Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/05/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2013 "
Koninklijk besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2013 Arrêté royal portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2013
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
26 MEI 2012. - Koninklijk besluit houdende uitgifte van speciale 26 MAI 2012. - Arrêté royal portant émission de valeurs postales
postwaarden in de loop van het jaar 2013 spéciales au cours de l'année 2013
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143; publiques économiques, notamment l'article 143;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2005, houdende Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2005, portant approbation du
goedkeuring van het vierde beheerscontract van bpost; quatrième contrat de gestion de bpost;
Gelet op het voorstel van de beheersorganen van bpost; Vu la proposition des organes de gestion de bpost;
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven ter gelegenheid

Article 1er.Il est émis un timbre-poste spécial à l'occasion du

van de veertigste verjaardag van H.K.H. Prinses Mathilde. quarantième anniversaire de S.A.R. la Princesse Mathilde.

Art. 2.Er wordt in de reeks « Jeugdfilatelie » een speciale postzegel

Art. 2.Il est émis dans la série « Philatélie de la Jeunesse » un

uitgegeven over het strippersonage « Kid Paddle » van Midam. timbre-post spécial ayant comme thème le personnage de bande dessinée « Kid Paddle » de Midam.

Art. 3.Er worden tien speciale postzegels uitgegeven met als thema «

Art. 3.Il est émis dix timbres-poste spéciaux ayant comme thème « Les

Sprookjesfiguren ». personnages de contes de fées ».

Art. 4.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven ter gelegenheid van

Art. 4.Il est émis un timbre-poste spécial à l'occasion du centième

de honderdste verjaardag van de Ronde van Vlaanderen. anniversaire du Tour des Flandres.

Art. 5.Er worden tien speciale postzegels uitgegeven met als thema «

Art. 5.Il est émis dix timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

Het werk van Théo Van Rysselberghe ». L'oeuvre de Théo Van Rysselberghe ».

Art. 6.Er worden tien speciale postzegels uitgegeven met als thema «

Art. 6.Il est émis dix timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

Dieren uit de zoo ». Animaux de la zoologie ».

Art. 7.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema «

Art. 7.Il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème «

Muziekfestivals ». Festivals de musique ».

Art. 8.Er worden tien speciale postzegels uitgegeven met als thema «

Art. 8.Il est émis dix timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

Geluk ». Bonheur ».

Art. 9.Er worden drie speciale postzegels uitgegeven ter gelegenheid

Art. 9.Il est émis trois timbres-poste spéciaux à l'occasion de la

van de heropening van musea te Mechelen, Antwerpen en Bastenaken. réouverture de musées à Malines, Anvers et Bastogne.

Art. 10.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema «

Art. 10.Il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème « Noël

Kerstmis en Nieuwjaar » (binnenland). et Nouvel an » (intérieur).

Art. 11.La valeur d'affranchissement de tous les timbres énumérés aux

Art. 11.De frankeerwaarde van alle in artikel 1 tot 10 opgesomde

articles 1 à 10 correspondra au tarif d'un envoi normalisé en service
zegels zal het tarief voor een genormaliseerde zending voor het
binnenland bedragen. intérieur.

Art. 12.Er worden vijf speciale postzegels over opera uitgegeven ter

Art. 12.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

gelegenheid van de tweehonderdste verjaardag van de geboorte van L'opéra » à l'occasion du deux centième anniversaire de la naissance
Giuseppe Verdi en Richard Wagner. de Giuseppe Verdi et Richard Wagner.

Art. 13.Er worden vijf speciale postzegels over « Het weer »

Art. 13.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

uitgegeven ter gelegenheid van de honderdste verjaardag van het K.M.I. Le temps » à l'occasion du centième anniversaire de l'I.R.M.

Art. 14.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema «

Art. 14.Il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème « Noël

Kerstmis en Nieuwjaar » (internationaal). et Nouvel an » (international).

Art. 15.La valeur d'affranchissement de tous les timbres énumérés aux

Art. 15.De frankeerwaarde van alle in artikel 12 tot 14 opgesomde

articles 12 à 14 correspondra au tarif d'un envoi prioritaire
zegels zal het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire zending
voor het buitenland (Europa) bedragen. normalisé en service international (Europe).

Art. 16.Er worden in de reeks "Europa" twee speciale postzegels met

Art. 16.Il est émis, dans la série « Europa », deux timbres-poste

als thema "De bestelwagens van bpost » uitgegeven. spéciaux ayant comme thème « Les camionnettes de bpost ».

Art. 17.Er worden in de reeks « Feest van de Postzegel » twee

Art. 17.Il est émis, dans la série « Fête du Timbre », deux

speciale postzegels met als thema « Eeuwfeest van de eerste timbres-poste spéciaux ayant comme thème « Centenaire du première vol
luchtpostvlucht in Europa » uitgegeven. de la poste aérienne en Europe ».

Art. 18.Er worden twee speciale postzegels ter gelegenheid van de

Art. 18.Il est émis deux timbres-poste spéciaux à l'occasion du cent

honderd vijftigste verjaardag van de geboorte van Henry Van de Velde uitgegeven. cinquantième anniversaire de la naissance d'Henry Van de Velde.

Art. 19.Er worden twee speciale postzegels ter gelegenheid van de

Art. 19.Il est émis deux timbres-poste spéciaux à l'occasion du

twintigste verjaardag van de eedaflegging van Z.M. Koning Albert II uitgegeven. vingtième anniversaire de la prestation de serment par S.M. Albert II.

Art. 20.De frankeerwaarde van de in artikel 16 tot 19 opgesomde

Art. 20.La valeur d'affranchissement des timbres énumérés aux

zegels zal het tarief voor een niet-genormaliseerde zending van 100 g articles 16 à 19 correspondra au tarif d'un envoi non normalisé de 100
tot en met 350g voor het buitenland (Europa) bedragen. g à 350g en service international (Europe).

Art. 21.Er wordt een speciale postzegel ter gelegenheid van de

Art. 21.Il est émis un timbre-poste spécial à l'occasion du cent

honderd vijftigste verjaardag van de Internationale Rode-Kruisbeweging cinquantième anniversaire du Mouvement International de la
uitgegeven. Croix-Rouge.

Art. 22.Er worden vijf speciale postzegels met als thema « De

Art. 22.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

Belgische chocolade » uitgegeven. Le chocolat belge ».

Art. 23.La valeur d'affranchissement de tous les timbres énumérés aux

Art. 23.De frankeerwaarde van alle in artikel 21 en 22 opgesomde

articles 21 et 22 correspondra au tarif d'un envoi prioritaire
zegels zal het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire zending
voor het buitenland (rest van de wereld) bedragen. normalisé en service international (reste du monde).

Art. 24.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven met als thema «

Art. 24.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

Verkeersveiligheid ». La sécurité routière ».
De frankeerwaarde van deze zegels zal het tarief voor een La valeur d'affranchissement de ces timbres correspondra au tarif d'un
niet-genormaliseerde zending van 0 g tot en met 100 g voor het envoi non normalisé de 0 g à 100 g en service national.
binnenland bedragen.

Art. 25.Er wordt een blaadje uitgegeven van vijf speciale postzegels

Art. 25.Il est émis un feuillet de cinq timbres-poste spéciaux

over beroemde Belgische stadskernen, ter waarde van € 6,50 in de reeks consacré aux centres-villes célèbres de Belgique, à la valeur de €
« Promotie van de Filatelie ». 6,50 dans la série "Promotion de la Philatélie".
De netto-opbrengst van de toeslag van dit blaadje is bestemd voor de Le produit net de la surtaxe grevant ce feuillet sera affecté à l'ASBL
VZW Pro-Post, vereniging ter bevordering van de Filatelie. Pro-Post, association pour la promotion de la philatélie.
De frankeerwaarde van de vijf zegels zal het tarief voor een La valeur d'affranchissement des cinq timbres correspondra au tarif
genormaliseerde zending voor het binnenland bedragen. d'un envoi normalisé en service intérieur.

Art. 26.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de

Art. 26.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 26 mei 2012. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 26 mai 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven, Le Ministre des Entreprises publiques,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^