Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/11/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende toekenning van een verhuisvergoeding aan de militairen bij overbrenging van de gewone plaats van het werk "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende toekenning van een verhuisvergoeding aan de militairen bij overbrenging van de gewone plaats van het werk Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant attribution d'une indemnité de déménagement aux militaires lors du transfert du lieu habituel de travail
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 26 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende toekenning van een verhuisvergoeding aan de militairen bij overbrenging van de gewone plaats van het werk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant attribution d'une indemnité de déménagement aux militaires lors du transfert du lieu habituel de travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des
de militairen, inzonderheid op artikel 11; militaires, notamment l'article 11;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant attribution d'une
toekenning van een verhuisvergoeding aan de militairen bij indemnité de déménagement aux militaires lors du transfert du lieu
overbrenging van de gewone plaats van het werk, inzonderheid op de artikelen 4, 8 en 9 en de tabelen I en II; habituel de travail notamment les articles 4, 8 et 9 et les tableaux I et II;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 22 février 1995;
februari 1995; Gelet op het advies van de commissie van advies voor het militair Vu l'avis de la commission consultative du personnel militaire des
personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische forces terrestre, aérienne et navale et du service médical;
dienst; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 maart 1998; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mars 1998;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 20 april 1998; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril
Gelet op het advies van de Raad van State; 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 7 december

Article 1er.L'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 7 décembre 1992

1992 houdende toekenning van een verhuisvergoeding aan de militairen portant attribution d'une indemnité de déménagement aux militaires
bij overbrenging van de gewone plaats van het werk, wordt vervangen lors du transfert du lieu habituel de travail, est remplacé par la
door volgende bepaling : disposition suivante :
« § 1. Bij verandering van woon- of verblijfplaats, binnen een termijn « § 1er. Lors d'un changement de domicile ou de résidence, dans un
van één jaar na de gebeurtenis die het recht doet ontstaan ten gevolge délai d'un an à partir de la date de l'événement ouvrant le droit,
van de overbrenging van de gewone plaats van het werk in België, bij consécutif au transfert du lieu habituel de travail en Belgique,
de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland of bij auprès des forces belges en République fédérale d'Allemagne ou en
vaste dienst wordt toegekend : service permanent, il est accordé :
1° een forfaitaire vergoeding tot dekking van de kosten verbonden aan 1° une indemnité forfaitaire visant à couvrir les frais liés au
de verandering van woon- of verblijfplaats, vastgesteld op : F 4 000 changement de domicile ou de résidence, fixée à F 4000 pour le
voor de ongehuwde; F 8 000 voor de gehuwde; vermeerderd met F 1 000 célibataire; F 8 000 pour le marié, augmentée de F 1 000 par personne
per persoon ten laste; à charge;
2° op vertoon van een factuur, uitgereikt door een erkend 2° sur présentation d'une facture, délivrée par une firme de
verhuisbedrijf of een erkend bedrijf voor de verhuur van voertuigen, déménagement ou de location de véhicules reconnue, un montant destiné
een bedrag tot dekking van de werkelijke kosten voor het vervoer van à couvrir les frais réels pour le transport du mobilier, de
meubilair, huisraad en reisgoed, beperkt tot de maximumbedragen of l'équipement domestique et des bagages, limité aux montants ou volumes
volumes bepaald in de tabellen I, II en III van de bijlage bij dit maximums déterminés dans les tableaux I, II et III de l'annexe au
besluit. Onder erkend verhuisbedrijf of erkend bedrijf voor de verhuur présent arrêté. Par firme de déménagement ou de location de véhicules
van voertuigen moet verstaan worden een bedrijf dat officieel reconnue il y a lieu de comprendre une firme officiellement érigée en
opgericht werd met het oog op het vervoer van zaken tegen vergoeding vue du transport rémunéré de chose ou de la location de moyens de
of de verhuur van transportmiddelen van zaken. » transport de choses. »

Art. 2.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt het woord «

Art. 2.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, les mots « l'indemnité

verhuisvergoeding » vervangen door de woorden « forfaitaire vergoeding de déménagement » sont remplacés par les mots « l'indemnité
». forfaitaire ».

Art. 3.Artikel 8, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 3.L'article 8, § 2, du même arrêté est remplacé par la

volgende bepaling : disposition suivante :
« § 2. Voor het bepalen van de afstanden wordt gebruik gemaakt van : « § 2. Pour la détermination des distances, il est fait usage :
1° voor België : de wijze van bepaling van de afstanden zoals 1° pour la Belgique : de la méthode de détermination des distances
vastgesteld in hoofdstuk Ibis van het ministerieel besluit van 22 fixée au chapitre Ierbis de l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975
oktober 1975, genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le
oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingstelsel toepasselijk régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est
op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke astreint à supporter certaines charges réelles;
lasten te dragen; 2° voor aan België grenzende landen : de wegenkaarten. ». 2° pour les pays limitrophes de la Belgique : des cartes routières. ».

Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de woorden «

Art. 4.Dans l'article 9 du même arrêté les mots « article 4, § 1er,

artikel 4, § 1, 2° » vervangen door de woorden « artikel 4, § 1, 1° ». 2° » sont remplacés par les mots « article 4, § 1er; 1° ».

Art. 5.De tabellen I en II gevoegd als bijlage bij hetzelfde besluit

Art. 5.Les tableaux I et II annexée au même arrêté sont remplacés par

worden vervangen door de tabellen I en II gevoegd als bijlage bij dit les tableaux I et II joints au présent arrêté.
besluit.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 7.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

Art. 7.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 november 1998. Donné à Bruxelles, le 26 novembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense nationale,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
De Minister van Begroting Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Bijlage Annexe
A. Maximum bedragen tot dekking van de werkelijke kosten A. Montant maximum de couverture des frais réels
(toepassing artikel 4, § 1, 2°) (Application de l'article 4, § 1er, 2°)
Tabel I : Verhuizing in België Tableau I : Déménagement en Belgique
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 26 november 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 novembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense nationale,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Tabel II :- Verhuizing België - Aangrenzende landen en omgekeerd Tableau II - Déménagement Belgique - Pays limitrophes et vice versa (y
(inclusief Belgische Stijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland) compris les Forces belges en République fédérale d'Allemagne)
- Verhuizing in de aan België grenzende landen (inclusief Belgische - Déménagement au sein des pays limitrophes à la Belgique (y compris
Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland) les Forces belges en République fédérale d'Allemagne).
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 26 november 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 novembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense nationale,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^