← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage aan het ASCOBANS-Akkoord "
| Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage aan het ASCOBANS-Akkoord | Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière à l'Accord ASCOBANS |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 26 MEI 2011. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 26 MAI 2011. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution |
| financiële bijdrage aan het ASCOBANS-Akkoord | financière à l'Accord ASCOBANS |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de Financiewet voor het begrotingsjaar 2011 van 22 december | Vu la Loi de finances pour l'année budgétaire 2011 du 22 décembre |
| 2010; | 2010; |
| Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
| koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 en 58; | royal du 17 juillet 1991, articles 55 et 58; |
| Overwegende dat België lid is van het « ASCOBANS » Akkoord dat omgezet | Considérant que la Belgique est membre de l'Accord « ASCOBANS », |
| werd door de wet van 14 mei 1993 « Wet houdende goedkeuring van de | transposée par la loi du 14 mai 1993 « Loi portant approbation de de |
| Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de | l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique, du |
| Oostzee en de Noordzee, en bijlage, gedaan te New York op 17 maart | nord-est de l'Atlantique et des mers d'Irlande et du Nord, et annexe, |
| 1992 »; | fait à New York le 17 mars 1992 »; |
| Overwegende dat de 2010 vergadering van de ASCOBANS verdragsluitende | Considérant que la réunion de 2010 des parties à l'Accord ASCOBANS a |
| partijen bij consensus zijn financiële reglement goedgekeurd heeft | approuvé par consensus son règlement financier pour la période |
| voor de periode 2010-2012, onder de vorm van een resolutie. | 2010-2012, sous la forme d'une résolution; |
| Overwegende dat deze resolutie voorziet dat de 2011 bijdrage van België van 13.857 euro zal inhouden; | Considérant que cette résolution prévoit que la contribution de la Belgique en 2011 s'élève à 13.857 euros; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 april 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 avril 2011; |
| Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit; | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité; |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een verplichte toelage van 13.857 euro aan te rekenen op |
Article 1er.Une contribution obligatoire de 13.857 euros, à imputer |
| het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie | au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base |
| 51.35.40.01 (programma 25.55.5) van de begroting van de FOD | 51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF Santé publique, |
| Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année |
| begrotingsjaar 2011, wordt verleend aan ASCOBANS. | budgétaire 2011, est allouée à ASCOBANS. |
Art. 2.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op : |
Art. 2.§ 1er. Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : |
| Quote Invoice No. FUND 9140 BEL | Quote Invoice No. FUND 9140 BEL |
| UNEP EURO Account | UNEP EURO Account |
| Account number 6161603755 | Account number 6161603755 |
| JP Morgan AG | JP Morgan AG |
| PO Box 60284 | PO Box 60284 |
| Junghofstrasse 14 | Junghofstrasse 14 |
| 60311 Frankfurt/Main | 60311 Frankfurt/Main |
| Germany | Germany |
Art. 3.De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor |
Art. 3.Le montant sera versé sur présentation des créances visant le |
| uitbetaling van de toelage. Deze vorderingen worden opgesteld in | paiement de la contribution. Ces créances sont établies en application |
| toepassing van de toepasselijke regelgeving. | de la réglementation en vigueur. |
Art. 4.De Staatssecretaris voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 4.Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité est chargé de l'exécution |
| uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 26 mei 2011. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |