← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 1994 op de boekhouding en de jaarrekening van bepaalde instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 1994 op de boekhouding en de jaarrekening van bepaalde instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 1994 relatif à la comptabilité et aux comptes annuels de certains organismes de placement collectif à nombre variable de parts |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 26 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 1994 op de boekhouding en de jaarrekening van bepaalde instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES FINANCES 26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 1994 relatif à la comptabilité et aux comptes annuels de certains organismes de placement collectif à nombre variable de parts ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 | Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant |
over de invoering van de euro; | l'introduction de l'euro; |
Gelet op de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de | Vu la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et |
financiële markten, inzonderheid op artikel 129, § 2; | aux marchés financiers, notamment l'article 129, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1994 op de boekhouding en | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1994 relatif à la comptabilité et aux |
de jaarrekening van bepaalde instellingen voor collectieve belegging | comptes annuels de certains organismes de placement collectif à nombre |
met een veranderlijk aantal rechten van deelneming, gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 juli 1997; | variable de parts, modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de derde fase van de Economische en Monetaire Unie | Considérant que la troisième phase de l'Union économique et monétaire |
(E.M.U.) wordt gekenmerkt door de invoering van de eenheidsmunt, de | (U.E.M.) est caractérisée par l'introduction de la monnaie unique, |
euro; | l'euro; |
Overwegende dat op de Europese top van Madrid op 15 en 16 december | Considérant qu'il fut décidé au sommet européen de Madrid, les 15 et |
1995 beslist werd dat die derde fase zal starten op 1 januari 1999; | 16 décembre 1995, que cette troisième phase débutera le 1er janvier |
Overwegende dat de beoogde instellingen voor collectieve beleggingen | 1999; Considérant que les organismes de placement collectif visés se verront |
tijdens de overgangsperiode van 1 januari 1999 tot 31 december 2001 de | offrir le choix d'établir leur comptabilité en francs belges ou en |
keuze wordt geboden hun boekhouding in Belgische frank of in euro te | euros pendant la période transitoire du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 |
voeren; dat deze keuze mogelijk dient te zijn op uiterlijk 1 januari | décembre 2001; que ce choix doit être possible le 1er janvier 1999 au |
1999; dat bijgevolg onverwijld de nodige maatregelen dienen te worden | plus tard; qu'il convient dès lors de prendre les mesures nécessaires |
genomen; | sans tarder; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 24, § 1, van het koninklijk besluit van 8 maart |
Article 1er.L'article 24, § 1er, de l'arrêté royal du 8 mars 1994 |
1994 op de boekhouding en de jaarrekening van bepaalde instellingen | relatif à la comptabilité et aux comptes annuels de certains |
voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van | organismes de placement collectif à nombre variable de parts, est |
deelneming, wordt vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. De jaarrekening wordt naar keuze van de beleggingsinstelling | « § 1er. Les comptes annuels sont, au choix de l'organisme de |
uitgedrukt in duizenden franken, in franken, in duizenden euro of in | placement, présentés soit en milliers de francs, soit en francs, soit |
euro. De jaarrekening vermeldt deze keuze uitdrukkelijk. » | en milliers d'euros, soit en euros. Les comptes annuels font explicitement mention de ce choix. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 november 1998. | Donné à Bruxelles, le 26 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |