Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 64, § 1, eerste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal portant exécution de l'article 64, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 64, § 1, | 26 MAI 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 64, § 1er, |
eerste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 64, alinéa 1er, |
1994, artikel 64, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wetten van 22 | 1°, modifié par les lois des 22 février 1998, 27 avril 2005, 19 |
februari 1998, 27 april 2005, 19 december 2008, 10 december 2009 en 10 | décembre 2008, 10 décembre 2009 et 10 avril 2014; |
april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article 64 |
van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 2 december 2015; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 2 décembre 2015; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 7 december 2015; | national d'assurance maladie-invalidité du 7 décembre 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2016; |
februari 2016; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 maart 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2016; |
Gelet op advies 59.313/2 van de Raad van State, gegeven op 18 mei | Vu l'avis 59.313/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het protocolakkoord inzake de medische beeldvorming | Considerant le protocole d'accord relatif à l'imagerie médicale conclu |
overeengekomen op 24 februari 2014; | le 24 février 2014; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
TITEL 1. - Algemene bepalingen | TITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° « plaats van verstrekking » : medische dienst, medisch-technische | 1° « lieu de prestation » : service médical, service médico-technique, |
dienst, zorgprogramma, ziekenhuisafdeling of ziekenhuisfunctie waarin | programme de soins, section hospitalière ou fonction hospitalière dans |
de verstrekking wordt uitgevoerd; | lequel une prestation est effectuée; |
2° « verzekering » : het stelsel van de verplichte verzekering voor | 2° « assurance » : le régime d'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging ingesteld door de wet betreffende de | indemnités institué par la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | soins de santé et indeminités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
3° « nomenclatuur » : de nomenclatuur van de geneeskundige | 3° « nomenclature » : la nomenclature des prestations de santé établie |
verstrekkingen ingesteld bij het koninklijk besluit van 14 september | par l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature |
1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | santé et indemnités; |
4° "zwaar medisch apparaat" : een toestel of uitrusting zoals bedoeld | 4° "appareil médical lourd" : un appareil ou un équipement tel que |
in artikel .1, eerste lid, 1° tot en met 6°, van het koninklijk | visé a I'article 1er, alinea 1er, 1° a 6°, de I'arrêté royal du 25 |
besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van zware medische | avril 2014 portant la liste de l'appareillage médical lourd au sens de |
apparatuur in de zin van artikel 52 van de gecoordineerde wet op de | I'article 52 de la loi coordonnee sur les hopitaux et autres |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. | etablissements de soins. |
TITEL 2. - Plaats van verstrekking | TITRE 2. - Lieu de prestations |
HOOFDSTUK 1. - Medische diensten en medisch-technische diensten | CHAPITRE 1er. - Services médicaux et services médico-techniques |
Afdeling 1. - Transplantatiecentrum | Section 1re. - Centre de transplantation |
Art. 2.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 2.L'assurance intervient dans le coût des prestations de |
verstrekkingen van transplantatie van artikel 14, m) van de | transplantation de l'article 14, m), de la nomenclature désignées par |
nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 318010 - 318021, 318054 - | les numéros d'ordre 318010 - 318021, 318054 - 318065, 318076 - 318080, |
318065, 318076 - 318080, 318253 - 318264, 318275 - 318286, 318290 - | 318253 - 318264, 318275 - 318286, 318290 - 318301, 318312 - 318323 et |
318301, 318312 - 318323 en 318334 - 318345 indien ze verricht worden | 318334 - 318345 uniquement si elles sont effectuées dans un centre de |
in een transplantatiecentrum erkend overeenkomstig het koninklijk | |
besluit van 23 juni 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan | transplantation agréé conformément à l'arrêté royal du 23 juin 2003 |
een transplantatiecentrum moet voldoen om te worden erkend als | fixant les normes auxquelles un centre de transplantation doit |
medische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de | répondre pour être agréé comme service médical au sens de l'article 44 |
ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 of aan de normen die | de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ou aux normes |
dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | qui le modifient, le complètent ou le remplacent. |
Afdeling 2. - Dienst voor medische beeldvorming | Section 2. - Service d'imagerie médicale |
Onderafdeling 1. - Transversale axiale tomograaf (scanner) | Sous-section 1re. - Tomographe axial transverse (Scanner) |
Art. 3.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 3.L'assurance intervient dans le coût des prestations de |
verstrekkingen van computergestuurde tomografie van artikel 17, § 1, | tomographie par ordinateur de l'article 17, § 1er, 11°, de la |
11°, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 458452 - 458463, | nomenclature désignées par les numéros d'ordre 458452 - 458463, 458570 |
458570 - 458581, 458592 - 458603, 458673 - 458684, 458732 - 458743, | - 458581, 458592 - 458603, 458673 - 458684, 458732 - 458743, 458813 - |
458813 - 458824, 458835 - 458846, 458850 - 458861, 458872 - 458883, | 458824, 458835 - 458846, 458850 - 458861, 458872 - 458883, 458894 - |
458894 - 458905, 459550 - 459561, 459572 - 459583, 459594 - 459605, | 458905, 459550 - 459561, 459572 - 459583, 459594 - 459605, 459616 - |
459616 - 459620, 459631 - 459642, 459675 - 459686, 459690 - 459701, | 459620, 459631 - 459642, 459675 - 459686, 459690 - 459701459874 - |
459874 - 459885, 459896 - 459900 en 459911 - 459922 indien ze verricht | 459885, 459896 - 459900 et 459911 - 459922, uniquement si elles sont |
worden in een dienst voor medische beeldvorming erkend overeenkomstig | effectuées dans un service d'imagerie médicale agréé conformément à |
het koninklijk besluit van 28 november 1986 houdende vaststelling van | l'arrêté royal du 28 novembre 1986 fixant les normes auxquelles un |
de normen waaraan een dienst voor medische beeldvorming waarin een | service d'imagerie médicale où est installé un tomographe axial |
transversale axiale tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen om te | transverse doit répondre pour être agréé comme service médical |
worden erkend als medisch technische dienst zoals bedoeld in artikel | |
6bis, § 2, 6° bis, van de wet op de ziekenhuizen of aan de normen die | technique au sens de l'article 6bis, § 2, 6° bis, de la loi sur les |
dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | hôpitaux ou aux normes qui le modifient, le complètent ou le remplacent. |
Onderafdeling 2. - Magnetische resonantie tomograaf (NMR) | Sous-section 2. - Tomographe à résonnance magnétique (RMN) |
Art. 4.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 4.L'assurance intervient dans le coût des prestations de |
verstrekkingen van magnetische resonantie van artikel 17, § 1, 11° | résonance magnétique nucléaire de l'article 17, § 1er, 11° bis, de la |
bis, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 459395 - 459406, | nomenclature désignées par les numéros d'ordre 459395 - 459406, 459410 |
459410 - 459421, 459432 - 459443, 459454 - 459465, 459476 - 459480, | - 459421, 459432 - 459443, 459454 - 459465, 459476 - 459480, 459491 - |
459491 - 459502, 459513 - 459524, 459535 - 459546 et 459830 - 459841, | 459502, 459513 - 459524, 459535 - 459546 et 459830 - 459841, de la |
indien ze verricht worden in een dienst erkend overeenkomstig het | nomenclature uniquement si elles sont effectuées dans un service agréé |
koninklijk besluit van 25 oktober 2006 houdende vaststelling van de | conformément à l'arrêté royal du 25 octobre 2006 fixant les normes |
normen waaraan een dienst waarin een magnetische resonantie tomograaf | auxquelles un service où un tomographe à résonance magnétique est |
wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend of aan de normen die | installé doit répondre pour être agréé ou aux normes qui le modifient, |
dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | le complètent ou le remplacent. |
Afdeling 3. - Dienst radiotherapie | Section 3. - Service de radiothérapie |
Art. 5.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 5.L'assurance intervient dans le coût des prestations |
radiotherapeutische verstrekkingen van artikel 18, § 1, A, van de | radiothérapeutiques de l'article 18, § 1er, A, de la nomenclature |
nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 444113 - 444124, 444135 - | désignées par les numéros d'ordre 444113 - 444124, 444135 - 444146, |
444146, 444150 - 444161, 444172 - 444183, 444194 - 444205, 444216 - | 444150 - 444161, 444172 - 444183, 444194 - 444205, 444216 - 444220, |
444220, 444231 - 444242, 444290 - 444301, 444312 - 444323, 444356 - | 444231 - 444242, 444290 - 444301, 444312 - 444323, 444356 - 444360, |
444360, 444371 - 444382, 444393 - 444404, 444415 - 444426, 444430 - | 444371 - 444382, 444393 - 444404, 444415 - 444426, 444430 - 444441, |
444441, 444452 - 444463, 444474 - 444485, 444496 - 444500, 444511 - | 444452 - 444463, 444474 - 444485, 444496 - 444500, 444511 - 444522, |
444522, 444533 - 444544, 444555 - 444566, 444570 - 444581 en 444592 - | 444533 - 444544, 444555 - 444566, 444570 - 444581 et 444592 - 444603, |
444603, indien ze verricht worden in een dienst radiotherapie erkend | uniquement si elles sont effectuées dans un service de radiothérapie |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende | agréé conformément à l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes |
vaststelling van de normen waaraan een dienst radiotherapie moet | auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé |
voldoen om te worden erkend als zware medisch-technische dienst zoals | |
bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoordineerd op | comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur |
7 augustus 1987 of aan de normen die dit koninklijk besluit wijzigen, | les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ou aux normes qui le |
vervolledigen of vervangen. | modifient, le complètent ou le remplacent. |
Afdeling 4. - Dienst nucleaire geneeskunde met PET-scanner | Section 4. - Service de médecine nucléaire avec PET-SCAN |
Art. 6.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 6.L'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verstrekking van artikel 18, § 2, B, d)quater, van de nomenclatuur | intervient dans le coût de la prestation de l'article 18, § 2, B, |
d)quater de la nomenclature désignées par les numéros d'ordre | |
aangeduid met de rangnummers 442676-442680, 442691-442702, | 442676-442680, 442691-442702, 442713-442724, 442735-442746, |
442713-442724, 442735-442746, 442750-442761 442971 - 442982, indien ze | 442750-442761, 442971 - 442982, uniquement si elle est effectuée dans |
verricht worden in een dienst nucleaire geneeskunde erkend | un service de médecine nucléaire agréé conformément à l'arrêté royal |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 2006 houdende | du 14 décembre 2006 fixant les normes auxquelles un service de |
vaststelling van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde | médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour |
waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet voldoen om te worden | |
erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 58 van | être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 58 de |
de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
verzorgingsinstellingen of aan de normen die dit koninklijk besluit | établissements de soins ou aux normes qui le modifient, le complètent |
wijzigen, vervolledigen of vervangen. | ou le remplacent. |
Onverminderd het artikel 3, komt de verzekering enkel tegemoet in de | Sans préjudice de l'article 3, l'assurance intervient dans le coût des |
kosten van de verstrekkingen van artikel 17, § 1, 11°, van de | prestations de réanimation de l'article 17, § 1er, 11°, de la |
nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 459874 - 459885, 459896 - | nomenclature désignées par les numéros d'ordre 459874 - 459885, 459896 |
459900 en 459911 - 459922 indien ze verricht worden in een dienst | - 459900 en 459911 - 459922 uniquement si elle est effectuée dans un |
nucleaire geneeskunde erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van | service de médecine nucléaire agréé conformément à l'arrêté royal du |
14 december 2006 houdende vaststelling van de normen waaraan een | 14 décembre 2006 fixant les normes auxquelles un service de médecine |
dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld | nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé |
moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals | comme service médico-technique au sens de l'article 58 de la loi |
bedoeld in artikel 58 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen of aan de normen die | établissements de soins ou aux normes qui le modifient, le complètent |
dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | ou le remplacent. |
Afdeling 5. - Centra voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie | Section 5. - Centre de traitement de l'insuffisance rénale chronique |
Art. 7.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 7.L'assurance intervient dans le coût des prestations de dialyse |
verstrekkingen van nierdialyse van artikel 20, § 1, van de | de l'article 20, § 1er, de la nomenclature désignées par les numéros |
nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 470400, 470422, 470433 - | d'ordre 470400, 470422, 470433 - 470444, 470374 - 470385, 470470 - |
470444, 470374 - 470385, 470470 - 470481 en 474714 - 474725 indien ze | 470481 et 474714 - 474725 uniquement si elles sont effectuées dans un |
verricht worden in een centrum voor de behandeling van chronische | centre de traitement de l'insuffisance rénale chronique agréé |
nierinsufficiëntie erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 | conformément à l'arrêté royal du 27 novembre 1996, fixant les normes |
november 1996 houdende vaststelling van de normen waaraan de centra | auxquelles les centres de traitement de l'insuffisance rénale |
voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie moeten voldoen | |
om te worden erkend als medisch-technische dienst in de zin van | chronique doivent répondre pour être agréés comme service |
artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, |
1987 of aan de normen die dit koninklijk besluit wijzigen, | coordonnée le 7 août 1987 ou aux normes qui le modifient, le |
vervolledigen of vervangen. | complètent ou le remplacent. |
Afdeling 6. - Centra voor menselijke erfelijkheid | Section 6. - Centre de génétique humaine |
Art. 8.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 8.L'assurance intervient dans le coût des prestations d'examens |
verstrekkingen van genetische onderzoeken van artikel 33 van de | génétiques de l'article 33 de la nomenclature désignées par les |
nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 565014 - 565025, 565036 - | numéros d'ordre 565014 - 565025, 565036 - 565040, 565051 - 565062, |
565040, 565051 - 565062, 565073 - 565084, 565095 - 565106, 565110 - | 565073 - 565084, 565095 - 565106, 565110 - 565121, 565132 - 565143, |
565121, 565132 - 565143, 565154 - 565165, 565176 - 565180, 565191 - | 565154 - 565165, 565176 - 565180, 565191 - 565202, 565213 - 565224, |
565202, 565213 - 565224, 565235 - 565246, 565250 - 565261, 565272 - | 565235 - 565246, 565250 - 565261, 565272 - 565283, 565294 - 565305, |
565283, 565294 - 565305, 565316 - 565320, 565331 - 565342, 565353 - | 565316 - 565320, 565331 - 565342, 565353 - 565364, 565375 - 565386, |
565364, 565375 - 565386, 565390 - 565401, 565412 - 565423, 565434 - | 565390 - 565401, 565412 - 565423, 565434 - 565445, 565456 - 565460, |
565445, 565456 - 565460, 565471 - 565482, 565493 - 565504, | 565471 - 565482, 565493 - 565504, 565515 - 565526, 565530 - 565541, |
565515 - 565526, 565530 - 565541, 565552 - 565563, 565574 - 565585, | 565552 - 565563, 565574 - 565585, 565596 - 565600, 588674 - 588685 et |
565596 - 565600, 588674 - 588685 en 588711 - 588722 indien ze verricht | 588711 - 588722 uniquement si elles sont effectuées dans un centre de |
worden in een centrum voor menselijke erfelijkheid erkend | |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende | génétique humaine agréé conformément à l'arrêté royal du 14 décembre |
vaststelling van de normen waaraan de centra voor menselijke | 1987 fixant les normes auxquelles les centres de génétique humaine |
erfelijkheid moeten voldoen of aan de normen die dit koninklijk | doivent répondre ou aux normes qui le modifient, le complètent ou le |
besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | remplacent. |
Afdeling 7. - Brandwondencentrum | Section 7. - Centre de traitement de grands brûlés |
Art. 9.Onverminderd het artikel 20, komt de verzekering enkel |
Art. 9.Sans préjudice de l'article 20, l'assurance intervient dans le |
tegemoet in de kosten van de verstrekkingen van artikel 13, § 1, B, | coût des prestations de réanimation de l'article 13, § 1er, B, de la |
van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 211120, 211142, | nomenclature désignées par les numéros d'ordre 211120, 211142, 211282, |
211282, 211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, | 211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211444, |
211444, 211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021 | 211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021 et |
en 213043 indien ze verricht worden in een brandwondencentrum erkend | 213043 uniquement si elles sont effectuées dans un centre de |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 maart 2007 houdende | traitement de grands brûlés agréée conformément à l'arrêté royal du 19 |
vaststelling van de normen waaraan een brandwondencentrum moet voldoen | mars 2007 fixant les normes auxquelles un centre de traitement de |
om te worden erkend als medische dienst zoals bedoeld in artikel 58 | grands brûlés doit répondre pour être agréé comme service médical au |
van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | sens de l'article 58 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les |
andere verzorgingsinrichtingen of aan de normen die dit koninklijk | hôpitaux et autres établissements de soins ou aux normes qui le |
besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | modifient, le complètent ou le remplacent. |
HOOFDSTUK 2. - Zorgprogramma's | CHAPITRE 2. - Programmes de soins |
Afdeling 1. - Reproductieve geneeskunde | Section 1re. - Médecine de la reproduction |
Art. 10.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten : |
Art. 10.L'assurance intervient dans le coût : |
1° van de verstrekking van plaatsen van een embryo van artikel 14, g, | 1° de la prestation de placement embryonnaire de l'article 14, g, de |
van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 432714 - 432725; | la nomenclature désignée par les numéros d'ordre 432714 - 432725; |
2° van de verstrekkingen van In vitro fertilisatie die, in toepassing | 2° des prestations de fécondation in vitro qui, en application de |
van artikel 15, 28° van het koninklijk besluit van 25 april 2002 | l'article 15, 28°, de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la |
betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van | fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des |
financiële middelen van de ziekenhuizen, aangeduid worden met de | hôpitaux, sont désignées par les pseudo-codes 559812 - 559823, 559834 |
pseudo-codes 559812 - 559823, 559834 - 559845 en 559856 - 559860; | - 559845 et 559856 - 559860; |
indien ze verricht worden in een ziekenhuis dat beschikt over een | uniquement si elles sont effectuées dans un hôpital qui dispose d'un |
zorgprogramma "reproductieve geneeskunde" B erkend overeenkomstig het | programme de soins « médecine de la reproduction » B agréé |
koninklijk besluit van 15 februari 1999 houdende vaststelling van de | conformément à l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant les normes |
normen waaraan de zorgprogramma's "reproductieve geneeskunde" moeten | auxquelles les programmes de soins « médecine de la reproduction » |
voldoen om erkend te worden of aan de normen die dit koninklijk | doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le |
besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | complètent ou le remplacent. |
Afdeling 2. - Cardiale pathologie | Section 2. - Pathologie cardiaque |
Onderafdeling 1. - Zorgprogramma B | Sous-section 1re. - Programme de soins B |
Art. 11.§ 1. De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 11.§ 1er. L'assurance intervient dans le coût des prestations de |
verstrekkingen van artikel 34, § 1, a), van de nomenclatuur aangeduid | l'article 34, § 1er, a), de la nomenclature désignées par les numéros |
met de rangnummers 589013 - 589024, 589035 - 589046, 589153 - 589164 | d'ordre 589013 - 589024, 589035 - 589046, 589153 - 589164 et 589735 - |
en 589735 - 589746, de verstrekkingen van artikel 17, § 1, 5°, van de | 589746, des prestations de l'article 17, § 1er, 5°, de la nomenclature |
nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 453552 - 453563, 453574 - | désignées par les numéros d'ordre 453552 - 453563, 453574 - 453585 et |
453585 en 453596 - 453600, en de verstrekkingen van artikel 17ter, A, | 453596 - 453600, et des prestations de l'article 17ter, A, 5°, de la |
5°, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 464155 - 464166, | nomenclature désignées par les numéros d'ordre 464155 - 464166, 464170 |
464170 - 464181 en 464192 - 464203, indien ze verricht worden in een | - 464181 et 464192 - 464203, uniquement si elles sont effectuées dans |
ziekenhuis dat ofwel beschikt over zowel de deelprogramma's B1 en B2 | un hôpital qui dispose soit conjointement des programmes partiels B1 |
van het zorgprogramma "cardiale pathologie" B ofwel het globaal | et B2 du programme de soins « pathologie cardiaque » B soit du |
zorgprogramma "cardiale pathologie" B, erkend overeenkomstig het | programme de soins global « pathologie cardiaque » B, agréés |
koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de | conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les normes |
normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale pathologie" moeten voldoen | auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent |
om erkend te worden of aan de normen die dit koninklijk besluit | répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le |
wijzigen, vervolledigen of vervangen. | complètent ou le remplacent. |
§ 2. De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de | § 2. L'assurance intervient dans le coût des prestations de l'article |
verstrekkingen van artikel 14, e), van de nomenclatuur aangeduid met | |
de rangnummers 229655 - 229666, en de verstrekkingen van artikel 34, § | 14, e), de la nomencature désignées par les numéros d'ordre 229655 - |
1, a), van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 589190 - | 229666, et de l'article 34, § 1er, a, de la nomenclature désignées par |
589201 en 589632 - 589643, indien ze verricht worden in een ziekenhuis | les numéros d'ordre 589190 - 589201 et 589632 - 589643, uniquement si |
elles sont effectuées dans un hôpital qui dispose d'un programme de | |
dat beschikt over een globaal zorgprogramma "cardiale pathologie" B | soins global « pathologie cardiaque » B agréé conformément à l'arrêté |
erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende | royal du 15 juillet 2004 fixant les normes auxquelles les programmes |
vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale | de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés ou |
pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die | |
dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | aux normes qui le modifient, le complètent ou le remplacent. |
Onderafdeling 2. - Zorgprogramma E | Sous-section 2. - Programme de soins E |
Art. 12.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 12.L'assurance intervient dans le coût des prestations de |
verstrekkingen van artikel 20, § 1, e), van de nomenclatuur aangeduid | l'article 20, § 1er, e), de la nomenclature désignées par les numéros |
met de rangnummers 475952 - 475963, 476276 - 476280, 476630 - 476641, | d'ordre 475952 - 475963, 476276 - 476280, 476630 - 476641, et des |
en de verstrekkingen van artikel 34, § 1, b), van de nomenclatuur | prestations de l'article 34, § 1er, b), de la nomenclature désignées |
aangeduid met de rangnummers 589492 - 589503, 589514 - 589525, 589536 | par les numéros d'ordre 589492 - 589503, 589514 - 589525, 589536 - |
- 589540 en 589573 - 589584, indien ze verricht worden in een | 589540 et 589573 - 589584, uniquement si elles sont effectuées dans un |
ziekenhuis dat beschikt over een zorgprogramma "cardiale pathologie" E | hôpital qui dispose d'un programme de soins « pathologie cardiaque » E |
erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende | agréé conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les |
vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale | normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » |
pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die | doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le |
dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen of aan de | complètent ou le remplacent. |
normen die dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen | |
Art. 13.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 13.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de |
verstrekkingen van artikel 34, § 1, b), van de nomenclatuur aangeduid | l'article 34, § 1er, a) de la nomenclature désignée par les numéros |
met de rangnummers 589551 - 589562 indien ze verricht worden in een | d'ordre 589551 - 589562 uniquement si elle est effectuée dans un |
ziekenhuis dat beschikt over zorgprogramma's "cardiale pathologie" B | hôpital qui dispose des programmes de soins « pathologie cardiaque » B |
en E erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 | et E, agréés conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant |
houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's | les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » |
"cardiale pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de | doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le |
normen die dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen | complètent ou le remplacent. |
Onderafdeling 3. - Zorgprogramma T | Sous-section 3. - Programme de soins T |
Art. 14.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 14.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de |
verstrekkingen van artikel 20, § 1, e) van de nomenclatuur aangeduid | l'article 20, § 1er, e), de la nomenclature désignées par les numéros |
met de rangnummers 476652 - 476663 indien ze verricht worden in een | d'ordre 476652 - 476663 uniquement si elle est effectuée dans un |
ziekenhuis dat beschikt over een zorgprogramma "cardiale pathologie" T | hôpital qui dispose d'un programme de soins « pathologie cardiaque » T |
erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende | agréé conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les |
vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale | normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » |
pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die | doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le |
dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen | complètent ou le remplacent. |
Onderafdeling 4. - Zorgprogramma C | Sous-section 4. - Programme de soins C |
Art. 15.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 15.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de |
verstrekkingen van artikel 34, § 1, a), van de nomenclatuur aangeduid | l'article 34, § 1er, a), de la nomenclature désignée par les numéros |
met de rangnummers 589455 - 589466 indien ze verricht worden in een | d'ordre 589455 - 589466 uniquement si elle est effectuée dans un |
ziekenhuis dat beschikt over een zorgprogramma "cardiale pathologie" C | hôpital qui dispose d'un programme de soins « pathologie cardiaque » C |
erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende | agréé conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les |
vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale | normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » |
pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die | doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le |
dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen | complètent ou le remplacent. |
Afdeling 3. - Oncologie | Section 3. - Oncologie |
Art. 16.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 16.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de |
verstrekkingen van artikel 11 van de nomenclatuur aangeduid met de | l'article 11 de la nomenclature désignée par les numéros d'ordre |
rangnummers 350291-350302 indien ze verricht worden in een ziekenhuis | 350291-350302 uniquement si elle est effectuée dans un hôpital qui |
dat beschikt over een zorgprogramma voor oncologie erkend | dispose d'un programme de soins d'oncologie agréé conformément à |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 maart 2003 houdende | l'arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le |
vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische | |
basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te | programme de soins de base en oncologie et le programme de soins |
worden erkend of aan de normen die dit koninklijk besluit wijzigen, | d'oncologie doivent satisfaire pour être agréés ou aux normes qui le |
vervolledigen of vervangen | modifient, le complètent ou le remplacent. |
HOOFDSTUK 3. - Ziekenhuis afdelingen | CHAPITRE 3. - Sections hospitalières |
Art. 17.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 17.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de |
verstrekking van artikel 20 van de nomenclatuur aangeduid met het | l'article 20 de la nomenclature désignée par le numéro d'ordre 477606 |
rangnummer 477606 indien ze verricht worden in een ziekenhuis afdeling | uniquement si elle est effectuée dans une section hospitalière agréée |
erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 juni 2008 houdende | conformément à l'arrêté royal du 4 juin 2008 fixant les normes |
vaststelling van de normen waaraan de afdeling " expertisecentrum voor | auxquelles la section "centre d'expertise pour les patients comateux" |
comapatiënten " moet voldoen om te worden erkend of aan de normen die | doit répondre pour être agréée ou aux normes qui le modifient, le |
dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | complètent ou le remplacent. |
HOOFDSTUK 4. - Ziekenhuis functies | CHAPITRE 4. - Fonctions hospitalières |
Afdeling 1. - Spoedgevallenzorg | Section 1re. - Soins urgents |
Onderafdeling 1. - Eerste opvang van spoedgevallen en Gespecialiseerde | Sous-section 1re. - Première prise en charge des urgences et Soins |
spoedgevallenzorg | urgents spécialisés |
Art. 18.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 18.L'assurance intervient dans le coût des prestations de |
verstrekkingen van artikel 13, § 1, A, van de nomenclatuur aangeduid | réanimation de l'article 13, § 1er, A, de la nomenclature désignées |
met de rangnummers 212015 en 214012 indien ze verricht worden in een | par les numéros d'ordre 212015 et 214012 uniquement si elles sont |
ziekenhuisfunctie erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 | effectuées dans une fonction hospitalière agréée conformément à |
april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie | l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit |
"eerste opvang van spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend of | répondre une fonction « première prise en charge des urgences » pour |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende | être agréé ou conformément à l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant |
vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde | les normes auxquelles doit répondre une fonction « soins urgents |
spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden of aan de normen | spécialisés » pour être agréée ou aux normes qui les modifient, les |
die deze koninklijke besluiten wijzigen, vervolledigen of vervangen. | complètent ou les remplacent. |
Art. 19.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van : |
Art. 19.L'assurance intervient dans le coût : |
1° des prestations de permanence médicale intra-hospitalière de | |
1° de verstrekkingen van artikel 25, § 3, van de nomenclatuur | l'article 25, § 3, de la nomenclature désignées par les numéros |
aangeduid met de rangnummers 590181 et 590310; | d'ordre 590181 et 590310; |
2° de verstrekkingen van artikel 25, § 3bis, van de nomenclatuur | 2° des prestations de l'article 25, § 3bis, de la nomenclature |
aangeduid met de rangnummers 590516, 590531, 590553, 590575, 590590, | désignées par les numéros d'ordre 590516, 590531, 590553, 590575, |
590612, 590634, 590656, 590671, 590693, 590715, 590730, 590752, | 590590, 590612, 590634, 590656, 590671, 590693, 590715, 590730, |
590774, 590796, 590811, 590833, 590855, 590870, 590892, 590914, | 590752, 590774, 590796, 590811, 590833, 590855, 590870, 590892, |
590951, 590973 en 590995; | 590914, 590951, 590973 et 590995; |
indien ze verricht worden in een ziekenhuisfunctie erkend | uniquement si elles sont effectuées dans une fonction hospitalière |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende | agréée conformément à l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les |
vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde | normes auxquelles doit répondre une fonction « soins urgents |
spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden of aan de normen | spécialisés » pour être agréée ou aux normes qui le modifient, le |
die dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | complètent ou le remplacent. |
Onderafdeling 2. - Mobiele urgentiegroep (MUG) | Sous-section 2. - Service mobile d'urgence (SMUR) |
Art. 20.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 20.L'assurance intervient dans le coût des prestations de |
verstrekkingen van artikel 25, § 3, van de nomenclatuur aangeduid met | l'article 25, § 3, de la nomenclature désignées par les numéros |
de rangnummers 590413-590424, 590435, 590446 en 590472 indien ze | d'ordre 590413-590424, 590435, 590446 et 590472 uniquement si elles |
verricht worden in een ziekenhuis functie erkend overeenkomstig het | sont effectuées dans une fonction hospitalière agréée conformément à |
koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de | l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit |
normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep" (MUG) moet voldoen | répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être |
om te worden erkend of aan de normen die dit koninklijk besluit | agréée ou aux normes qui le modifient, le complètent ou le remplacent. |
wijzigen, vervolledigen of vervangen. | |
Afdeling 2. - Intensieve zorg | Section 2. - Soins intensifs |
Art. 21.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de |
Art. 21.L'assurance intervient dans le coût des prestations de |
verstrekkingen van artikel 13, § 1, B, van de nomenclatuur aangeduid | réanimation de l'article 13, § 1er, B, de la nomenclature désignées |
met de rangnummers 211120, 211142, 211223, 211245, 211260, 211282, | par les numéros d'ordre 211120, 211142, 211223, 211245, 211260, |
211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211444, | 211282, 211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, |
211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021 en | 211444, 211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021 |
213043 indien ze verricht worden in een ziekenhuis functie erkend | et 213043 uniquement si elles sont effectuées dans une fonction |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende | hospitalière agréée conformément à l'arrêté royal du 27 avril 1998 |
vaststelling van de normen waaraan een functie voor intensieve zorg | [00ef][00ac][0081]xant les normes auxquelles une fonction de soins |
moet voldoen om erkend te worden of aan de normen die dit koninklijk | intensifs doit répondre pour être agréée ou aux normes qui le |
besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | modifient, le complètent ou le remplacent. |
TITEL 3. - Zwaar medisch apparaat | TITRE 3. - Appareil médical lourd |
Art. 22.§ 1. De volgende zware medische apparaten worden voorzien van |
Art. 22.§ 1er. Les appareils médicaux lourds suivants sont munis d'un |
een identificatienummer : | numéro d'identification : |
1° de positron emissie tomograaf (PET) zoals bedoeld in artikel 1, | 1° le tomographe par émission de positrons (PET) tel visé à l'article |
alinea 1, 3° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de | 1er, alinéa 1er, 3° de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la |
lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de | liste de l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la |
gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins; |
2° de positron emissie tomograaf in combinatie met computer tomograaf | 2° le tomographe numérique en combinaison avec tomographe par émission |
(PET-CT) zoals bedoeld in artikel 1, alinea 1, 4° van het koninklijk | de positrons (PET-CT) tel visé à l'article 1er, alinéa 1er, 4° de |
besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van zware medische | l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de l'appareillage |
apparatuur in de zin van artikel 52 van de gecoördineerde wet op de | médical lourd au sens de l'article 52 de la loi coordonnée sur les |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | hôpitaux et autres établissements de soins; |
3° de positron emissie tomograaf in combinatie met magnetisch | 3° le tomographe par émission de positrons en combinaison avec le |
resonantie tomograaf (PET-NMR) zoals bedoeld in artikel 1, alinea 1, | tomographe à résonance magnétique (PET-RMN) tel visé à l'article 1er, |
5° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van | alinéa 1er, 5° de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de |
zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de | l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la loi |
gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins; |
4° de computer tomograaf (CT) zoals bedoeld in artikel 1, alinea 1, 1° | 4° le tomographe numérique (CT) tel à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, |
van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van | de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de l'appareillage |
zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de | médical lourd au sens de l'article 52 de la loi coordonnée sur les |
gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere | hôpitaux et autres établissements de soins; |
verzorgingsinrichtingen; | |
5° de magnetische resonantie tomograaf (NMR), inclusief de `extremity | 5° le tomographe à résonance magnétique (RMN), y compris le tomographe |
only' magnetische resonantie tomograaf zoals bedoeld in artikel 1, | à résonance magnétique "extremity only "; tel visé à l'article 1er, |
alinea 1, 6° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de | alinéa 1er, 6°, de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de |
lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de | l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la loi |
gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins; |
6° de computer tomograaf met emissie van enkelvoudige fotonen in | 6° le tomographe numérique à émission de photons simples en |
combinatie met computer tomograaf (SPECT-CT) zoals bedoeld in artikel | combinaison avec tomographe numérique (SPECT-CT) tel que visé à |
1, alinea 1, 2° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende | l'article 1er, alinéa 1er, 2°, l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant |
de lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de | la liste de l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la |
gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. | loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins. |
§ 2. Het identificatienummer bedoeld in paragraaf 1 is een nummer | § 2. Le numéro d'identification visé au paragraphe 1er est un numéro |
toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering aan een zwaar medisch apparaat op grond van | attribué par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à un |
de gegevens die ontvangen werden van de FOD Volksgezondheid, | appareil médical lourd sur base des données transmises par le SPF |
Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu in uitvoering van het | Santé publique, sécurité de la chaine alimentaire et environnement que |
Koninklijk besluit van 19 januari 2016 houdende bepaling van de regels | ce dernier a reçu en exécution de l'arrêté royal du 19 janvier 2016 |
volgens welke gegevens met betrekking tot zware medische apparatuur | déterminant les règles suivant lesquelles les données relatives à |
aan de voor Volksgezondheid bevoegde minister worden meegedeeld. | l'appareillage médical lourd sont communiquées au Ministre qui a la |
Santé publique dans ses attributions. | |
indien aan alle nodige vergunningen en erkenningen is voldaan, deelt | Lorsque toutes les autorisations et tous les agréments nécessaires ont |
de FOD Volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu | été obtenus, le SPF Santé publique, sécurité de la chaine alimentaire |
de gegevens bedoeld in het eerste lid mee aan het Instituut, alsmede | et environnement transmet à l'Institut les données visées à l'alinéa 1er, |
de datum waarop het geheel van deze gegevens volledig wordt bevonden | ainsi que la date à laquelle l'ensemble de ces données a été jugé |
door de FOD. | complet par le SPF. |
§ 3. De datum waarop de zware medische apparaten bedoeld in paragraaf | § 3. La date à laquelle les appareils médicaux lourds visés au |
1 worden voorzien van een teller wordt door Ons bepaald. | paragraphe 1er sont munis d'un compteur est fixée par Nous. |
Art. 23.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de |
Art. 23.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations |
verstrekkingen bedoeld in artikel 17, § 1, 11° van de nomenclatuur | visées à l'article 17, § 1er, 11°, de la nomenclature est subordonnée |
wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze verstrekkingen | à la condition que ces prestations soient effectuées au moyen d'un |
uitgevoerd worden door middel van een computer tomograaf (CT) of een | tomographe numérique (CT) ou d'un tomographe numérique en combinaison |
positron emissie tomograaf in combinatie met computer tomograaf | avec tomographe par émission de positrons (PET-CT) qui a été installé |
(PET-CT) die overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen inzake | et est exploité conformément aux dispositions d'application concernant |
programmatie en erkenning van de wet op de ziekenhuizen en haar | la programmation et l'agrément de la loi sur les hôpitaux et de ses |
uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd en geëxploiteerd. | arrêtés d'exécution. |
Art. 24.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de |
Art. 24.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations |
verstrekkingen bedoeld in artikel 17, § 1, 11° bis van de nomenclatuur | visées à l'article 17, § 1er, 11° bis, de la nomenclature est |
wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze verstrekkingen | subordonnée à la condition que ces prestations soient effectuées au |
uitgevoerd worden door middel van een magnetische resonantie tomograaf | moyen d'un tomographe à résonance magnétique (RMN) qui a été installé |
(NMR) die overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen inzake | et est exploité conformément aux dispositions d'application concernant |
programmatie en erkenning van de wet op de ziekenhuizen en haar | la programmation et l'agrément de la loi sur les hôpitaux et de ses |
uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd en geëxploiteerd. | arrêtés d'exécution. |
Art. 25.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de |
Art. 25.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations |
verstrekkingen bedoeld in artikel 18, § 2, B, d)quater van de | visées à l'article 18, § 2, B, d)quater, de la nomenclature est |
nomenclatuur wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze | subordonnée à la condition que ces prestations soient effectuées au |
verstrekkingen uitgevoerd worden door middel van een positron emissie | moyen d'un tomographe par émission de positrons (PET) qui a été |
tomograaf (PET) die overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen | installé et est exploité conformément aux dispositions d'application |
inzake programmatie en erkenning van de wet op de ziekenhuizen en haar | concernant la programmation et l'agrément de la loi sur les hôpitaux |
uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd en geëxploiteerd. | et de ses arrêtés d'exécution. |
Art. 26.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de |
Art. 26.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations |
verstrekkingen bedoeld in artikel 18, § 2, B van de nomenclatuur en | visées à l'article 18, § 2, B, de la nomenclature et désignées par le |
aangeduid met het rangnummer 442536-442540 wordt afhankelijk gesteld | numéro d'ordre 442536-442540 est subordonnée à la condition que ces |
van de voorwaarde dat deze verstrekkingen uitgevoerd worden door | prestations soient effectuées au moyen d'un tomographe numérique à |
middel van een computer tomograaf met emissie van enkelvoudige fotonen | |
in combinatie met computer tomograaf (SPECT-CT) die overeenkomstig de | émission de photons simples en combinaison avec tomographe numérique |
ter zake geldende bepalingen inzake programmatie en erkenning van de | (SPECT-CT) qui a été installé et est exploité conformément aux |
wet op de ziekenhuizen en haar uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd | dispositions d'application concernant la programmation et l'agrément |
en geëxploiteerd. | |
Art. 27.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen bedoeld in de |
de la loi sur les hôpitaux et de ses arrêtés d'exécution. |
artikelen 3 tot 6, worden de radiografische en radioscopische | Art. 27.Sans préjudice des dispositions visées aux articles 3 à 6, |
verstrekkingen verricht overeenkomstig het koninklijk besluit van 20 | les prestations radiographiques et radioscopiques doivent être |
juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de | effectuées conformément à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant |
bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de | règlement général de la protection de la population, des travailleurs |
ioniserende stralingen. | et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants. |
Art. 28.Hybride toestellen mogen niet gebruikt worden als stand-alone |
Art. 28.Les appareils hybrides ne peuvent pas être employés en tant |
CT- of NMR-toestel. | que CT ou RMN autonome. |
TITEL 4. - Slotbepalingen | TITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 29.Het getuigschrift voor verstrekte hulp of het document dat |
Art. 29.L'attestation de soins donnés ou le document en tenant lieu |
hiervoor in de plaats komt, vermeldt in de rubriek " Laboratorium of | mentionne, dans la rubrique « Laboratoire ou appareillage ou service |
apparatuur of dienst erkend onder nummer " het identificatienummer, | agréé sous le n° », le numéro d'identification attribué par l'Institut |
toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en | national d'assurance maladie invalidité au service médical, au service |
invaliditeitsverzekering, van de medische diensten, medisch-technische | médico-technique, au programme de soins, à la fonction hospitalière ou |
diensten, zorgprogramma's, afdelingen of functies waarin de | à la section hospitalière dans lequel les prestations ont été |
verstrekkingen werden uitgevoerd alsmede het identificatienummer van | effectuées ainsi que le numéro d'identification de l'appareil médical |
het zwaar medisch apparaat waarmee de verstrekking werd verricht | lourd au moyen duquel la prestation a été effectuée. |
Art. 30.Het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering |
Art. 30.L'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de |
van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | l'article 64 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les |
1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 december 1999 en 10 | arrêtés royaux des 8 décembre 1999 et 10 août 2001, est abrogé. |
augustus 2001, wordt opgeheven. | |
Art. 31.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2016. |
Art. 31.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2016. |
Art. 32.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 32.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |