Koninklijk besluit tot oprichting van het Overlegcomité inzake collectief beheer van auteursrechten en naburige rechten | Arrêté royal portant création du Comité de concertation en matière de gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
26 MEI 2011. - Koninklijk besluit tot oprichting van het Overlegcomité | 26 MAI 2011. - Arrêté royal portant création du Comité de concertation |
inzake collectief beheer van auteursrechten en naburige rechten | en matière de gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
naburige rechten, artikel 78ter, ingevoegd bij de wet van 10 december | voisins, l'article 78ter, inséré par la loi du 10 décembre 2009; |
2009; | Vu la loi du 10 décembre 2009 modifiant, en ce qui concerne le statut |
Gelet op de wet van 10 december 2009 tot wijziging van de wet van 30 | et le contrôle des sociétés de gestion des droits, la loi du 30 juin |
juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wat het | 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, l'article 45; |
statuut van en de controle op de vennootschappen voor het beheer van | |
de rechten betreft, artikel 45; | |
Gelet op het advies nr. 49.436/2 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 49.436/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2011, en |
april 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen, | Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de wet : de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | 1° la loi : la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux |
naburige rechten; | droits voisins; |
2° het Overlegcomité : het Overlegcomité inzake collectief beheer van | 2° le Comité de concertation : le Comité de concertation en matière de |
auteursrechten en naburige rechten, opgericht bij de Federale | gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins, institué |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
overeenkomstig artikel 78ter van de wet; | Energie conformément à l'article 78ter de la loi; |
3° de minister : de Minister die het Auteursrecht tot zijn bevoegdheid | 3° le ministre : le Ministre qui a le Droit d'Auteur dans ses |
heeft. | attributions. |
HOOFDSTUK II. - Samenstelling en beraadslaging | CHAPITRE II. - Composition et délibération |
Art. 2.§ 1. Het Overlegcomité omvat : |
Art. 2.§ 1er. Le Comité de concertation comprend : |
1° maximum twee afgevaardigden per beheersvennootschap die | 1° au maximum deux délégués par société de gestion autorisée, |
overeenkomstig de artikelen 67 en 72 van de wet vergund is om haar | conformément aux articles 67 et 72 de la loi, à exercer ses activités |
activiteiten op het Belgische grondgebied uit te oefenen; | sur le territoire belge; |
2° maximum twee afgevaardigden per organisatie die : | 2° au maximum deux délégués par organisation qui : |
- de debiteuren van de rechten vertegenwoordigt; en | - représente les débiteurs de droits; et |
- representatief is; en | - est représentative; et |
- door de minister is aangewezen. | - est désignée par le ministre. |
3° maximum twee afgevaardigden per organisatie die : | 3° au maximum deux délégués par organisation qui : |
- de consumenten vertegenwoordigt; en | - représente les consommateurs; et |
- representatief is; en | - est représentative; et |
- door de minister is aangewezen. | - est désignée par le ministre. |
4° maximum drie afgevaardigden van het Instituut der | 4° au maximum trois délégués de l'Institut des Réviseurs |
bedrijfsrevisoren; | d'Entreprises; |
5° maximum drie afgevaardigden van de Commissie voor de Boekhoudkundige Normen. | 5° au maximum trois délégués de la Commission des Normes comptables. |
§ 2. De in § 1, 2° en 3° vermelde organisaties kunnen slechts | § 2. Les organisations mentionnées au § 1er, 2° et 3° peuvent |
deelnemen aan de vergaderingen van het Overlegcomité die als onderwerp | uniquement participer aux réunions du Comité de concertation qui ont |
de bespreking van de uitvoeringsmaatregelen bedoeld in artikel 66bis | pour objet la discussion des mesures d'exécution visées à l'article |
van de wet hebben. | 66bis de la loi. |
Art. 3.§ 1. Het Overlegcomité wordt voorgezeten door een |
Art. 3.§ 1er. Le Comité de concertation est présidé par un |
vertegenwoordiger van de minister. | représentant du ministre. |
§ 2. Overeenkomstig de artikelen 65ter, 65quater, 66bis en 66ter van | § 2. Conformément aux articles 65ter, 65quater, 66bis et 66ter de la |
de wet stelt de voorzitter de agenda van de vergadering op. De | loi, le président rédige l'ordre du jour de la réunion. La convocation |
uitnodiging en de agenda worden minstens 15 dagen voor de vergadering | et l'ordre du jour sont envoyés par courrier électronique, au moins 15 |
per elektronische post verstuurd. | jours avant la réunion. |
De documenten betreffende de te bespreken agendapunten worden minstens | Les documents concernant les points de l'ordre du jour à discuter sont |
7 dagen voor de vergadering per elektronische post verstuurd. | envoyés par courrier électronique, au moins 7 jours avant la réunion. |
Van deze termijnen kan worden afgeweken in geval van dringende of | Il peut être dérogé à ces délais en cas de circonstances urgentes ou |
onvoorziene omstandigheden. | imprévues. |
Met consensus tussen de leden van het Overlegcomité kan de voorzitter | Par consensus entre les membres du Comité de concertation, le |
een agendapunt ter zitting toevoegen aan de agenda. | président peut ajouter en séance un point à l'ordre du jour. |
§ 3. Het Overlegcomité kan slechts een advies geven over de punten die | § 3. Le Comité de concertation ne peut rendre des avis que sur les |
op de agenda van de zitting ingeschreven zijn door de voorzitter van | points inscrits à l'ordre du jour de la séance par le président du |
het Overlegcomité. | Comité de concertation. |
§ 4. Het Overlegcomité kan adviezen geven ongeacht het aantal personen | § 4. Le Comité de concertation peut rendre des avis quel que soit le |
aanwezig op de vergadering. | nombre de personnes présentes à la réunion. |
§ 5. De adviezen worden bij consensus aangenomen. Bij gebrek aan | § 5. Les avis sont adoptés par consensus. A défaut de consensus, |
consensus herneemt het advies de verschillende standpunten. | l'avis reprend les différentes opinions. |
Art. 4.Het secretariaat van het Overlegcomité wordt verzorgd door de |
Art. 4.Le secrétariat du Comité de concertation est assuré par |
Dienst voor de Intellectuele Eigendom. | l'Office de la Propriété Intellectuelle. |
Art. 5.De vergaderingen van het Overlegcomité zijn niet openbaar. |
Art. 5.Les réunions du Comité de concertation ne sont pas publiques. |
De leden, de deskundigen en elke andere genodigde zijn geheimhouding | Les membres, les experts et toute autre personne invitée sont tenus au |
verschuldigd wat betreft de vertrouwelijke documenten en informatie en | secret, en ce qui concerne les documents et informations confidentiels |
de inhoud van het debat waarvan zij kennis genomen hebben. De | et la tenue du débat dont ils ont eu connaissance. Le président peut |
voorzitter kan een lid ter orde roepen na het gehoord te hebben. | rappeler à l'ordre un membre, après l'avoir entendu. |
Art. 6.Het staat het Overlegcomité vrij om externe deskundigen of |
Art. 6.Il est loisible au Comité de concertation d'inviter des |
alle personen waarvan de medewerking nuttig is voor de werkzaamheden | experts extérieurs ou toute personne dont la collaboration est utile à |
uit te nodigen. | ses travaux. |
Art. 7.De ambtenaren van de Dienst voor de Intellectuele Eigendom en |
Art. 7.Les fonctionnaires de l'Office de la Propriété intellectuelle |
van de Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van | et du Service de contrôle des sociétés de gestion des droits, ainsi |
auteursrechten en naburige rechten, alsook de deskundigen die door hen | que les experts qu'ils désignent ont le droit d'assister aux séances |
aangeduid worden, hebben het recht de vergaderingen van het | du Comité de concertation. |
Overlegcomité bij te wonen. | |
Art. 8.De standpunten uitgedrukt tijdens de zittingen van het |
Art. 8.Les positions exprimées lors des séances du Comité de |
Overlegcomité, evenals de conclusies van de debatten, worden opgenomen | concertation, ainsi que les conclusions des débats font l'objet d'un |
in een verslag. | rapport. |
Het ontwerp van verslag wordt naar de leden van het Overlegcomité | Le projet de rapport est adressé aux membres du Comité de concertation |
gestuurd en wordt tijdens de volgende zitting goedgekeurd. | et est approuvé lors de la séance suivante. |
Art. 9.Wanneer het Overlegcomité besluit een ad hoc werkgroep op te |
Art. 9.Lorsque le Comité de concertation décide d'instituer un groupe |
richten, dan bepaalt hij de samenstelling van de groep. | de travail ad hoc, il fixe la composition de ce groupe. |
Het Overlegcomité kan ofwel de eventuele deskundigen en personen | Le Comité de concertation peut, soit désigner les éventuels experts et |
waarop de ad hoc groep een beroep kan doen, aanduiden, ofwel de ad hoc | personnes auxquels le groupe ad hoc peut faire appel, soit habiliter |
groep machtigen om de eventuele deskundigen en personen aan te duiden. | le groupe ad hoc à désigner les éventuels experts et personnes. Dans |
In dit laatste geval dient de aanduiding door de ad hoc groep te | ce dernier cas, la désignation faite par le groupe ad hoc doit être |
worden bekrachtigd, naargelang het geval, door het Overlegcomité | ratifiée, selon le cas, par le Comité de concertation lors de la |
tijdens de eerstvolgende vergadering na de aanwijzing. | première réunion qui suit la désignation. |
De ad hoc werkgroep bereidt de werken van het Overlegcomité voor en | Le groupe de travail ad hoc prépare les travaux du Comité de |
formuleert hierover een verslag of ander nuttig voorstel. | concertation et rédige à cette fin un compte rendu et toutes |
propositions utiles. | |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 10.De dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt |
Art. 10.Le jour de la publication au Moniteur belge du présent |
bekendgemaakt, treden in werking : | arrêté, entrent en vigueur : |
1° artikel 39 van de wet van 10 december 2009 tot wijziging van de wet | 1° l'article 39 de la loi du 10 décembre 2009 modifiant, en ce qui |
concerne le statut et le contrôle des sociétés de gestion des droits, | |
van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
wat het statuut van en de controle op de vennootschappen voor het | |
beheer van de rechten betreft; | voisins; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 11.De Minister die het Auteursrecht tot zijn bevoegdheid heeft, |
Art. 11.Le Ministre qui a le Droit d'Auteur dans ses attributions est |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 2011. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |