Koninklijk besluit betreffende de wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, "WIN FOR LIFE" genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | Arrêté royal concernant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "WIN FOR LIFE", loterie publique organisée par la Loterie nationale |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
26 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de wijze van | 26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal concernant les modalités d'émission |
uitgifte van de loterij met biljetten, "WIN FOR LIFE" genaamd, een | de la loterie à billets, appelée "WIN FOR LIFE", loterie publique |
openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | organisée par la Loterie nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, | Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, |
inzonderheid op artikel 2, eerste lid en op artikel 27, tweede lid; | notamment l'article 2, alinéa 1er, et l'article 27, alinéa 2; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Overwegende dat de wijze waarop de attitudes van het publiek evolueren | Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a |
de Nationale Loterij tot de conclusie leidt dat de aantrekkingskracht | amené la Loterie nationale à constater que l'attrait des formes de |
van de openbare loterijvormen die zij overeenkomstig artikel 2, eerste | loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, |
lid van de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij | conformément à l'article 2, alinéa 1er, de la loi du 22 juillet 1991 |
organiseert, met name die van de loterijen met biljetten, onderhevig | relative à la Loterie nationale, connaît un phénomène d'érosion qui, |
is aan een erosie die sneller verloopt dan vroeger en die de | comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période |
levensduur van deze loterijvormen derhalve sterk verkort; | de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; |
Overwegende dat die erosie een versnelde vernieuwing van de genoemde | Considérant que ce phénomène d'érosion rend d'autant plus |
loterijvormen des te meer onontbeerlijk maakt daar de in het | indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries |
bedrijfsplan beoogde jaarlijkse verhoging met 5 % van de ontvangsten | que l'accroissement annuel de 5 % des recettes de la Loterie nationale |
visé au plan d'entreprise constitue une condition primordiale devant | |
van de Nationale Loterij, een essentiële voorwaarde vormt opdat de | permettre à la Loterie nationale d'honorer l'ensemble de ses obligations; |
Nationale Loterij al haar verplichtingen kan nakomen; | Considérant que l'étude liée à la faisabilité, à la conception, à |
Overwegende dat de studie van de haalbaarheid, het ontwerp, de | l'organisation et à la rentabilité de la forme de loterie publique |
organisatie en de rendabiliteit van de in dit besluit bedoelde | visée par le présent arrêté a nécessité de nombreux mois de travail de |
la part des services de la Loterie nationale; | |
openbare loterijvorm vele maanden werk heeft gevergd van de diensten | Considérant qu'à défaut de promouvoir sans délai cette nouvelle forme |
van de Nationale Loterij; | de loterie publique devant lui procurer de nouvelles recettes, la |
Overwegende dat de Nationale Loterij in 1998 niet al haar verplichtingen zal kunnen nakomen als zij niet onverwijld kan overgaan tot de lancering van deze nieuwe vorm van openbare loterij die extra ontvangsten moet opleveren; Overwegende dat het, om een dergelijke situatie te voorkomen, absoluut noodzakelijk is dringend dit besluit te nemen zodat de Nationale Loterij onmiddellijk alle maatregelen kan treffen die nodig zijn voor een spoedige organisatie van de erin bedoelde loterijvorm; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Loterie nationale se trouverait dans l'impossibilité d'honorer en 1998 l'ensemble de ses obligations; Considérant qu'afin d'éviter que pareille situation ne se produise, il est impérieux de prendre d'urgence le présent arrêté de manière à ce que la Loterie nationale puisse adopter immédiatement toutes les mesures requises en vue d'organiser très rapidement la forme de loterie qu'il vise; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Deelnemingsbeginsel | CHAPITRE Ier. - Principe de la participation |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Loterij uitgegeven loterij met biljetten, "WIN FOR LIFE" genaamd. | Loterie nationale de la loterie à billets, appelée "WIN FOR LIFE". |
De WIN FOR LIFE is een loterij met biljetten waarbij de loten | Le WIN FOR LIFE est une loterie à billets dont les lots sont |
uitsluitend zonder loting worden toegewezen door middel van cijfers | exclusivement attribués sans tirage au sort au moyen de chiffres |
die verborgen zijn onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | cachés sous une pellicule opaque à gratter. |
HOOFDSTUK II. - Uitgifte van de biljetten | CHAPITRE II. - Emission des billets |
Art. 2.De Nationale Loterij bepaalt het aantal uitgegeven biljetten |
Art. 2.Le nombre de billets émis est fixé par la Loterie nationale en |
in veelvouden van één miljoen. | multiples d'un million. |
De verkoopprijs van een biljet is bepaald op 100 frank. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 100 francs. |
HOOFDSTUK III. - Aantal en bedrag van de loten | CHAPITRE III. - Nombre et montant des lots |
Art. 3.Per hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten is het |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis, le nombre de lots |
aantal loten vastgesteld op 200.319. Er is 1 lot bestaande uit een | est fixé à 200.319, lesquels se répartissent en 1 lot consistant en |
maandelijks uit te keren rente van 40.000 frank, 18 loten van 100.000 | une rente payable à concurrence de 40.000 francs par mois, 18 lots de |
F, 500 loten van 10.000 F, 1.800 loten van 1.000 F, 18.000 loten van | 100.000 F, 500 lots de 10.000 F, 1.800 lots de 1.000 F, 18.000 lots de |
400 F en 180.000 loten van 200 F. | 400 F et 180.000 lots de 200 F. |
HOOFDSTUK IV. - Deelnemingswijze | CHAPITRE IV. - Modalités de participation |
Art. 4.§ 1. Op de voorzijde van de biljetten, bovenaan, bevindt zich |
Art. 4.§ 1er. Au recto, sur la partie supérieure des billets, est |
een afgebakende zone die bedekt is met een ondoorzichtige laag waarop | apposée, dans une zone délimitée, une pellicule opaque sur laquelle |
twee vakjes staan. Onder die door de deelnemers af te krassen | sont reproduites deux cases. Sous cette pellicule opaque à gratter par |
bedekkingslaag staan afzonderlijk twee veranderlijke Arabische cijfers | les participants sont séparément reproduits, en chiffres arabes, deux |
uit de reeks gaande van 1 tot 9. Beide cijfers worden "winnend cijfer" | chiffres variables parmi la série allant de 1 à 9. Chacun de ces |
genoemd. | chiffres est appelé "chiffre gagnant". |
§ 2. Onder de in § 1 bedoelde afgebakende zone, staat er een andere | § 2. En dessous de celle visée au § 1er, figure une autre zone |
die eveneens bedekt is met een ondoorzichtige bedekkingslaag. Hierop | délimitée également recouverte d'une pellicule opaque sur laquelle |
staan vier vakjes. Onder die door de deelnemers af te krassen | sont reproduites quatre cases. Sous cette pellicule opaque à gratter |
bedekkingslaag, staan afzonderlijk en op wisselende plaatsen, vier | par les participants, figurent, à un endroit variable et séparément, |
veranderlijke Arabische cijfers uit de reeks gaande van 1 tot 9. | en chiffres arabes, quatre chiffres parmi la série allant de 1 à 9. |
§ 3. Geven recht op een lot alle biljetten waarvan een van de twee | § 3. Donne droit à un lot, le billet dont un des deux chiffres |
winnende cijfers in de in § 1 bedoelde zone ook voorkomt bij de vier | gagnants figurant dans la zone visée au § 1er figure également parmi |
cijfers in de zone die in § 2 wordt bedoeld. | les quatre chiffres mentionnés dans la zone visée au § 2. |
De waarde van het toegekende lot is uitgedrukt in Arabische cijfers | La valeur du lot attribué est mentionnée, en chiffres arabes, en |
onder het winnend cijfer dat vermeld is in de in § 2 bedoelde zone. | dessous du chiffre gagnant mentionné dans la zone visée au § 2. |
Als het toegekende lot echter de in artikel 3 bedoelde rente is, staat | Toutefois, lorsque le lot attribué correspond à la rente visée à |
onder het winnend cijfer in de in § 2 bedoelde zone de vermelding "WIN | l'article 3, figure en dessous du chiffre gagnant mentionné dans la zone visée au § 2 l'indication "WIN FOR LIFE". |
FOR LIFE". Een winnend biljet geeft maar recht op één lot. In zijn in § 2 | Un billet ne donne droit qu'à un lot et ne mentionne dès lors, dans la |
bedoelde zone staat er dan ook maar één van de in § 1 bedoelde | zone visée au § 2, qu'un des deux chiffres gagnants visés au § 1er. |
winnende cijfers. In de in § 2 bedoelde zone van een niet-winnend | Lorsqu'il est non gagnant, un billet ne mentionne, dans la zone visée |
biljet staat geen van beide in § 1 bedoelde winnende cijfers, maar | au § 2, aucun des deux chiffres gagnants visés au § 1er mais quatre |
vier andere. | autres chiffres. |
Als een zelfde winnend cijfer in de zones bedoeld in de §§ 1 en 2 van | Sous réserve de l'alinéa 2, lorsque sur plusieurs billets un même |
verschillende biljetten staat, kan het bedrag van het toegekende lot | chiffre gagnant est mentionné dans les zones visées aux §§ 1er et 2, |
verschillen van biljet tot biljet, onder voorbehoud van het tweede lid. | le montant du lot attribué peut varier d'un billet à l'autre. |
HOOFDSTUK V. - Controle- en beheersmaatregelen | CHAPITRE V. - Mesures de contrôle et de gestion |
Art. 5.In de zones die worden bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, kunnen |
Art. 5.Dans les zones visées à l'article 4, §§ 1er et 2, peuvent |
controlevermeldingen staan in de vorm van Romeinse cijfers en/of in | figurer des indications de contrôle sous la forme de chiffres romains |
andere vormen. | et/ou sous d'autres formes. |
Alleen de Nationale Loterij mag ter controle de in artikel 4, §§ 1 en | A des fins de contrôle, seule la Loterie nationale est habilitée à |
2 bedoelde ondoorzichtige lagen van de onverkochte biljetten | gratter les couches opaques, visées à l'article 4, §§ 1er et 2, des |
afkrassen. | billets invendus. |
Art. 6.Op de voor- of keerzijde van de biljetten kunnen de volgende |
Art. 6.Au recto ou au verso des billets, peuvent figurer, |
vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het administratief | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
beheer ervan : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers bedekt met een ondoorzichtige laag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° een zichtbare streepjescode. | 3° un code à barres visibles. |
Art. 7.Om te garanderen dat alleen het toeval de toewijzing van de |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
zonder loting toegewezen loten bepaalt : | l'attribution des lots sans tirage au sort : |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid geweerd bij het drukken van de | 1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des |
vermeldingen die betrekking hebben op de lotentoewijzing; | indications relatives à l'attribution des lots; |
2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen dat | 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure |
elementen in verband met de lotentoewijzing kan onthullen. | pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. |
De biljetten vertonen op de voor- of keerzijde vermeldingen in cijfers | Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en |
en/of letters ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. | chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils |
Een uitgifte omvat een veelvoud van een miljoen biljetten. Het aantal | ressortissent. Une émission comporte un nombre de billets fixé à un |
uitgiften wordt bepaald door de Nationale Loterij. | multiple d'un million de billets. Le nombre d'émissions est fixé par |
HOOFDSTUK VI. - Belastingontheffing van de loten | la Loterie nationale. CHAPITRE VI. - Exemption fiscale des lots |
Art. 8.De loten van 100 000 F, 10 000 F, 1 000 F, 400 F en 200 F zijn |
Art. 8.Les lots dont le montant s'élève à 100 000 F, 10 000 F, 1 000 |
ontheven van alle belastingen ten bate van de Staat. | F, 400 F et à 200 F sont exempts de tous impôts au profit de l'Etat. |
De in artikel 3 bedoelde rente van 40 000 F is een vast maandelijks | La rente de 40 000 F visée à l'article 3 constitue un montant mensuel |
bedrag waarvan alle belastingen ten bate van de Staat zijn afgetrokken. | fixe dont tous les impôts au profit de l'Etat ont été déduits. |
HOOFDSTUK VII. - Betalingswijze van de loten | CHAPITRE VII. - Modalités de paiement des lots |
1e Afdeling. - Loten bestaande uit een rente | Section 1re. - Lots consistant en une rente |
Art. 9.§ 1. De biljetten die een lot winnen dat bestaat uit een |
Art. 9.§ 1er. Les billets gagnant un lot consistant en une rente |
maandelijks uit te keren rente van 40.000 F, mogen alleen ten zetel | payable à concurrence de 40.000 F par mois doivent exclusivement être |
van de Nationale Loterij, Belliardstraat 25-33, 1040 Brussel, ter inning aangeboden worden. | présentés à l'encaissement au siège de la Loterie nationale situé rue Belliard 25-33 à 1040 Bruxelles. |
§ 2. Onder voorbehoud van de §§ 3 tot 5, zijn de in § 1 bedoelde loten | § 2. Sous réserve des §§ 3 à 5, les lots visés au § 1er sont payables |
betaalbaar aan toonder tegen afgifte van de winnende biljetten, vanaf | dès l'achat des billets au porteur contre remise des billets gagnants |
de aankoop van de biljetten tot en met de laatste dag van een termijn | jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter |
van twee maanden vanaf de datum waarop de verkoop van de uitgifte | de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
waartoe de biljetten behoren, is afgesloten. De houder dient op de keerzijde van het winnend biljet zijn naam, voornaam, adres en geboortedatum in drukletters te schrijven. Die gegevens dienen om de Nationale Loterij in staat te stellen alle maatregelen te treffen met het oog op de toekenning van de rente waarop hij recht heeft. De houder verbindt zich ertoe alle andere gegevens mee te delen die de Nationale Loterij nodig acht voor de uitbetaling van de rente, ongeacht of ze hiervoor al dan niet een beroep doet op de diensten van een derde. De Nationale Loterij mag gratis de naam en eventueel de beeltenis van de houder gebruiken op eender welke drager, en dit voor alle reclame- en promotieacties. § 3. Het in § 1 bedoelde bedrag van 40 000 F is een vast bedrag, dat niet vatbaar is voor enige aanpassing. | ressortissent. Le porteur est tenu d'inscrire au verso du billet gagnant, en caractères d'imprimerie, ses nom, prénom, adresse et date de naissance, ces données étant destinées à permettre à la Loterie nationale de prendre toutes les dispositions utiles en vue de l'octroi de la rente dont il est bénéficiaire. Le porteur s'engage par ailleurs à communiquer toute autre information jugée nécessaire par la Loterie nationale, que celle-ci fasse appel ou non aux services d'un tiers en vue du paiement de la rente. En outre, la Loterie nationale peut utiliser gratuitement, pour toutes actions publicitaires ou promotionnelles, le nom du porteur et, éventuellement, son image sur tous supports. § 3. Le montant de 40 000 F visé au § 1er constitue une somme fixe ne donnant lieu à aucune adaptation. |
§ 4. Onder voorbehoud van artikel 12, is de aanvang van de rente | § 4. Sous réserve de l'article 12, la prise d'effet de la rente est |
vastgesteld op de eerste dag van de eerste maand volgend op de maand | fixée au premier jour du premier mois qui suit celui au cours duquel |
waarin het winnend biljet ter inning is aangeboden. | le billet gagnant a été présenté à l'encaissement. |
De betaling van de rente wordt gestaakt bij het overlijden van de | Le paiement de la rente prend fin dès le décès du bénéficiaire. |
begunstigde. § 5. De rente is niet overdraagbaar en kan bij overlijden van de | § 5. La rente est incessible et, en cas de décès du bénéficiaire, |
begunstigde evenmin aanleiding geven tot terugvalling. | n'est pas réversible. |
Afdeling II. - Forfaitaire loten | Section II. - Lots forfaitaires |
Art. 10.De loten van 200 F, 400 F, 1 000 F, 10 000 F en 100 000 F |
Art. 10.Les lots de 200 F, de 400 F, de 1 000 F, de 10 000 F et de |
zijn betaalbaar aan toonder bij de verkopers, tegen afgifte van de | 100 000 F sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre |
winnende biljetten, vanaf de aankoop van de biljetten, tot en met de | remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y compris |
laatste dag van een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de | le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date de |
afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten behoren. | clôture de vente de l'émission à laquelle les billets ressortissent. |
Afdeling III. - Gemeenschappelijke bepalingen | Section III. - Dispositions communes |
Art. 11.De Nationale Loterij maakt voor iedere uitgifte de |
Art. 11.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
afsluitingsdatum van de verkoop en bijgevolg de daarmee samenhangende | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
afsluitingsdatum van de uitbetalingen, bekend met alle middelen die ze | rendues publiques par la Loterie nationale par tous moyens jugés |
nuttig acht. | utiles par celle-ci. |
Art. 12.De loten die niet binnen de in artikel 9, § 2 en artikel 10 |
Art. 12.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 9, § 2, |
bepaalde termijn zijn opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. | et à l'article 10, sont acquis à la Loterie nationale. |
Art. 13.Klachten over de lotenuitbetaling moeten op straffe van |
Art. 13.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
nietigheid binnen de in artikel 9, § 2 en artikel 10 bedoelde termijn | introduire, sous peine de déchéance, dans le délai visé à l'article 9, |
worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale | § 2, et à l'article 10. Elles sont à adresser par lettre recommandée à |
Loterij worden gericht of er tegen ontvangstbewijs worden afgegeven. | la Loterie nationale ou à déposer à la Loterie nationale contre récépissé. |
Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos |
keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres | duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
vermelden. HOOFDSTUK VIII. - Algemene bepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions générales |
Art. 14.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 14.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 15.De Nationale Loterij erkent maar één eigenaar van een winnend |
Art. 15.La Loterie nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
biljet, namelijk de houder ervan. | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. |
De staving van de identiteit wordt geëist als er twijfel bestaat over | La justification de l'identité est exigée s'il y a doute sur la |
de geldigheid van het biljet, als het besmeurd, gescheurd, onvolledig | validité du billet, s'il est maculé, déchiré, incomplet ou recollé. |
of herplakt is. In dat geval houdt de Nationale Loterij het biljet in | Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie nationale jusqu'à |
tot ze een beslissing heeft genomen en ontvangt de houder van het | décision de celle-ci et fait l'objet d'une reconnaissance de dépôt en |
biljet een bewijs van afgifte. | faveur du porteur du billet. |
Art. 16.Geen enkel bezwaar of verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
Art. 16.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
verlies of vernietiging van een biljet of van een aan toonder | d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation |
opgesteld bewijs van afgifte. | ou opposition ne sera acceptée. |
De eigenaar van een biljet met een druktechnische fout kan alleen | Le propriétaire d'un billet affecté d'un défaut technique d'impression |
aanspraak maken op de terugbetaling van zijn biljet. | ne peut prétendre qu'au remboursement de son billet. |
Elke fraude die wordt gepleegd om een lot te verkrijgen, in het | Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout |
bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, zal het | faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
voorwerp uitmaken van een klacht bij het parket. | |
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions finales |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 8 december 1998. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 décembre 1998. |
Art. 18.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 18.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 november 1998. | Donné à Bruxelles, le 26 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |