Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/11/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2011 aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, in het kader van de vrijwillige financiering van effectgerichte maatregelen binnen het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2011 aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, in het kader van de vrijwillige financiering van effectgerichte maatregelen binnen het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2011 à la Commission économique pour l'Europe de l'Organisation des Nations unies, dans le cadre du financement volontaire des activités relatives aux effets au sein de la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
26 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 26 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal déterminant la contribution
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar
2011 aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2011 à la
in het kader van de vrijwillige financiering van effectgerichte Commission économique pour l'Europe de l'Organisation des Nations
unies, dans le cadre du financement volontaire des activités relatives
maatregelen binnen het Verdrag van 1979 betreffende aux effets au sein de la Convention de 1979 sur la pollution
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand atmosphérique transfrontière à longue distance
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses pour
voor het begrotingsjaar 2011, programma 25.55.1; l'année budgétaire 2011, programme 25.55.1;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de Federale Staat, de artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; administratif et budgétaire, les articles 14 et 22;
Overwegende het Verdrag betreffende grensoverschrijdende Considérant la Convention sur la pollution atmosphérique
luchtverontreiniging over lange afstand, gedaan te Genève op 13 november 1979; transfrontière à longue distance, faite à Genève le 13 novembre 1979;
Overwegende de Protocollen ter uitvoering van het Verdrag betreffende Considérant les Protocoles à la Convention sur la pollution
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand; atmosphérique transfrontière à longue distance;
Overwegende de beslissing van het Uitvoerend Orgaan - samengesteld uit Considérant la décision de l'Organe exécutif - composé de
vertegenwoordigers van de Verdragsluitende Partijen belast met het représentants des Parties à la Convention chargé de surveiller la mise
toezicht op de tenuitvoerlegging van het Verdrag betreffende en oeuvre de la Convention sur la pollution atmosphérique
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand - om de transfrontière à longue distance - de créer le Groupe de travail sur
Werkgroep Effecten op te richten om kwesties verband houdende met de les Effets pour examiner les matières relatives à l'exécution de la
uitvoering van het Verdrag te bezien en de daartoe noodzakelijke Convention et de prendre en charge les études et autre documentation
studies en andere documentatie te verzorgen en aanbevelingen te doen nécessaires à cet effet et de faire des recommandations à l'Organe
aan het Uitvoerend Orgaan; exécutif;
Overwegende dat de Protocollen gesteund zijn op de studie van effecten Considérant que les Protocoles sont basés sur l'étude des effets de
van bepaalde stoffen op het leefmilieu en de volksgezondheid; certaines substances sur l'environnement et la santé publique;
Overwegende dat, in de Ministeriële Verklaring te Göteborg van 1999, Considérant que, dans la Déclaration ministérielle de Göteborg de
opgemerkt wordt dat voor een efficiënte werking van het Verdrag en 1999, il est noté que la bonne application de la Convention et de ses
zijn Protocollen modaliteiten voor een stabiele lange termijn Protocoles nécessite des modalités de financement à long terme stables
financiering voor de kernactiviteiten voorzien in deze akten pour les activités de base prévues dans ces instruments;
noodzakelijk zijn;
Overwegende de herziene Beslissing 2002/1 met betrekking tot de Considérant la Décision 2002/1 révisée sur le financement des
financiering van de kernactiviteiten, genomen door het Uitvoerend activités de base prise par l'Organe exécutif de la Convention sur la
Orgaan van het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand (zie doc. pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (voir doc.
ECE/EB.AIR/106.XII,104); ECE/EB.AIR/106.XII,104);
Overwegende dat de kernactiviteiten van het Verdrag en zijn Considérant que les activités de base de la Convention et de ses
protocollen, verschillend van de activiteiten onder het EMEP protocol, protocoles, autres que les activités sous le Protocole EMEP, doivent
op vrijwillige basis dienen bekostigd te worden tot er een systeem van être financées sur base volontaire jusqu'à ce qu'un système de
verplichte bijdragen wordt ingevoerd; contribution obligatoire soit établi;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2011,
oktober 2011,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in euro van USD

Article 1er.Un montant en euro équivalent à USD 15.541,2 à imputer à

15.541,2 aan te rekenen ten laste van het op de basisallocatie
55.11.35.40.01 (Programma 25.55.1) van de begroting van de FOD charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het (Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la
begrotingsjaar 2011 uitgetrokken krediet, wordt aan de Economische Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2011 est
Commissie voor Europa van de Verenigde Naties verleend als bijdrage alloué à la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies à
van de federale overheid voor het jaar 2011, en zal gestort worden op titre de contribution de l'autorité fédérale pour l'année 2011, et
het volgende rekeningnummer : sera versé au compte suivant :
J.P. Morgan Chase Bank J.P. Morgan Chase Bank
270, Park Avenue, 43rd floor 270, Park Avenue, 43rd floor
New York, N.Y. 10017, USA New York, N.Y. 10017, USA
Code ABA : 021000021 (Bankcode van de Verenigde Staten) Code ABA : 021000021 (Code bancaire des Etats-Unis)
Code SWIFT : CHAS US 33 Code SWIFT : CHAS US 33
Titularishouder : UN Geneva General Fund Intitulé du compte : UN Geneva General Fund
Rekeningnummer : 485001802 Numéro de compte : 485001802
Referentie : LUA - ECE/EOA, voor het « Speciaal bestemmingsfonds voor Référence : LUA-ECE/EOA, pour le « Fonds d'affectation spéciale aux
de effectgerichte maatregelen die niet gedekt worden door het EMEP fins des activités relatives aux effets qui ne sont pas couverts par
protocol ». le Protocole EMEP ».

Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 zal in éénmaal vereffend

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois dès

worden van zodra dit besluit ondertekend is. signature du présent arrêté.

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis
staat, afgeleverd door de Economische Commissie voor Europa van de par la Commission économique pour l'Europe des Nations unies.
Verenigde Naties.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 26 november 2011. Donné a Ciergnon, le 26 novembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^