| Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 64, § 1, eerste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal portant exécution de l'article 64, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| 26 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 64, § 1, | 26 MAI 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 64, § 1er, | 
| eerste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 64, alinéa 1er, | 
| 1994, artikel 64, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wetten van 22 | 1°, modifié par les lois des 22 février 1998, 27 avril 2005, 19 | 
| februari 1998, 27 april 2005, 19 december 2008, 10 december 2009 en 10 | décembre 2008, 10 décembre 2009 et 10 avril 2014; | 
| april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article 64 | 
| van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | 
| 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 2 december 2015; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 2 décembre 2015; | 
| Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | 
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering van 7 december 2015; | national d'assurance maladie-invalidité du 7 décembre 2015; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2016; | 
| februari 2016; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 maart 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2016; | 
| Gelet op advies 59.313/2 van de Raad van State, gegeven op 18 mei | Vu l'avis 59.313/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2016, en | 
| 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 
| Gelet op het protocolakkoord inzake de medische beeldvorming | Considerant le protocole d'accord relatif à l'imagerie médicale conclu | 
| overeengekomen op 24 februari 2014; | le 24 février 2014; | 
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
| TITEL 1. - Algemene bepalingen | TITRE 1er. - Dispositions générales | 
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :  | 
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :  | 
| 1° « plaats van verstrekking » : medische dienst, medisch-technische | 1° « lieu de prestation » : service médical, service médico-technique, | 
| dienst, zorgprogramma, ziekenhuisafdeling of ziekenhuisfunctie waarin | programme de soins, section hospitalière ou fonction hospitalière dans | 
| de verstrekking wordt uitgevoerd; | lequel une prestation est effectuée; | 
| 2° « verzekering » : het stelsel van de verplichte verzekering voor | 2° « assurance » : le régime d'assurance obligatoire soins de santé et | 
| geneeskundige verzorging ingesteld door de wet betreffende de | indemnités institué par la loi relative à l'assurance obligatoire | 
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | soins de santé et indeminités, coordonnée le 14 juillet 1994; | 
| 3° « nomenclatuur » : de nomenclatuur van de geneeskundige | 3° « nomenclature » : la nomenclature des prestations de santé établie | 
| verstrekkingen ingesteld bij het koninklijk besluit van 14 september | par l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature | 
| 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de | 
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | santé et indemnités; | 
| 4° "zwaar medisch apparaat" : een toestel of uitrusting zoals bedoeld | 4° "appareil médical lourd" : un appareil ou un équipement tel que | 
| in artikel .1, eerste lid, 1° tot en met 6°, van het koninklijk | visé a I'article 1er, alinea 1er, 1° a 6°, de I'arrêté royal du 25 | 
| besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van zware medische | avril 2014 portant la liste de l'appareillage médical lourd au sens de | 
| apparatuur in de zin van artikel 52 van de gecoordineerde wet op de | I'article 52 de la loi coordonnee sur les hopitaux et autres | 
| ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. | etablissements de soins. | 
| TITEL 2. - Plaats van verstrekking | TITRE 2. - Lieu de prestations | 
| HOOFDSTUK 1. - Medische diensten en medisch-technische diensten | CHAPITRE 1er. - Services médicaux et services médico-techniques | 
| Afdeling 1. - Transplantatiecentrum | Section 1re. - Centre de transplantation | 
Art. 2.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 2.L'assurance intervient dans le coût des prestations de  | 
| verstrekkingen van transplantatie van artikel 14, m) van de | transplantation de l'article 14, m), de la nomenclature désignées par | 
| nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 318010 - 318021, 318054 - | les numéros d'ordre 318010 - 318021, 318054 - 318065, 318076 - 318080, | 
| 318065, 318076 - 318080, 318253 - 318264, 318275 - 318286, 318290 - | 318253 - 318264, 318275 - 318286, 318290 - 318301, 318312 - 318323 et | 
| 318301, 318312 - 318323 en 318334 - 318345 indien ze verricht worden | 318334 - 318345 uniquement si elles sont effectuées dans un centre de | 
| in een transplantatiecentrum erkend overeenkomstig het koninklijk | |
| besluit van 23 juni 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan | transplantation agréé conformément à l'arrêté royal du 23 juin 2003 | 
| een transplantatiecentrum moet voldoen om te worden erkend als | fixant les normes auxquelles un centre de transplantation doit | 
| medische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de | répondre pour être agréé comme service médical au sens de l'article 44 | 
| ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 of aan de normen die | de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ou aux normes | 
| dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | qui le modifient, le complètent ou le remplacent. | 
| Afdeling 2. - Dienst voor medische beeldvorming | Section 2. - Service d'imagerie médicale | 
| Onderafdeling 1. - Transversale axiale tomograaf (scanner) | Sous-section 1re. - Tomographe axial transverse (Scanner) | 
Art. 3.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 3.L'assurance intervient dans le coût des prestations de  | 
| verstrekkingen van computergestuurde tomografie van artikel 17, § 1, | tomographie par ordinateur de l'article 17, § 1er, 11°, de la | 
| 11°, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 458452 - 458463, | nomenclature désignées par les numéros d'ordre 458452 - 458463, 458570 | 
| 458570 - 458581, 458592 - 458603, 458673 - 458684, 458732 - 458743, | - 458581, 458592 - 458603, 458673 - 458684, 458732 - 458743, 458813 - | 
| 458813 - 458824, 458835 - 458846, 458850 - 458861, 458872 - 458883, | 458824, 458835 - 458846, 458850 - 458861, 458872 - 458883, 458894 - | 
| 458894 - 458905, 459550 - 459561, 459572 - 459583, 459594 - 459605, | 458905, 459550 - 459561, 459572 - 459583, 459594 - 459605, 459616 - | 
| 459616 - 459620, 459631 - 459642, 459675 - 459686, 459690 - 459701, | 459620, 459631 - 459642, 459675 - 459686, 459690 - 459701459874 - | 
| 459874 - 459885, 459896 - 459900 en 459911 - 459922 indien ze verricht | 459885, 459896 - 459900 et 459911 - 459922, uniquement si elles sont | 
| worden in een dienst voor medische beeldvorming erkend overeenkomstig | effectuées dans un service d'imagerie médicale agréé conformément à | 
| het koninklijk besluit van 28 november 1986 houdende vaststelling van | l'arrêté royal du 28 novembre 1986 fixant les normes auxquelles un | 
| de normen waaraan een dienst voor medische beeldvorming waarin een | service d'imagerie médicale où est installé un tomographe axial | 
| transversale axiale tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen om te | transverse doit répondre pour être agréé comme service médical | 
| worden erkend als medisch technische dienst zoals bedoeld in artikel | |
| 6bis, § 2, 6° bis, van de wet op de ziekenhuizen of aan de normen die | technique au sens de l'article 6bis, § 2, 6° bis, de la loi sur les | 
| dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | hôpitaux ou aux normes qui le modifient, le complètent ou le remplacent. | 
| Onderafdeling 2. - Magnetische resonantie tomograaf (NMR) | Sous-section 2. - Tomographe à résonnance magnétique (RMN) | 
Art. 4.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 4.L'assurance intervient dans le coût des prestations de  | 
| verstrekkingen van magnetische resonantie van artikel 17, § 1, 11° | résonance magnétique nucléaire de l'article 17, § 1er, 11° bis, de la | 
| bis, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 459395 - 459406, | nomenclature désignées par les numéros d'ordre 459395 - 459406, 459410 | 
| 459410 - 459421, 459432 - 459443, 459454 - 459465, 459476 - 459480, | - 459421, 459432 - 459443, 459454 - 459465, 459476 - 459480, 459491 - | 
| 459491 - 459502, 459513 - 459524, 459535 - 459546 et 459830 - 459841, | 459502, 459513 - 459524, 459535 - 459546 et 459830 - 459841, de la | 
| indien ze verricht worden in een dienst erkend overeenkomstig het | nomenclature uniquement si elles sont effectuées dans un service agréé | 
| koninklijk besluit van 25 oktober 2006 houdende vaststelling van de | conformément à l'arrêté royal du 25 octobre 2006 fixant les normes | 
| normen waaraan een dienst waarin een magnetische resonantie tomograaf | auxquelles un service où un tomographe à résonance magnétique est | 
| wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend of aan de normen die | installé doit répondre pour être agréé ou aux normes qui le modifient, | 
| dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | le complètent ou le remplacent. | 
| Afdeling 3. - Dienst radiotherapie | Section 3. - Service de radiothérapie | 
Art. 5.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 5.L'assurance intervient dans le coût des prestations  | 
| radiotherapeutische verstrekkingen van artikel 18, § 1, A, van de | radiothérapeutiques de l'article 18, § 1er, A, de la nomenclature | 
| nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 444113 - 444124, 444135 - | désignées par les numéros d'ordre 444113 - 444124, 444135 - 444146, | 
| 444146, 444150 - 444161, 444172 - 444183, 444194 - 444205, 444216 - | 444150 - 444161, 444172 - 444183, 444194 - 444205, 444216 - 444220, | 
| 444220, 444231 - 444242, 444290 - 444301, 444312 - 444323, 444356 - | 444231 - 444242, 444290 - 444301, 444312 - 444323, 444356 - 444360, | 
| 444360, 444371 - 444382, 444393 - 444404, 444415 - 444426, 444430 - | 444371 - 444382, 444393 - 444404, 444415 - 444426, 444430 - 444441, | 
| 444441, 444452 - 444463, 444474 - 444485, 444496 - 444500, 444511 - | 444452 - 444463, 444474 - 444485, 444496 - 444500, 444511 - 444522, | 
| 444522, 444533 - 444544, 444555 - 444566, 444570 - 444581 en 444592 - | 444533 - 444544, 444555 - 444566, 444570 - 444581 et 444592 - 444603, | 
| 444603, indien ze verricht worden in een dienst radiotherapie erkend | uniquement si elles sont effectuées dans un service de radiothérapie | 
| overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende | agréé conformément à l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes | 
| vaststelling van de normen waaraan een dienst radiotherapie moet | auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé | 
| voldoen om te worden erkend als zware medisch-technische dienst zoals | |
| bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoordineerd op | comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur | 
| 7 augustus 1987 of aan de normen die dit koninklijk besluit wijzigen, | les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ou aux normes qui le | 
| vervolledigen of vervangen. | modifient, le complètent ou le remplacent. | 
| Afdeling 4. - Dienst nucleaire geneeskunde met PET-scanner | Section 4. - Service de médecine nucléaire avec PET-SCAN | 
Art. 6.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 6.L'assurance obligatoire soins de santé et indemnités  | 
| verstrekking van artikel 18, § 2, B, d)quater, van de nomenclatuur | intervient dans le coût de la prestation de l'article 18, § 2, B, | 
| d)quater de la nomenclature désignées par les numéros d'ordre | |
| aangeduid met de rangnummers 442676-442680, 442691-442702, | 442676-442680, 442691-442702, 442713-442724, 442735-442746, | 
| 442713-442724, 442735-442746, 442750-442761 442971 - 442982, indien ze | 442750-442761, 442971 - 442982, uniquement si elle est effectuée dans | 
| verricht worden in een dienst nucleaire geneeskunde erkend | un service de médecine nucléaire agréé conformément à l'arrêté royal | 
| overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 2006 houdende | du 14 décembre 2006 fixant les normes auxquelles un service de | 
| vaststelling van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde | médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour | 
| waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet voldoen om te worden | |
| erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 58 van | être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 58 de | 
| de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | 
| verzorgingsinstellingen of aan de normen die dit koninklijk besluit | établissements de soins ou aux normes qui le modifient, le complètent | 
| wijzigen, vervolledigen of vervangen. | ou le remplacent. | 
| Onverminderd het artikel 3, komt de verzekering enkel tegemoet in de | Sans préjudice de l'article 3, l'assurance intervient dans le coût des | 
| kosten van de verstrekkingen van artikel 17, § 1, 11°, van de | prestations de réanimation de l'article 17, § 1er, 11°, de la | 
| nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 459874 - 459885, 459896 - | nomenclature désignées par les numéros d'ordre 459874 - 459885, 459896 | 
| 459900 en 459911 - 459922 indien ze verricht worden in een dienst | - 459900 en 459911 - 459922 uniquement si elle est effectuée dans un | 
| nucleaire geneeskunde erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van | service de médecine nucléaire agréé conformément à l'arrêté royal du | 
| 14 december 2006 houdende vaststelling van de normen waaraan een | 14 décembre 2006 fixant les normes auxquelles un service de médecine | 
| dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld | nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé | 
| moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals | comme service médico-technique au sens de l'article 58 de la loi | 
| bedoeld in artikel 58 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | 
| ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen of aan de normen die | établissements de soins ou aux normes qui le modifient, le complètent | 
| dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | ou le remplacent. | 
| Afdeling 5. - Centra voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie | Section 5. - Centre de traitement de l'insuffisance rénale chronique | 
Art. 7.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 7.L'assurance intervient dans le coût des prestations de dialyse  | 
| verstrekkingen van nierdialyse van artikel 20, § 1, van de | de l'article 20, § 1er, de la nomenclature désignées par les numéros | 
| nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 470400, 470422, 470433 - | d'ordre 470400, 470422, 470433 - 470444, 470374 - 470385, 470470 - | 
| 470444, 470374 - 470385, 470470 - 470481 en 474714 - 474725 indien ze | 470481 et 474714 - 474725 uniquement si elles sont effectuées dans un | 
| verricht worden in een centrum voor de behandeling van chronische | centre de traitement de l'insuffisance rénale chronique agréé | 
| nierinsufficiëntie erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 | conformément à l'arrêté royal du 27 novembre 1996, fixant les normes | 
| november 1996 houdende vaststelling van de normen waaraan de centra | auxquelles les centres de traitement de l'insuffisance rénale | 
| voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie moeten voldoen | |
| om te worden erkend als medisch-technische dienst in de zin van | chronique doivent répondre pour être agréés comme service | 
| artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, | 
| 1987 of aan de normen die dit koninklijk besluit wijzigen, | coordonnée le 7 août 1987 ou aux normes qui le modifient, le | 
| vervolledigen of vervangen. | complètent ou le remplacent. | 
| Afdeling 6. - Centra voor menselijke erfelijkheid | Section 6. - Centre de génétique humaine | 
Art. 8.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 8.L'assurance intervient dans le coût des prestations d'examens  | 
| verstrekkingen van genetische onderzoeken van artikel 33 van de | génétiques de l'article 33 de la nomenclature désignées par les | 
| nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 565014 - 565025, 565036 - | numéros d'ordre 565014 - 565025, 565036 - 565040, 565051 - 565062, | 
| 565040, 565051 - 565062, 565073 - 565084, 565095 - 565106, 565110 - | 565073 - 565084, 565095 - 565106, 565110 - 565121, 565132 - 565143, | 
| 565121, 565132 - 565143, 565154 - 565165, 565176 - 565180, 565191 - | 565154 - 565165, 565176 - 565180, 565191 - 565202, 565213 - 565224, | 
| 565202, 565213 - 565224, 565235 - 565246, 565250 - 565261, 565272 - | 565235 - 565246, 565250 - 565261, 565272 - 565283, 565294 - 565305, | 
| 565283, 565294 - 565305, 565316 - 565320, 565331 - 565342, 565353 - | 565316 - 565320, 565331 - 565342, 565353 - 565364, 565375 - 565386, | 
| 565364, 565375 - 565386, 565390 - 565401, 565412 - 565423, 565434 - | 565390 - 565401, 565412 - 565423, 565434 - 565445, 565456 - 565460, | 
| 565445, 565456 - 565460, 565471 - 565482, 565493 - 565504, | 565471 - 565482, 565493 - 565504, 565515 - 565526, 565530 - 565541, | 
| 565515 - 565526, 565530 - 565541, 565552 - 565563, 565574 - 565585, | 565552 - 565563, 565574 - 565585, 565596 - 565600, 588674 - 588685 et | 
| 565596 - 565600, 588674 - 588685 en 588711 - 588722 indien ze verricht | 588711 - 588722 uniquement si elles sont effectuées dans un centre de | 
| worden in een centrum voor menselijke erfelijkheid erkend | |
| overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende | génétique humaine agréé conformément à l'arrêté royal du 14 décembre | 
| vaststelling van de normen waaraan de centra voor menselijke | 1987 fixant les normes auxquelles les centres de génétique humaine | 
| erfelijkheid moeten voldoen of aan de normen die dit koninklijk | doivent répondre ou aux normes qui le modifient, le complètent ou le | 
| besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | remplacent. | 
| Afdeling 7. - Brandwondencentrum | Section 7. - Centre de traitement de grands brûlés | 
Art. 9.Onverminderd het artikel 20, komt de verzekering enkel  | 
Art. 9.Sans préjudice de l'article 20, l'assurance intervient dans le  | 
| tegemoet in de kosten van de verstrekkingen van artikel 13, § 1, B, | coût des prestations de réanimation de l'article 13, § 1er, B, de la | 
| van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 211120, 211142, | nomenclature désignées par les numéros d'ordre 211120, 211142, 211282, | 
| 211282, 211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, | 211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211444, | 
| 211444, 211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021 | 211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021 et | 
| en 213043 indien ze verricht worden in een brandwondencentrum erkend | 213043 uniquement si elles sont effectuées dans un centre de | 
| overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 maart 2007 houdende | traitement de grands brûlés agréée conformément à l'arrêté royal du 19 | 
| vaststelling van de normen waaraan een brandwondencentrum moet voldoen | mars 2007 fixant les normes auxquelles un centre de traitement de | 
| om te worden erkend als medische dienst zoals bedoeld in artikel 58 | grands brûlés doit répondre pour être agréé comme service médical au | 
| van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | sens de l'article 58 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les | 
| andere verzorgingsinrichtingen of aan de normen die dit koninklijk | hôpitaux et autres établissements de soins ou aux normes qui le | 
| besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | modifient, le complètent ou le remplacent. | 
| HOOFDSTUK 2. - Zorgprogramma's | CHAPITRE 2. - Programmes de soins | 
| Afdeling 1. - Reproductieve geneeskunde | Section 1re. - Médecine de la reproduction | 
Art. 10.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten :  | 
Art. 10.L'assurance intervient dans le coût :  | 
| 1° van de verstrekking van plaatsen van een embryo van artikel 14, g, | 1° de la prestation de placement embryonnaire de l'article 14, g, de | 
| van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 432714 - 432725; | la nomenclature désignée par les numéros d'ordre 432714 - 432725; | 
| 2° van de verstrekkingen van In vitro fertilisatie die, in toepassing | 2° des prestations de fécondation in vitro qui, en application de | 
| van artikel 15, 28° van het koninklijk besluit van 25 april 2002 | l'article 15, 28°, de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la | 
| betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van | fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des | 
| financiële middelen van de ziekenhuizen, aangeduid worden met de | hôpitaux, sont désignées par les pseudo-codes 559812 - 559823, 559834 | 
| pseudo-codes 559812 - 559823, 559834 - 559845 en 559856 - 559860; | - 559845 et 559856 - 559860; | 
| indien ze verricht worden in een ziekenhuis dat beschikt over een | uniquement si elles sont effectuées dans un hôpital qui dispose d'un | 
| zorgprogramma "reproductieve geneeskunde" B erkend overeenkomstig het | programme de soins « médecine de la reproduction » B agréé | 
| koninklijk besluit van 15 februari 1999 houdende vaststelling van de | conformément à l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant les normes | 
| normen waaraan de zorgprogramma's "reproductieve geneeskunde" moeten | auxquelles les programmes de soins « médecine de la reproduction » | 
| voldoen om erkend te worden of aan de normen die dit koninklijk | doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le | 
| besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | complètent ou le remplacent. | 
| Afdeling 2. - Cardiale pathologie | Section 2. - Pathologie cardiaque | 
| Onderafdeling 1. - Zorgprogramma B | Sous-section 1re. - Programme de soins B | 
Art. 11.§ 1. De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 11.§ 1er. L'assurance intervient dans le coût des prestations de  | 
| verstrekkingen van artikel 34, § 1, a), van de nomenclatuur aangeduid | l'article 34, § 1er, a), de la nomenclature désignées par les numéros | 
| met de rangnummers 589013 - 589024, 589035 - 589046, 589153 - 589164 | d'ordre 589013 - 589024, 589035 - 589046, 589153 - 589164 et 589735 - | 
| en 589735 - 589746, de verstrekkingen van artikel 17, § 1, 5°, van de | 589746, des prestations de l'article 17, § 1er, 5°, de la nomenclature | 
| nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 453552 - 453563, 453574 - | désignées par les numéros d'ordre 453552 - 453563, 453574 - 453585 et | 
| 453585 en 453596 - 453600, en de verstrekkingen van artikel 17ter, A, | 453596 - 453600, et des prestations de l'article 17ter, A, 5°, de la | 
| 5°, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 464155 - 464166, | nomenclature désignées par les numéros d'ordre 464155 - 464166, 464170 | 
| 464170 - 464181 en 464192 - 464203, indien ze verricht worden in een | - 464181 et 464192 - 464203, uniquement si elles sont effectuées dans | 
| ziekenhuis dat ofwel beschikt over zowel de deelprogramma's B1 en B2 | un hôpital qui dispose soit conjointement des programmes partiels B1 | 
| van het zorgprogramma "cardiale pathologie" B ofwel het globaal | et B2 du programme de soins « pathologie cardiaque » B soit du | 
| zorgprogramma "cardiale pathologie" B, erkend overeenkomstig het | programme de soins global « pathologie cardiaque » B, agréés | 
| koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de | conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les normes | 
| normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale pathologie" moeten voldoen | auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent | 
| om erkend te worden of aan de normen die dit koninklijk besluit | répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le | 
| wijzigen, vervolledigen of vervangen. | complètent ou le remplacent. | 
| § 2. De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de | § 2. L'assurance intervient dans le coût des prestations de l'article | 
| verstrekkingen van artikel 14, e), van de nomenclatuur aangeduid met | |
| de rangnummers 229655 - 229666, en de verstrekkingen van artikel 34, § | 14, e), de la nomencature désignées par les numéros d'ordre 229655 - | 
| 1, a), van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 589190 - | 229666, et de l'article 34, § 1er, a, de la nomenclature désignées par | 
| 589201 en 589632 - 589643, indien ze verricht worden in een ziekenhuis | les numéros d'ordre 589190 - 589201 et 589632 - 589643, uniquement si | 
| elles sont effectuées dans un hôpital qui dispose d'un programme de | |
| dat beschikt over een globaal zorgprogramma "cardiale pathologie" B | soins global « pathologie cardiaque » B agréé conformément à l'arrêté | 
| erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende | royal du 15 juillet 2004 fixant les normes auxquelles les programmes | 
| vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale | de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés ou | 
| pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die | |
| dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | aux normes qui le modifient, le complètent ou le remplacent. | 
| Onderafdeling 2. - Zorgprogramma E | Sous-section 2. - Programme de soins E | 
Art. 12.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 12.L'assurance intervient dans le coût des prestations de  | 
| verstrekkingen van artikel 20, § 1, e), van de nomenclatuur aangeduid | l'article 20, § 1er, e), de la nomenclature désignées par les numéros | 
| met de rangnummers 475952 - 475963, 476276 - 476280, 476630 - 476641, | d'ordre 475952 - 475963, 476276 - 476280, 476630 - 476641, et des | 
| en de verstrekkingen van artikel 34, § 1, b), van de nomenclatuur | prestations de l'article 34, § 1er, b), de la nomenclature désignées | 
| aangeduid met de rangnummers 589492 - 589503, 589514 - 589525, 589536 | par les numéros d'ordre 589492 - 589503, 589514 - 589525, 589536 - | 
| - 589540 en 589573 - 589584, indien ze verricht worden in een | 589540 et 589573 - 589584, uniquement si elles sont effectuées dans un | 
| ziekenhuis dat beschikt over een zorgprogramma "cardiale pathologie" E | hôpital qui dispose d'un programme de soins « pathologie cardiaque » E | 
| erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende | agréé conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les | 
| vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale | normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » | 
| pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die | doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le | 
| dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen of aan de | complètent ou le remplacent. | 
| normen die dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen | |
Art. 13.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 13.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de  | 
| verstrekkingen van artikel 34, § 1, b), van de nomenclatuur aangeduid | l'article 34, § 1er, a) de la nomenclature désignée par les numéros | 
| met de rangnummers 589551 - 589562 indien ze verricht worden in een | d'ordre 589551 - 589562 uniquement si elle est effectuée dans un | 
| ziekenhuis dat beschikt over zorgprogramma's "cardiale pathologie" B | hôpital qui dispose des programmes de soins « pathologie cardiaque » B | 
| en E erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 | et E, agréés conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant | 
| houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's | les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » | 
| "cardiale pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de | doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le | 
| normen die dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen | complètent ou le remplacent. | 
| Onderafdeling 3. - Zorgprogramma T | Sous-section 3. - Programme de soins T | 
Art. 14.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 14.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de  | 
| verstrekkingen van artikel 20, § 1, e) van de nomenclatuur aangeduid | l'article 20, § 1er, e), de la nomenclature désignées par les numéros | 
| met de rangnummers 476652 - 476663 indien ze verricht worden in een | d'ordre 476652 - 476663 uniquement si elle est effectuée dans un | 
| ziekenhuis dat beschikt over een zorgprogramma "cardiale pathologie" T | hôpital qui dispose d'un programme de soins « pathologie cardiaque » T | 
| erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende | agréé conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les | 
| vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale | normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » | 
| pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die | doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le | 
| dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen | complètent ou le remplacent. | 
| Onderafdeling 4. - Zorgprogramma C | Sous-section 4. - Programme de soins C | 
Art. 15.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 15.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de  | 
| verstrekkingen van artikel 34, § 1, a), van de nomenclatuur aangeduid | l'article 34, § 1er, a), de la nomenclature désignée par les numéros | 
| met de rangnummers 589455 - 589466 indien ze verricht worden in een | d'ordre 589455 - 589466 uniquement si elle est effectuée dans un | 
| ziekenhuis dat beschikt over een zorgprogramma "cardiale pathologie" C | hôpital qui dispose d'un programme de soins « pathologie cardiaque » C | 
| erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende | agréé conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les | 
| vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale | normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » | 
| pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die | doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le | 
| dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen | complètent ou le remplacent. | 
| Afdeling 3. - Oncologie | Section 3. - Oncologie | 
Art. 16.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 16.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de  | 
| verstrekkingen van artikel 11 van de nomenclatuur aangeduid met de | l'article 11 de la nomenclature désignée par les numéros d'ordre | 
| rangnummers 350291-350302 indien ze verricht worden in een ziekenhuis | 350291-350302 uniquement si elle est effectuée dans un hôpital qui | 
| dat beschikt over een zorgprogramma voor oncologie erkend | dispose d'un programme de soins d'oncologie agréé conformément à | 
| overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 maart 2003 houdende | l'arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le | 
| vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische | |
| basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te | programme de soins de base en oncologie et le programme de soins | 
| worden erkend of aan de normen die dit koninklijk besluit wijzigen, | d'oncologie doivent satisfaire pour être agréés ou aux normes qui le | 
| vervolledigen of vervangen | modifient, le complètent ou le remplacent. | 
| HOOFDSTUK 3. - Ziekenhuis afdelingen | CHAPITRE 3. - Sections hospitalières | 
Art. 17.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 17.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de  | 
| verstrekking van artikel 20 van de nomenclatuur aangeduid met het | l'article 20 de la nomenclature désignée par le numéro d'ordre 477606 | 
| rangnummer 477606 indien ze verricht worden in een ziekenhuis afdeling | uniquement si elle est effectuée dans une section hospitalière agréée | 
| erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 juni 2008 houdende | conformément à l'arrêté royal du 4 juin 2008 fixant les normes | 
| vaststelling van de normen waaraan de afdeling " expertisecentrum voor | auxquelles la section "centre d'expertise pour les patients comateux" | 
| comapatiënten " moet voldoen om te worden erkend of aan de normen die | doit répondre pour être agréée ou aux normes qui le modifient, le | 
| dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | complètent ou le remplacent. | 
| HOOFDSTUK 4. - Ziekenhuis functies | CHAPITRE 4. - Fonctions hospitalières | 
| Afdeling 1. - Spoedgevallenzorg | Section 1re. - Soins urgents | 
| Onderafdeling 1. - Eerste opvang van spoedgevallen en Gespecialiseerde | Sous-section 1re. - Première prise en charge des urgences et Soins | 
| spoedgevallenzorg | urgents spécialisés | 
Art. 18.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 18.L'assurance intervient dans le coût des prestations de  | 
| verstrekkingen van artikel 13, § 1, A, van de nomenclatuur aangeduid | réanimation de l'article 13, § 1er, A, de la nomenclature désignées | 
| met de rangnummers 212015 en 214012 indien ze verricht worden in een | par les numéros d'ordre 212015 et 214012 uniquement si elles sont | 
| ziekenhuisfunctie erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 | effectuées dans une fonction hospitalière agréée conformément à | 
| april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie | l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit | 
| "eerste opvang van spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend of | répondre une fonction « première prise en charge des urgences » pour | 
| overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende | être agréé ou conformément à l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant | 
| vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde | les normes auxquelles doit répondre une fonction « soins urgents | 
| spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden of aan de normen | spécialisés » pour être agréée ou aux normes qui les modifient, les | 
| die deze koninklijke besluiten wijzigen, vervolledigen of vervangen. | complètent ou les remplacent. | 
Art. 19.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van :  | 
Art. 19.L'assurance intervient dans le coût :  | 
| 1° des prestations de permanence médicale intra-hospitalière de | |
| 1° de verstrekkingen van artikel 25, § 3, van de nomenclatuur | l'article 25, § 3, de la nomenclature désignées par les numéros | 
| aangeduid met de rangnummers 590181 et 590310; | d'ordre 590181 et 590310; | 
| 2° de verstrekkingen van artikel 25, § 3bis, van de nomenclatuur | 2° des prestations de l'article 25, § 3bis, de la nomenclature | 
| aangeduid met de rangnummers 590516, 590531, 590553, 590575, 590590, | désignées par les numéros d'ordre 590516, 590531, 590553, 590575, | 
| 590612, 590634, 590656, 590671, 590693, 590715, 590730, 590752, | 590590, 590612, 590634, 590656, 590671, 590693, 590715, 590730, | 
| 590774, 590796, 590811, 590833, 590855, 590870, 590892, 590914, | 590752, 590774, 590796, 590811, 590833, 590855, 590870, 590892, | 
| 590951, 590973 en 590995; | 590914, 590951, 590973 et 590995; | 
| indien ze verricht worden in een ziekenhuisfunctie erkend | uniquement si elles sont effectuées dans une fonction hospitalière | 
| overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende | agréée conformément à l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les | 
| vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde | normes auxquelles doit répondre une fonction « soins urgents | 
| spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden of aan de normen | spécialisés » pour être agréée ou aux normes qui le modifient, le | 
| die dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | complètent ou le remplacent. | 
| Onderafdeling 2. - Mobiele urgentiegroep (MUG) | Sous-section 2. - Service mobile d'urgence (SMUR) | 
Art. 20.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 20.L'assurance intervient dans le coût des prestations de  | 
| verstrekkingen van artikel 25, § 3, van de nomenclatuur aangeduid met | l'article 25, § 3, de la nomenclature désignées par les numéros | 
| de rangnummers 590413-590424, 590435, 590446 en 590472 indien ze | d'ordre 590413-590424, 590435, 590446 et 590472 uniquement si elles | 
| verricht worden in een ziekenhuis functie erkend overeenkomstig het | sont effectuées dans une fonction hospitalière agréée conformément à | 
| koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de | l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit | 
| normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep" (MUG) moet voldoen | répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être | 
| om te worden erkend of aan de normen die dit koninklijk besluit | agréée ou aux normes qui le modifient, le complètent ou le remplacent. | 
| wijzigen, vervolledigen of vervangen. | |
| Afdeling 2. - Intensieve zorg | Section 2. - Soins intensifs | 
Art. 21.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de  | 
Art. 21.L'assurance intervient dans le coût des prestations de  | 
| verstrekkingen van artikel 13, § 1, B, van de nomenclatuur aangeduid | réanimation de l'article 13, § 1er, B, de la nomenclature désignées | 
| met de rangnummers 211120, 211142, 211223, 211245, 211260, 211282, | par les numéros d'ordre 211120, 211142, 211223, 211245, 211260, | 
| 211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211444, | 211282, 211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, | 
| 211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021 en | 211444, 211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021 | 
| 213043 indien ze verricht worden in een ziekenhuis functie erkend | et 213043 uniquement si elles sont effectuées dans une fonction | 
| overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende | hospitalière agréée conformément à l'arrêté royal du 27 avril 1998 | 
| vaststelling van de normen waaraan een functie voor intensieve zorg | [00ef][00ac][0081]xant les normes auxquelles une fonction de soins | 
| moet voldoen om erkend te worden of aan de normen die dit koninklijk | intensifs doit répondre pour être agréée ou aux normes qui le | 
| besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen. | modifient, le complètent ou le remplacent. | 
| TITEL 3. - Zwaar medisch apparaat | TITRE 3. - Appareil médical lourd | 
Art. 22.§ 1. De volgende zware medische apparaten worden voorzien van  | 
Art. 22.§ 1er. Les appareils médicaux lourds suivants sont munis d'un  | 
| een identificatienummer : | numéro d'identification : | 
| 1° de positron emissie tomograaf (PET) zoals bedoeld in artikel 1, | 1° le tomographe par émission de positrons (PET) tel visé à l'article | 
| alinea 1, 3° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de | 1er, alinéa 1er, 3° de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la | 
| lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de | liste de l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la | 
| gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins; | 
| 2° de positron emissie tomograaf in combinatie met computer tomograaf | 2° le tomographe numérique en combinaison avec tomographe par émission | 
| (PET-CT) zoals bedoeld in artikel 1, alinea 1, 4° van het koninklijk | de positrons (PET-CT) tel visé à l'article 1er, alinéa 1er, 4° de | 
| besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van zware medische | l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de l'appareillage | 
| apparatuur in de zin van artikel 52 van de gecoördineerde wet op de | médical lourd au sens de l'article 52 de la loi coordonnée sur les | 
| ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | hôpitaux et autres établissements de soins; | 
| 3° de positron emissie tomograaf in combinatie met magnetisch | 3° le tomographe par émission de positrons en combinaison avec le | 
| resonantie tomograaf (PET-NMR) zoals bedoeld in artikel 1, alinea 1, | tomographe à résonance magnétique (PET-RMN) tel visé à l'article 1er, | 
| 5° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van | alinéa 1er, 5° de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de | 
| zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de | l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la loi | 
| gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins; | 
| 4° de computer tomograaf (CT) zoals bedoeld in artikel 1, alinea 1, 1° | 4° le tomographe numérique (CT) tel à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, | 
| van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van | de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de l'appareillage | 
| zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de | médical lourd au sens de l'article 52 de la loi coordonnée sur les | 
| gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere | hôpitaux et autres établissements de soins; | 
| verzorgingsinrichtingen; | |
| 5° de magnetische resonantie tomograaf (NMR), inclusief de `extremity | 5° le tomographe à résonance magnétique (RMN), y compris le tomographe | 
| only' magnetische resonantie tomograaf zoals bedoeld in artikel 1, | à résonance magnétique "extremity only "; tel visé à l'article 1er, | 
| alinea 1, 6° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de | alinéa 1er, 6°, de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de | 
| lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de | l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la loi | 
| gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins; | 
| 6° de computer tomograaf met emissie van enkelvoudige fotonen in | 6° le tomographe numérique à émission de photons simples en | 
| combinatie met computer tomograaf (SPECT-CT) zoals bedoeld in artikel | combinaison avec tomographe numérique (SPECT-CT) tel que visé à | 
| 1, alinea 1, 2° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende | l'article 1er, alinéa 1er, 2°, l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant | 
| de lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de | la liste de l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la | 
| gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. | loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins. | 
| § 2. Het identificatienummer bedoeld in paragraaf 1 is een nummer | § 2. Le numéro d'identification visé au paragraphe 1er est un numéro | 
| toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering aan een zwaar medisch apparaat op grond van | attribué par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à un | 
| de gegevens die ontvangen werden van de FOD Volksgezondheid, | appareil médical lourd sur base des données transmises par le SPF | 
| Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu in uitvoering van het | Santé publique, sécurité de la chaine alimentaire et environnement que | 
| Koninklijk besluit van 19 januari 2016 houdende bepaling van de regels | ce dernier a reçu en exécution de l'arrêté royal du 19 janvier 2016 | 
| volgens welke gegevens met betrekking tot zware medische apparatuur | déterminant les règles suivant lesquelles les données relatives à | 
| aan de voor Volksgezondheid bevoegde minister worden meegedeeld. | l'appareillage médical lourd sont communiquées au Ministre qui a la | 
| Santé publique dans ses attributions. | |
| indien aan alle nodige vergunningen en erkenningen is voldaan, deelt | Lorsque toutes les autorisations et tous les agréments nécessaires ont | 
| de FOD Volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu | été obtenus, le SPF Santé publique, sécurité de la chaine alimentaire | 
| de gegevens bedoeld in het eerste lid mee aan het Instituut, alsmede | et environnement transmet à l'Institut les données visées à l'alinéa 1er, | 
| de datum waarop het geheel van deze gegevens volledig wordt bevonden | ainsi que la date à laquelle l'ensemble de ces données a été jugé | 
| door de FOD. | complet par le SPF. | 
| § 3. De datum waarop de zware medische apparaten bedoeld in paragraaf | § 3. La date à laquelle les appareils médicaux lourds visés au | 
| 1 worden voorzien van een teller wordt door Ons bepaald. | paragraphe 1er sont munis d'un compteur est fixée par Nous. | 
Art. 23.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de  | 
Art. 23.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations  | 
| verstrekkingen bedoeld in artikel 17, § 1, 11° van de nomenclatuur | visées à l'article 17, § 1er, 11°, de la nomenclature est subordonnée | 
| wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze verstrekkingen | à la condition que ces prestations soient effectuées au moyen d'un | 
| uitgevoerd worden door middel van een computer tomograaf (CT) of een | tomographe numérique (CT) ou d'un tomographe numérique en combinaison | 
| positron emissie tomograaf in combinatie met computer tomograaf | avec tomographe par émission de positrons (PET-CT) qui a été installé | 
| (PET-CT) die overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen inzake | et est exploité conformément aux dispositions d'application concernant | 
| programmatie en erkenning van de wet op de ziekenhuizen en haar | la programmation et l'agrément de la loi sur les hôpitaux et de ses | 
| uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd en geëxploiteerd. | arrêtés d'exécution. | 
Art. 24.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de  | 
Art. 24.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations  | 
| verstrekkingen bedoeld in artikel 17, § 1, 11° bis van de nomenclatuur | visées à l'article 17, § 1er, 11° bis, de la nomenclature est | 
| wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze verstrekkingen | subordonnée à la condition que ces prestations soient effectuées au | 
| uitgevoerd worden door middel van een magnetische resonantie tomograaf | moyen d'un tomographe à résonance magnétique (RMN) qui a été installé | 
| (NMR) die overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen inzake | et est exploité conformément aux dispositions d'application concernant | 
| programmatie en erkenning van de wet op de ziekenhuizen en haar | la programmation et l'agrément de la loi sur les hôpitaux et de ses | 
| uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd en geëxploiteerd. | arrêtés d'exécution. | 
Art. 25.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de  | 
Art. 25.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations  | 
| verstrekkingen bedoeld in artikel 18, § 2, B, d)quater van de | visées à l'article 18, § 2, B, d)quater, de la nomenclature est | 
| nomenclatuur wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze | subordonnée à la condition que ces prestations soient effectuées au | 
| verstrekkingen uitgevoerd worden door middel van een positron emissie | moyen d'un tomographe par émission de positrons (PET) qui a été | 
| tomograaf (PET) die overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen | installé et est exploité conformément aux dispositions d'application | 
| inzake programmatie en erkenning van de wet op de ziekenhuizen en haar | concernant la programmation et l'agrément de la loi sur les hôpitaux | 
| uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd en geëxploiteerd. | et de ses arrêtés d'exécution. | 
Art. 26.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de  | 
Art. 26.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations  | 
| verstrekkingen bedoeld in artikel 18, § 2, B van de nomenclatuur en | visées à l'article 18, § 2, B, de la nomenclature et désignées par le | 
| aangeduid met het rangnummer 442536-442540 wordt afhankelijk gesteld | numéro d'ordre 442536-442540 est subordonnée à la condition que ces | 
| van de voorwaarde dat deze verstrekkingen uitgevoerd worden door | prestations soient effectuées au moyen d'un tomographe numérique à | 
| middel van een computer tomograaf met emissie van enkelvoudige fotonen | |
| in combinatie met computer tomograaf (SPECT-CT) die overeenkomstig de | émission de photons simples en combinaison avec tomographe numérique | 
| ter zake geldende bepalingen inzake programmatie en erkenning van de | (SPECT-CT) qui a été installé et est exploité conformément aux | 
| wet op de ziekenhuizen en haar uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd | dispositions d'application concernant la programmation et l'agrément | 
| en geëxploiteerd. | |
Art. 27.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen bedoeld in de  | 
de la loi sur les hôpitaux et de ses arrêtés d'exécution. | 
| artikelen 3 tot 6, worden de radiografische en radioscopische | Art. 27.Sans préjudice des dispositions visées aux articles 3 à 6,  | 
| verstrekkingen verricht overeenkomstig het koninklijk besluit van 20 | les prestations radiographiques et radioscopiques doivent être | 
| juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de | effectuées conformément à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | 
| bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de | règlement général de la protection de la population, des travailleurs | 
| ioniserende stralingen. | et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants. | 
Art. 28.Hybride toestellen mogen niet gebruikt worden als stand-alone  | 
Art. 28.Les appareils hybrides ne peuvent pas être employés en tant  | 
| CT- of NMR-toestel. | que CT ou RMN autonome. | 
| TITEL 4. - Slotbepalingen | TITRE 4. - Dispositions finales | 
Art. 29.Het getuigschrift voor verstrekte hulp of het document dat  | 
Art. 29.L'attestation de soins donnés ou le document en tenant lieu  | 
| hiervoor in de plaats komt, vermeldt in de rubriek " Laboratorium of | mentionne, dans la rubrique « Laboratoire ou appareillage ou service | 
| apparatuur of dienst erkend onder nummer " het identificatienummer, | agréé sous le n° », le numéro d'identification attribué par l'Institut | 
| toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en | national d'assurance maladie invalidité au service médical, au service | 
| invaliditeitsverzekering, van de medische diensten, medisch-technische | médico-technique, au programme de soins, à la fonction hospitalière ou | 
| diensten, zorgprogramma's, afdelingen of functies waarin de | à la section hospitalière dans lequel les prestations ont été | 
| verstrekkingen werden uitgevoerd alsmede het identificatienummer van | effectuées ainsi que le numéro d'identification de l'appareil médical | 
| het zwaar medisch apparaat waarmee de verstrekking werd verricht | lourd au moyen duquel la prestation a été effectuée. | 
Art. 30.Het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering  | 
Art. 30.L'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de  | 
| van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | l'article 64 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les | 
| 1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 december 1999 en 10 | arrêtés royaux des 8 décembre 1999 et 10 août 2001, est abrogé. | 
| augustus 2001, wordt opgeheven. | |
Art. 31.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2016.  | 
Art. 31.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2016.  | 
Art. 32.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de  | 
Art. 32.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions  | 
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 26 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 2016. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | 
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |