé président du conseil

raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie voor een d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire pour une
periode van zes jaar. période de six ans.

Art. 3.- Eervol ontslag wordt verleend uit zijn mandaat van

Art. 3.- Démission honorable de son mandat de vice-président du

vice-voorzitter van de Raad van Bestuur van het Studiecentrum voor conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est
Kernenergie aan de heer Paul DIRVEN. accordée à Monsieur Paul DIRVEN.

Art. 4.- De heer Patrick LANSSENS wordt benoemd als vice-voorzitter

Art. 4.- Monsieur Patrick LANSSENS est nommé vice-président du

van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie voor conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire pour
een periode van zes jaar. une période de six ans.

Art. 5.- Het mandaat van vice-voorzitter van de Raad van Bestuur van

Art. 5.- Le mandat de vice-président du conseil d'administration du

het Studiecentrum voor Kernenergie verleend aan de heer Didier HELLIN Centre d'Etude de l'Energie nucléaire accordé à Monsieur Didier HELLIN
wordt hernieuwd voor een periode van zes jaar. est renouvelé pour une période de six ans.

Art. 6.- Eervol ontslag wordt verleend uit hun mandaten als leden van

Art. 6.- Démission honorable de leurs mandats en tant que membres du

de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie aan Mevrouw conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est
Catherine Gernay, de heer Henri Bonet, de heer Yvan Bruynseraede en de accordée à Madame Catherine Gernay, Monsieur Henri Bonet, Monsieur
heer Guy Sols. Yvan Bruynseraede, et Monsieur Guy Sols.

Art. 7.- De mandaten van de heren Raf SUYS, Michel GIOT, Didier DE

Art. 7.- Les mandats de Messieurs Raf SUYS, Michel GIOT, Dider DE

BUYST, Cis SCHEPENS en Georges DENEF als leden van de raad van bestuur BUYST, Cis SCHEPENS et Georges DENEF en tant que membres du conseil
van het Studiecentrum voor Kernenergie worden hernieuwd voor een d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire sont
periode van zes jaar. renouvelés pour une période de six ans.

Art. 8.- De dames Martine BAELMANS, Nele GEUDENS, SIGRID JOURDAIN en

Art. 8.Mesdames Martine BAELMANS, Nele GEUDENS, Sigrid JOURDAIN en

Katrien KIMPE en de heer Willy LEGROS worden benoemd als leden van de Katrien KIMPE et Monsieur Willy LEGROS sont nommés membres du conseil
raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie voor een d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire pour une
periode van zes jaar. période de six ans.

Art. 9.- De heer Frank DECONINCK wordt benoemd als erelid van de raad

Art. 9.- Monsieur Frank DECONINCK est nommé membre honoraire du

van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie voor een periode van zes jaar. conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire

Art. 10.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 10.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.

Art. 11.- De Minister van Economie en de Staatssecretaris voor

Art. 11.- Le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à

Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution
besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 november 2013. Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister, Minister van Economie, Le Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
M. WATHELET M. WATHELET
^