Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/05/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 MEI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 MAI 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid en artikel 21, le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er et l'article 21, remplacé
vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990; par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements de région;
Gelet op advies 50.416/4 van de Raad van State, gegeven op 24 oktober Vu l'avis 50.416/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire
Staatssecretaris voor Mobiliteit, d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 23 maart

Article 1er.Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 23 mars 1998

1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij het koninklijk besluit
van 15 juli 2004, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid relatif au permis de conduire, modifié par l'arrêté royal du 15
juillet 2004, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas
ingevoegd, luidende : 1er et 2 :
« De personen bedoeld in § 1, 3°, a) en b), moeten houder zijn van een « Les personnes visées au § 1er, 3°, a) et b), doivent être titulaires
Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs, nationaal of d'un permis de conduire belge, d'un permis de conduire européen ou
internationaal, dat geldig is voor de categorie of de subcategorie d'un permis de conduire étranger soit national soit international
valable pour la catégorie ou la sous-catégorie à laquelle appartient
waartoe het voertuig behoort. » le véhicule. »

Art. 2.De Minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

Art. 2.Le Ministre qui a la Circulation routière dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 26 mei 2012. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 26 mai 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET M. WATHELET
^