← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde | 26 MAI 2008. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines |
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het | |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | 2, alinéa 1er, 2°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours |
tijdens zijn vergadering van 29 november 2007; | de sa réunion du 29 novembre 2007; |
Overwegende dat artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige controle wordt geacht te zijn gegeven wanneer het | juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est |
considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le | |
niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van vijf werkdagen en | délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est le cas en l'espèce; |
dat dit hier het geval is; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du |
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 5 december 2007; | 5 décembre 2007; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 13 december 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 13 décembre 2007; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 17 december 2007; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 17 décembre 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2008; |
februari 2008; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 5 maart 2008; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 mars 2008; |
Gelet op advies 44.411/1 van de Raad van State, gegeven op 29 april | Vu l'avis 44.411/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés |
van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007 en | royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai |
31 augustus 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2007 et 31 août 2007, sont apportées les modifications suivantes : |
1° § 1 wordt gewijzigd als volgt : | 1° Le § 1er est modifié comme suit : |
a) De woorden « 12de » worden vervangen door de woorden « 15de »; | a) Les mots « 12e » sont remplacés par les mots « 15e »; |
b) De rubriek « Preventieve behandelingen » wordt vervangen als volgt | b) La rubrique « Traitements préventifs » est remplacée par la |
: | disposition suivante : |
« PREVENTIEVE BEHANDELINGEN | « TRAITEMENTS PREVENTIFS |
371556-371560 | 371556-371560 |
* Mondonderzoek, inclusief het opmaken van een balans en het motiveren | * Examen buccal comprenant l'établissement d'un bilan et la motivation |
van de patiënt in verband met de uit te voeren preventieve en | |
curatieve zorg, uitgevoerd tijdens het eerste semester van het | du patient quant aux soins préventifs et curatifs, effectué au cours |
kalenderjaar, 1 keer per semester, tot de 15de verjaardag . . . . . N | du premier semestre de l'année civile, une fois par semestre, jusqu'au |
7 | 15e anniversaire . . . . . N 7 |
371571-371582 | 371571-371582 |
* Mondonderzoek, inclusief het opmaken van een balans en het motiveren | * Examen buccal comprenant l'établissement d'un bilan et la motivation |
van de patiënt in verband met de uit te voeren preventieve en | |
curatieve zorg, uitgevoerd tijdens het tweede semester van het | du patient quant aux soins préventifs et curatifs, effectué au cours |
kalenderjaar, 1 keer per semester, tot de 15de verjaardag . . . . . N | du second semestre de l'année civile, une fois par semestre, jusqu'au |
7 | 15e anniversaire . . . . . N 7 |
De verstrekkingen 371556-371560 en 371571-371582 zijn enkel | Les prestations 371556-371560 et 371571-371582 sont uniquement |
cumuleerbaar met de eventuele radiografieën opgenomen in dit artikel | cumulables avec les radiographies éventuelles reprises dans le présent |
en/of met de verzegelingen van groeven en putjes. | article et/ou les scellements de fissures et de puits. |
372514-372525 | 372514-372525 |
* Verzegelen van groeven en putjes, tot de 15de verjaardag, enkel op | * Scellement de fissures et de puits d'une dent définitive, par dent, |
de blijvende tanden - per tand . . . . . L 10 | jusqu'au 15e anniversaire . . . . . L 10 |
372536-372540 | 372536-372540 |
* Verzegelen van groeven en putjes, tot de 15de verjaardag, op een | * Scellement de fissures et de puits d'une autre dent définitive, au |
andere blijvende tand; tijdens dezelfde zitting en in hetzelfde | cours de la même séance et dans le même quadrant - par dent |
kwadrant - per bijkomende tand . . . . . L 7 | supplémentaire, jusqu'au 15e anniversaire . . . . . L 7 |
De verzekeringstegemoetkoming voor het verzegelen van groeven en | L'intervention de l'assurance pour le scellement de fissures et de |
putjes is slechts éénmaal per tand verschuldigd, ongeacht de leeftijd | puits n'est due qu'une fois par dent, quel que soit l'âge du |
van de rechthebbende. | bénéficiaire. |
Profylactisch reinigen, per kwadrant en per kalenderjaar, tot de 15de | Nettoyage prophylactique, par quadrant et par année civile, jusqu'au |
verjaardag : | 15e anniversaire : |
371792-371803 | 371792-371803 |
* rechter bovenkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant supérieur droit . . . . . L 10 |
371814-371825 | 371814-371825 |
* linker bovenkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant supérieur gauche . . . . . L 10 |
371836-371840 | 371836-371840 |
* linker onderkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant inférieur gauche . . . . . L 10 |
371851-371862 | 371851-371862 |
* rechter onderkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant inférieur droit . . . . . L 10 |
371873-371884 | 371873-371884 |
* meerdere kwadranten (minimum 3 tanden voor het geheel van de | * plusieurs quadrants (3 dents minimum pour l'ensemble des quadrants |
onvolledige kwadranten) . . . . . L 10 | incomplets) . . . . . L 10 |
Om een kwadrant te mogen aanrekenen moet het kwadrant ten minste drie | Pour pouvoir être attesté, le quadrant doit comporter au moins trois |
tanden omvatten. | dents. |
Als verscheidene kwadranten, die niet elk drie tanden omvatten, | Lorsque plusieurs quadrants qui ne comportent pas trois dents chacun |
behandeld werden, mogen deze gecumuleerd en aangerekend worden als één | ont été traités, ils peuvent être cumulés et attestés comme un seul |
kwadrant onder de nr. 371873-371884 voor zover er in totaal ten minste | quadrant sous le n° 371873-371884 pour autant qu'il y ait au total au |
drie tanden zijn. | moins trois dents. |
Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen | Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations |
371792-371803, 371814-371825, 371836-371840, 371851-371862, | 371792-371803, 371814-371825, 371836-371840, 371851-371862, |
371873-371884 wordt afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat op | 371873-371884 est également conditionné par le fait que durant la même |
hetzelfde kwadrant en in hetzelfde kalenderjaar geen andere | année civile et dans le même quadrant, aucun autre nettoyage |
verstrekking van profylactisch reinigen van de tanden het voorwerp | prophylactique des dents n'ait donné lieu à une intervention de l'assurance. |
heeft uitgemaakt van een verzekeringstegemoetkoming. | Nettoyage prophylactique, par quadrant, par trimestre, chez des |
Profylactisch reinigen, per kwadrant en per kwartaal, bij lichamelijk | handicapés, physiques ou mentaux, jusqu'au 15e anniversaire, qui ne |
of geestelijk gehandicapten tot de 15de verjaardag, die voor hun | sont pas en état d'acquérir ou de conserver une hygiène buccale |
leeftijd niet in staat zijn een normale dagelijkse mondhygiëne te | quotidienne normale pour leur âge sans l'aide d'une tierce personne : |
verwerven of behouden zonder de hulp van een derde persoon : | |
371696-371700 | 371696-371700 |
* rechter bovenkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant supérieur droit . . . . . L 10 |
371711-371722 | 371711-371722 |
* linker bovenkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant supérieur gauche . . . . . L 10 |
371733-371744 | 371733-371744 |
* linker onderkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant inférieur gauche . . . . . L 10 |
371755-371766 | 371755-371766 |
* rechter onderkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant inférieur droit . . . . . L 10 |
371770-371781 | 371770-371781 |
* meerdere kwadranten (minimum 3 tanden voor het geheel van de | * plusieurs quadrants (3 dents minimum pour l'ensemble des quadrants |
onvolledige kwadranten) . . . . . L 10 | incomplets) . . . . . L 10 |
De motivering hiervan wordt door de practicus opgenomen in het dossier | La motivation est reprise par le praticien dans le dossier du |
van de rechthebbende. | bénéficiaire. |
Het inroepen van een van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot | |
de verantwoordelijkheid van de behandelende practicus. | L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la |
responsabilité du praticien traitant. | |
Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen | Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations |
371696-371700, 371711-371722, 371733-371744, 371755-371766, 371770-371781 wordt afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat op hetzelfde kwadrant en in hetzelfde kwartaal geen andere verstrekking van profylactisch reinigen van de tanden het voorwerp heeft uitgemaakt van een verzekeringstegemoetkoming. Om een kwadrant te mogen aanrekenen moet het kwadrant ten minste drie tanden omvatten. Als verscheidene kwadranten, die niet elk drie tanden omvatten, behandeld werden, mogen deze gecumuleerd en aangerekend worden als één kwadrant onder de nr. 371770-371781 voor zover er in totaal ten minste drie tanden zijn. De preventieve behandelingen geven geen recht op een bijkomend honorarium wegens urgentie. De preventieve behandelingen mogen niet gecumuleerd worden met de | 371696-371700, 371711-371722, 371733-371744, 371755-371766, 371770-371781 est également conditionné par le fait que durant le même trimestre et dans le même quadrant, aucun nettoyage prophylactique des dents n'ait donné lieu à une intervention de l'assurance. Pour pouvoir être attesté, le quadrant doit comporter au moins trois dents. Lorsque plusieurs quadrants qui ne comportent pas trois dents chacun ont été traités, ils peuvent être cumulés et attestés comme un seul quadrant sous le n° 371770-371781 pour autant qu'il y ait au total au moins trois dents. Les traitements préventifs n'ouvrent pas droit au supplément pour prestations urgentes. Les traitements préventifs ne peuvent être cumulés avec la |
raadpleging. » | consultation. » |
c) In de rubriek « Conserverende verzorging » worden de volgende | c) Dans la rubrique « Soins conservateurs » sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1. De verstrekkingen 374754-374765 en 374776-374780 worden geschrapt; | 1. Les prestations 374754-374765 et 374776-374780 sont abrogées; |
2. De omschrijving van de verstrekking 373590-373601 wordt vervangen als volgt : | 2. Le libellé de la prestation 373590-373601 est remplacé comme suit : |
373590-373601 | 373590-373601 |
** Bijkomend honorarium voor het gebruik van adhesieve technieken voor | ** Honoraires complémentaires pour l'utilisation de techniques |
adhésives pour obturation de cavité(s) et/ou restauration prévue à | |
vulling(en) van caviteit(en) en/of opbouw uit het artikel 5 van de | l'article 5 de la nomenclature, sur dents définitives, jusqu'au 15e |
nomenclatuur op blijvende tanden, tot de 15de verjaardag, per tand . . . . . L 7,81 | anniversaire, par dent . . . . . L 7,81 |
Voor de verstrekking 373590-373601, wordt bij agenesie van de | Pour la prestation 373590-373601, lors de l'agénésie d'une dent |
blijvende tand, de overeenkomstige melktand gelijkgesteld met die | définitive, la dent lactéale correspondante est assimilée à cette dent |
blijvende tand. | définitive. |
d) in de rubriek « Extracties » worden na de verstrekking | d) dans la rubrique « Extractions » les prestations suivantes sont |
374872-374883 de volgende verstrekkingen ingevoegd : | insérées après la prestation 374872-374883 : |
* Verwijderen (sectie met extractie) van wortel(s) bij een | * Ablation (section et extraction) de racine(s), chez le bénéficiaire |
rechthebbende, tot de 15de verjaardag | jusqu'au 15e anniversaire |
374754-374765 | 374754-374765 |
één wortel . . . . . L 15 | d'une racine . . . . . L 15 |
374776-374780 | 374776-374780 |
verscheidene wortels van dezelfde tand . . . . . L 20 | de plusieurs racines de la même dent . . . . . L 20 |
2° § 2 wordt gewijzigd als volgt : | 2° Le § 2 est modifié comme suit : |
a) De woorden « 12de » worden vervangen door de woorden « 15de »; | a) Les mots « 12e » sont remplacés par les mots « 15e »; |
b) De rubriek « Preventieve behandelingen » wordt vervangen als volgt | b) La rubrique « Traitements préventifs » est remplacée par la |
: | disposition suivante : |
« PREVENTIEVE BEHANDELINGEN | « TRAITEMENTS PREVENTIFS |
301556-301560 | 301556-301560 |
* Mondonderzoek, inclusief het opmaken van een balans en het motiveren | * Examen buccal comprenant l'établissement d'un bilan et la motivation |
van de patiënt in verband met de uit te voeren preventieve en | |
curatieve zorg, uitgevoerd tijdens het eerste semester van het | du patient quant aux soins préventifs et curatifs, effectué au cours |
kalenderjaar, 1 keer per semester, vanaf de 15e tot de 18de verjaardag | du premier semestre de l'année civile, une fois par semestre à partir |
. . . . . N 7 | du 15e jusqu'au 18e anniversaire . . . . . N 7 |
301571-301582 | 301571-301582 |
* Mondonderzoek, inclusief het opmaken van een balans en het motiveren | * Examen buccal comprenant l'établissement d'un bilan et la motivation |
van de patiënt in verband met de uit te voeren preventieve en | |
curatieve zorg, uitgevoerd tijdens het tweede semester van het | du patient quant aux soins préventifs et curatifs, effectué au cours |
kalenderjaar, 1 keer per semester, vanaf de 15e tot de 18de verjaardag | du second semestre de l'année civile, une fois par semestre à partir |
. . . . . N 7 | du 15e jusqu'au 18e anniversaire . . . . . N 7 |
De verstrekkingen 301556-301560 en 301571-301582 zijn enkel | Les prestations 301556-301560 et 301571-301582 sont uniquement |
cumuleerbaar met de eventuele radiografieën opgenomen in dit artikel, | cumulables avec les radiographies éventuelles reprises dans le présent |
de verzegelingen van groeven en putjes en/of de bepaling van de | article, les scellements de fissures et de puits et/ou la fixation de |
parodontale index (DPSI). | l'index parodontal (DPSI). |
De verstrekkingen 301556-301560 en 301571-301582 hebben geen recht op | Les prestations 301556-301560 et 301571-301582 ne donnent pas droit à |
tegemoetkoming indien tijdens dat semester reeds een verstrekking | une intervention si, pendant ce semestre, une prestation 371556-371560 |
371556-371560 of 371571-371582 werd vergoed. | ou 371571-371582 a déjà été remboursée. |
301593-301604 | 301593-301604 |
* Mondonderzoek inclusief de nodige intrabuccale radiodiagnostische | * Examen buccal y compris les éléments radiodiagnostiques intrabuccaux |
opnames, het opmaken van een behandelingsplan, registratie van de | nécessaires, l'établissement d'un plan de traitement, l'enregistrement |
gegevens voor het opmaken of actualiseren van het tandheelkundige | des données pour l'établissement ou la mise à jour du dossier dentaire |
dossier en het motiveren van de patiënt in verband met de uit te | et la motivation du patient concernant les soins préventifs et |
voeren preventieve en curatieve zorg, 1 keer per kalenderjaar, vanaf | curatifs à effectuer, une fois par année civile, à partir du 18e |
de 18de tot de 57ste verjaardag . . . . . N 20,96 | jusqu'au 57e anniversaire . . . . . N 20,96 |
De verstrekking 301593-301604 is enkel cumuleerbaar met de bepaling | La prestation 301593-301604 n'est cumulable qu'avec la fixation de |
van de parodontale index (DPSI) en de extrabuccale radiodiagnostische | l'index parodontal (DPSI) et les éléments radiodiagnostiques |
opnames. | extrabuccaux. |
302514-302525 | 302514-302525 |
* Verzegelen van groeven en putjes, vanaf de 15de verjaardag, voor de | * Scellement de fissures et de puits à partir du 15e anniversaire pour |
gevallen van laattijdig doorbreken, enkel op de blijvende tanden - per | les cas d'éruptions tardives, uniquement sur les dents définitives - |
tand . . . . . L 10 | par dent . . . . . L 10 |
302536-302540 | 302536-302540 |
* Verzegelen van groeven en putjes, vanaf de 15de verjaardag, voor de | * Scellement de fissures et de puits à partir du 15e anniversaire pour |
gevallen van laattijdig doorbreken, enkel op een andere blijvende tand | les cas d'éruptions tardives, uniquement sur une autre dent définitive |
tijdens dezelfde zitting, in hetzelfde kwadrant - per bijkomende tand | au cours d'une même séance, dans un même quadrant - par dent |
. . . . . L 7 | supplémentaire . . . . . L 7 |
De verzekeringstegemoetkoming voor het verzegelen van groeven en | L'intervention de l'assurance pour le scellement de fissures et de |
putjes is slechts eenmaal per tand verschuldigd, ongeacht de leeftijd | puits n'est due qu'une fois par dent, quel que soit l'âge du |
van de rechthebbende. | bénéficiaire. |
Profylactisch reinigen, per kwadrant en per kwartaal, bij lichamelijk | Nettoyage prophylactique, par quadrant, par trimestre, chez des |
of geestelijk gehandicapten vanaf de 15de verjaardag, die voor hun | handicapés, physiques ou mentaux, à partir du 15e anniversaire, qui ne |
leeftijd niet in staat zijn een normale mondhygiëne te verwerven of te | sont pas en état d'acquérir ou de conserver une hygiène buccale |
behouden zonder de hulp van een derde persoon : | quotidienne normale pour leur âge sans l'aide d'une tierce personne : |
301696-301700 | 301696-301700 |
* rechter bovenkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant supérieur droit . . . . . L 10 |
301711-301722 | 301711-301722 |
* linker bovenkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant supérieur gauche . . . . . L 10 |
301733-301744 | 301733-301744 |
* linker onderkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant inférieur gauche . . . . . L 10 |
301755-301766 | 301755-301766 |
* rechter onderkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant inférieur droit . . . . . L 10 |
301770-301781 | 301770-301781 |
* meerdere kwadranten (minimum 3 tanden voor het geheel van de | * plusieurs quadrants (3 dents minimum pour l'ensemble des quadrants |
onvolledige kwadranten) . . . . . L 10 | incomplets) . . . . . L 10 |
De motivering hiervan wordt door de practicus opgenomen in het dossier | La motivation est reprise par le praticien dans le dossier du |
van de rechthebbende. | bénéficiaire. |
Het inroepen van een van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot | |
de verantwoordelijkheid van de behandelende practicus. | L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la |
responsabilité du praticien traitant. | |
Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen | Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations |
301696-301700, 301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, | 301696-301700, 301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, |
301770-301781 wordt afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat op | 301770-301781 est également conditionné par le fait que durant le même |
hetzelfde kwadrant en in hetzelfde kwartaal geen andere verstrekking | trimestre et dans le même quadrant, aucun autre détartrage ou |
van tandsteenverwijdering of profylactisch reinigen van de tanden het | nettoyage prophylactique des dents n'ait donné lieu à une intervention |
voorwerp heeft uitgemaakt van een verzekeringstegemoetkoming. | |
Verwijderen van tandsteen, per kwadrant en per kalenderjaar, vanaf de | de l'assurance. Détartrage, par quadrant, par année civile, à partir du 15e |
15de verjaardag : | anniversaire : |
302153-302164 | 302153-302164 |
* rechter bovenkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant supérieur droit . . . . . L 10 |
302175-302186 | 302175-302186 |
* linker bovenkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant supérieur gauche . . . . . L 10 |
302190-302201 | 302190-302201 |
* linker onderkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant inférieur gauche . . . . . L 10 |
302212-302223 | 302212-302223 |
* rechter onderkwadrant . . . . . L 10 | * quadrant inférieur droit . . . . . L 10 |
302234-302245 | 302234-302245 |
* meerdere kwadranten (minimum 3 tanden voor het geheel van de | * plusieurs quadrants (3 dents minimum pour l'ensemble des quadrants |
onvolledige kwadranten) . . . . . L 10 | incomplets) . . . . . L 10 |
Vanaf de 18de verjaardag wordt het recht op de | |
verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 302153-302164, | A partir du 18e anniversaire, le droit à l'intervention de l'assurance |
302175-302186, 302190-302201, 302212-302223 en 302234-302245 | pour les prestations 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, |
afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat de rechthebbende in de loop | 302212-302223, 302234-302245 est conditionné, pour le bénéficiaire, |
van het kalenderjaar voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt | par le recours, au cours de l'année civile précédant celle pendant |
verricht, hetzij een raadpleging uitgevoerd door een tandheelkundige, | laquelle la prestation est effectuée, soit à une consultation |
of een in dit artikel vermelde tandheelkundige verstrekking, heeft | effectuée par un praticien de l'art dentaire ou à une prestation |
genoten, welke krachtens de Belgische wetgeving inzake de verplichte | dentaire visée par le présent article, ayant fait l'objet d'une |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, een andere | intervention en vertu de la législation belge d'assurance obligatoire |
Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of in het gemeen recht, het | soins de santé et indemnités, d'une autre législation belge, d'une |
voorwerp heeft uitgemaakt van een tegemoetkoming. | législation étrangère ou du droit commun. |
Voor de rechthebbende die niet aan deze voorwaarde voldoet, wordt de | Pour le bénéficiaire qui ne satisfait pas à cette condition, |
verzekeringstegemoetkoming bepaald op basis van de relatieve waarde L | l'intervention de l'assurance est fixée sur la base de la valeur |
5 en wordt deze door de verzekeringsinstelling gecodeerd onder nummer 301976. | relative L 5 et codée par l'organisme assureur sous le numéro 301976. |
Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen | Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations |
302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, 302234-302245 wordt afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat op hetzelfde kwadrant en in hetzelfde kalenderjaar geen andere verstrekking van profylactisch reinigen of tandsteenverwijdering van de tanden het voorwerp heeft uitgemaakt van een verzekeringstegemoetkoming. Om een kwadrant te mogen aanrekenen moet het kwadrant ten minste drie tanden omvatten. Als verscheidene kwadranten, die niet elk drie tanden omvatten, behandeld werden, mogen deze gecumuleerd en aangerekend worden als één kwadrant volgens het geval onder de nrs. 301770-301781 of 302234-302245, voor zover er in totaal ten minste drie tanden zijn. De preventieve behandelingen geven geen recht op een bijkomend honorarium wegens urgentie. De preventieve behandelingen mogen niet gecumuleerd worden met de | 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, 302234-302245, est également conditionné par le fait que dans le même quadrant et durant la même année civile, aucun autre nettoyage prophylactique ou détartrage des dents n'ait donné lieu à une intervention de l'assurance. Pour pouvoir être attesté, le quadrant doit comporter au moins trois dents. Lorsque plusieurs quadrants qui ne comportent pas trois dents chacun, ont été traités, ils peuvent être cumulés et attestés comme un seul quadrant suivant le cas sous les nos 301770-301781 ou 302234-302245, pour autant qu'il y ait au total au moins trois dents. Les traitements préventifs n'ouvrent pas droit au supplément pour prestations urgentes. Les traitements préventifs ne peuvent être cumulés avec la |
raadpleging. »; | consultation. »; |
c) In de rubriek « Parodontologie » worden de woorden « een | c) Dans la rubrique « Parodontologie », les mots « un examen buccal |
semestrieel mondonderzoek, » ingevoegd tussen de woorden « kan enkel | semestriel, » sont insérés entre les mots « ne peut être cumulée |
worden gecumuleerd met » en de woorden « het jaarlijks mondonderzoek | qu'avec » et les mots « l'examen buccal annuel »; |
»; d) De rubriek « Conserverende verzorging » wordt vervangen als volgt : | d) La rubrique « Soins Conservateurs » est remplacée par la disposition suivante : |
« CONSERVERENDE VERZORGING | « SOINS CONSERVATEURS |
304216-304220 | 304216-304220 |
** Vulling(en) van caviteit(en) op 1 tandvlak van een tand bij een | ** Obturation(s) de cavité(s) sur 1 face d'une dent chez le |
rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag . . . . | bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . |
. L 20 | . . . . L 20 |
304231-304242 | 304231-304242 |
** Vulling(en) van caviteit(en) op 2 tandvlakken van een tand bij een | ** Obturation(s) de cavité(s) sur 2 faces d'une dent chez le |
rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag . . . . | bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . |
. L 30 | . . . . L 30 |
304253-304264 | 304253-304264 |
** Vulling(en) van caviteit(en) op 3 of meer tandvlakken van een tand | ** Obturation(s) de cavité(s) sur 3 faces ou plus d'une dent chez le |
bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag | bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . |
. . . . . L 40 | . . . . L 40 |
304275-304286 | 304275-304286 |
** Opbouw van een knobbel of van een incisale rand van een blijvende | ** Restauration de cuspide ou d'un bord incisal de dent définitive |
tand bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de | chez le bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e |
verjaardag . . . . . L 50 | anniversaire . . . . . L 50 |
304290-304301 | 304290-304301 |
** Volledige opbouw van de kroon van een blijvende tand (minimum 4 | ** Restauration complète de couronne de dent définitive (minimum 4 |
vlakken) bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de | faces) chez le bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e |
verjaardag . . . . . L 60 | anniversaire . . . . . L 60 |
De verstrekkingen 304216-304220, 304231-304242, 304253-304264, | Les prestations 304216-304220, 304231-304242, 304253-304264, |
304275-304286 en 304290-304301 mogen onderling niet worden gecumuleerd | 304275-304286 et 304290-304301 ne peuvent être cumulées entre elles si |
indien ze worden verricht op dezelfde tand en tijdens dezelfde zitting. | elles sont effectuées sur la même dent et pendant la même séance. |
304312-304323 | 304312-304323 |
** Behandeling en vulling van één wortelkanaal van een tand bij een | ** Traitement et obturation d'un canal d'une dent chez le bénéficiaire |
rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag . . . . . L 44 | à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . . . . . L 44 |
304533-304544 | 304533-304544 |
** Behandeling en vulling van twee wortelkanalen van éénzelfde tand | ** Traitement et obturation de deux canaux de la même dent chez le |
bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag | bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . |
. . . . . L 53 | . . . . L 53 |
304555-304566 | 304555-304566 |
** Behandeling en vulling van drie wortelkanalen van éénzelfde tand | ** Traitement et obturation de trois canaux de la même dent chez le |
bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag | bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . |
. . . . . L 80 | . . . . L 80 |
304570-304581 | 304570-304581 |
** Behandeling en vulling van vier of meer wortelkanalen van éénzelfde | ** Traitement et obturation de quatre canaux ou plus de la même dent |
tand bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de | chez le bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e |
verjaardag . . . . . L 106 | anniversaire . . . . . L 106 |
304371-304382 | 304371-304382 |
** Vulling(en) van caviteit(en) op 1 tandvlak van een tand bij een | ** Obturation(s) de cavité(s) sur 1 face d'une dent chez le |
rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 20 | bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 20 |
304393-304404 | 304393-304404 |
** Vulling(en) van caviteit(en) en 2 tandvlakken van een tand bij een | ** Obturation(s) de cavité(s) sur 2 faces d'une dent chez le |
rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 30 | bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 30 |
304415-304426 | 304415-304426 |
** Vulling(en) van caviteit(en) op 3 of meer tandvlakken van een tand | ** Obturation(s) de cavité(s) sur 3 faces ou plus d'une dent chez le |
bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 40 | bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 40 |
304430-304441 | 304430-304441 |
** Opbouw van een knobbel of van een incisale rand van een blijvende | ** Restauration de cuspide ou d'un bord incisal de dent définitive |
tand bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 50 | chez le bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 50 |
304452-304463 | 304452-304463 |
** Volledige opbouw van de kroon van een blijvende tand (minimum 4 | ** Restauration complète de couronne de dent définitive (minimum 4 |
vlakken) bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L | faces) chez le bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L |
60 | 60 |
De verstrekkingen 304371-304382, 304393-304404, 304415-304426, | Les prestations 304371-304382, 304393-304404, 304415-304426, |
304430-304441 en 304452-304463 mogen onderling niet worden gecumuleerd | 304430-304441 et 304452-304463 ne peuvent être cumulées entre elles si |
indien ze worden verricht op dezelfde tand en tijdens dezelfde zitting. | elles sont effectuées sur la même dent et pendant la même séance. |
304496-304500 | 304496-304500 |
** Behandeling en vulling van één wortelkanaal van een tand bij een | ** Traitement et obturation d'un canal d'une dent, chez le |
rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 44 | bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 44 |
304592-304603 | 304592-304603 |
** Behandeling en vulling van twee wortelkanalen van éénzelfde tand | ** Traitement et obturation de deux canaux de la même dent chez le |
bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 53 | bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 53 |
304614-304625 | 304614-304625 |
** Behandeling en vulling van drie wortelkanalen van éénzelfde tand | ** Traitement et obturation de trois canaux de la même dent chez le |
bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 80 | bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 80 |
304636-304640 | 304636-304640 |
** Behandeling en vulling van vier of meer wortelkanalen van éénzelfde | ** Traitement et obturation de quatre canaux ou plus de la même dent |
tand bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 106 | chez le bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 106 |
303590-303601 | 303590-303601 |
** Bijkomend honorarium voor het gebruik van adhesieve technieken voor | ** Honoraires complémentaires pour l'utilisation de techniques |
adhésives pour obturation de cavité(s) et/ou restauration prévue à | |
vulling(en) van caviteit(en) en/of opbouw uit het artikel 5 van de | l'artcle 5 de la nomenclature, sur dents définitives, à partir du 15e |
nomenclatuur op blijvende tanden, vanaf de 15de verjaardag, per tand . . . . . L 7,81 | anniversaire, par dent . . . . . L 7,81 |
Voor de verstrekking 303590-303601, wordt bij agenesie van de | Pour la prestation 303590-303601, lors de l'agénésie d'une dent |
blijvende tand, de overeenkomstige melktand gelijkgesteld met die | définitive, la dent lactéale correspondante est assimilée à cette dent |
blijvende tand. | définitive. |
303612-303623 | 303612-303623 |
** Bijkomend honorarium voor het afzonderen van één of meerdere tanden | ** Honoraires complémentaires pour l'isolation de dent(s) au moyen |
door middel van een cofferdam voor conserverende verstrekkingen uit | |
het artikel 5 van de nomenclatuur, vanaf de 15de verjaardag, per | d'une digue lors de soins conservateurs prévus à l'article 5 de la |
nomenclature, à partir du 15e anniversaire, par séance et quel que | |
zitting en ongeacht het aantal tanden . . . . . L 7,81 | soit le nombre de dents . . . . . L 7,81 |
303575-303586 | 303575-303586 |
* Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een | * Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un |
georganiseerde wachtdienst, waarbij een behandeling voorzien in | service de garde organisé, dans lequel un traitement prévu à l'article |
artikel 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging | 5 de la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut |
slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd, vanaf de 15de verjaardag . . . | être effectué que partiellement, à partir du 15e anniversaire . . . . |
. . L 58,55 » | . L 58,55 » |
e) de rubriek « Extracties » wordt vervangen als volgt : | e) la rubrique « Extractions » est remplacée par la disposition suivante : |
« EXTRACTIES | « EXTRACTIONS |
304850-304861 | 304850-304861 |
* Extractie van een tand, vanaf de 60ste verjaardag . . . . . L 21,21 | * Extraction d'une dent à partir du 60e anniversaire . . . . . L 21,21 |
304872-304883 | 304872-304883 |
* Extraction d'une dent à partir du 60e anniversaire, par dent | |
* Extractie van een tand, vanaf de 60ste verjaardag, per bijkomende | supplémentaire dans le même quadrant et au cours de la même séance . . |
tand in hetzelfde kwadrant en in dezelfde zitting . . . . . L 15 | . . . L 15 |
304894-304905 | 304894-304905 |
* Extractie van een tand, vanaf de 15de tot de 60ste verjaardag, in | * Extraction d'une dent à partir du 15e anniversaire jusqu'au 60e |
geval de rechthebbende beantwoordt aan één van de voorwaarden van het | anniversaire, dans le cas où le bénéficiaire répond à une des |
artikel 6, § 3bis . . . . . L 21,21 | conditions de l'article 6, § 3 bis . . . . . L 21.21 |
304916-304920 | 304916-304920 |
* Extractie van een tand, vanaf de 15de tot de 60ste verjaardag, in | * Extraction d'une dent à partir du 15e anniversaire jusqu'au 60e |
geval de rechthebbende beantwoordt aan één van de voorwaarden van het | anniversaire, dans le cas où le bénéficiaire répond à une des |
artikel 6, § 3bis, per bijkomende tand in hetzelfde kwadrant en in | conditions de l'article 6, § 3 bis, par dent supplémentaire dans le |
dezelfde zitting . . . . . L 15 | même quadrant et au cours de la même séance . . . . . L 15 |
* Verwijderen (sectie met extractie) van wortel(s) bij een | * Ablation (section et extraction) de racine(s), chez le bénéficiaire |
rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag : | à partir du 15e anniversaire : |
304754-304765 | 304754-304765 |
één wortel . . . . . L 15 | d'une racine . . . . . L 15 |
304776-304780 | 304776-304780 |
verscheidene wortels van dezelfde tand . . . . . L 20 » | de plusieurs racines de la même dent . . . . . L 20 » |
3° § 3 wordt vervangen als volgt : | 3° Le « § 3 est remplacée par la disposition suivante : |
« § 3. OVERIGE VERSTREKKINGEN : | « § 3. AUTRES PRESTATIONS : |
ORTHODONTISCHE BEHANDELINGEN | TRAITEMENTS ORTHODONTIQUES |
305830-305841 | 305830-305841 |
* Orthodontisch advies of orthodontisch onderzoek, met verslag . . . . . L 20 | * Avis ou examen orthodontique, avec rapport . . . . . L 20 |
305911-305922 | 305911-305922 |
Schedelanalyse op een teleradiografie, exclusief de radiografie, | Analyse céphalométrique sur une téléradiographie, à l'exclusion de la |
éénmaal per kalenderjaar . . . . . L 10 | radiographie, une fois par année civile . . . . . L 10 |
1° Vroege orthodontische behandeling | 1° Traitement orthodontique de première intention |
305933-305944 | 305933-305944 |
* Eerste forfait voor een vroege orthodontische behandeling, bij het | * Premier forfait pour traitement orthodontique de première intention, |
begin van de behandeling . . . . . L 160 | au début du traitement . . . . . L 160 |
305955-305966 | 305955-305966 |
* Tweede forfait voor een vroege orthodontische behandeling, bij het | * Second forfait pour traitement orthodontique de première intention, |
einde van de behandeling en ten vroegste gedurende de zesde | en fin de traitement et au plus tôt dans le courant du sixième mois |
kalendermaand van de behandeling . . . . . L 160 | civil du traitement . . . . . L 160 |
2° Orthodontische behandeling | 2° Traitement orthodontique |
305594-305605 | 305594-305605 |
* Onderzoek vóór een eventuele orthodontische behandeling, inclusief | * Examen préliminaire à un traitement orthodontique éventuel, y |
de raadpleging en het nemen van de afdruk van de twee bogen, het | compris la consultation et comportant la prise d'empreinte des deux |
vervaardigen van de studiemodellen, het stellen van de diagnose en het | arcades, la confection des moulages d'étude, l'établissement du |
behandelingsplan, met verslag . . . . . L 50 | diagnostic et du plan de traitement, avec rapport . . . . . L 50 |
305631-305642 | 305631-305642 |
Forfait voor apparatuur en per behandeling, bij het begin van de | Forfait pour appareillage et par traitement, en début de traitement . |
behandeling . . . . . L 125 | . . . . L 125 |
305675-305686 | 305675-305686 |
Forfait voor apparatuur en per behandeling, na de eerste zes forfaits | Forfait pour appareillage et par traitement, après les six premiers |
voor regelmatige behandeling en ten vroegste in de loop van de zesde | forfaits de traitement régulier et au plus tôt au cours du sixième |
kalendermaand van de behandeling . . . . . L 125 | mois civil de traitement . . . . . L 125 |
305616-305620 | 305616-305620 |
Forfait voor regelmatige behandeling, ten hoogste twee per | Forfait de traitement régulier, au maximum deux par mois civil et six |
kalendermaand en zes per periode van zes kalendermaanden . . . . . L 16,5 | par période de six mois civils . . . . . L 16,5 |
305653-305664 | 305653-305664 |
Forfait voor regelmatige behandeling waarna een onderbreking van meer | Forfait de traitement régulier après lequel survient une interruption |
dan zes maanden begint . . . . . L 16,5 | de plus de six mois . . . . . L 16,5 |
305712-305723 | 305712-305723 |
Forfait voor regelmatige behandeling waarna een periode van | Forfait de traitement régulier auquel succède une période de |
niet-vergoedbare regelmatige behandeling volgt of waarvoor de | traitement régulier non remboursable ou dont l'autorisation pour |
toestemming tot verzekeringstegemoetkoming nog niet werd verleend door | l'intervention de l'assurance n'a pas encore été accordée par |
de bevoegde instantie . . . . . L 16,5 | l'instance compétente . . . . . L 16,5 |
305852-305863 | 305852-305863 |
* Vast maandbedrag voor een contentiecontrole, maximum 4 per | * Forfait mensuel pour un contrôle de contention, au maximum 4 par |
kalenderjaar . . . . . L 12 | année civile . . . . . L 12 |
305896-305900 | 305896-305900 |
* Contentiecontrolezitting, waarna een onderbreking van meer dan zes | * Séance de contrôle de contention après laquelle survient une |
maanden begint . . . . . L 12 | interruption de plus de six mois . . . . . L 12 |
305874-305885 | 305874-305885 |
* Vervaardigen, op verzoek van de Technische tandheelkundige raad, van | * Confection, à la demande du Conseil technique dentaire, des modèles |
de studiemodellen van de twee bogen, genomen naar aanleiding van een | d'étude des deux arcades pris à l'occasion d'une demande de |
aanvraag om verdere orthodontische behandeling . . . . . L 15 » | prolongation de traitement orthodontique . . . . . L 15 » |
Art. 2.In artikel 6, van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.A l'article 6 de l'annexe au même arrêté, modifié par les |
bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8 | arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars |
augustus 1997, 29 maart 2000, 11 december 2000, 15 juni 2001, 28 | 2000, 11 décembre 2000, 15 juin 2001, 28 février 2002, 20 septembre |
februari 2002, 20 september 2002, 6 december 2005, 13 februari 2006, 5 | 2002, 6 décembre 2005, 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre |
oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007 en 31 augustus 2007, | 2006, 11 mai 2007 et 31 août 2007, sont apportées les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° In § 5, 2.4, worden de woorden « 12de » vervangen door de woorden « | 1° Dans le § 5, 2.4, les mots « 12e » sont remplacés par les mots « |
15de »; | 15e »; |
2° § 7 wordt vervangen als volgt : | 2° Le § 7 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 7. Vroege orthodontische behandeling | « § 7. Traitement orthodontique de première intention |
De verzekeringstegemoetkoming in het kader van de verplichte | Le traitement orthodontique de première intention peut bénéficier |
ziekteverzekering kan verleend worden voor een vroege orthodontische | |
behandeling. Deze wordt verdeeld in 2 forfaits voor de volledige | d'une intervention de l'assurance maladie obligatoire. Répartie en 2 |
behandeling en bevat het nemen van de afdrukken, het vervaardigen van | forfaits, elle couvre l'entièreté du traitement qui comprend la prise |
d'empreintes, la confection des moulages, le diagnostic et la | |
de modellen, de diagnose en de melding aan de adviserend geneesheer, | notification au médecin-conseil, l'appareillage, la pose de |
de apparatuur, het plaatsen van de apparatuur en de controlezittingen. | l'appareillage et les visites de contrôle. |
Het eerste forfait 305933-305944 moet geattesteerd worden bij het | Le premier forfait 305933-305944 doit être attesté lors du placement |
plaatsen van de apparatuur die noodzakelijk is voor een vroege | de l'appareillage nécessaire au traitement orthodontique de première |
orthodontische behandeling, het tweede forfait 305955-305966 op het | intention, le second forfait 305955-305966 en fin de traitement et au |
einde van de behandeling en ten vroegste gedurende de zesde | plus tôt dans le courant du sixième mois civil du traitement qui |
kalendermaand van de behandeling die start met het plaatsen van de | démarre avec le placement de l'appareillage. |
apparatuur. De verzekeringstegemoetkoming is enkel verschuldigd voor de vroege | L'intervention de l'assurance est due uniquement pour des traitements |
orthodontische behandelingen die in het melkgebit of in het | orthodontique de première intention qui, en période de denture |
wisselgebit worden uitgevoerd : | lactéale ou de denture mixte, visent à : |
-ter correctie van de frontale en laterale kruisbeten; | -corriger les articulés croisés frontaux et latéraux; |
- ter correctie van frontale en laterale dwangbeten; | - lever les verrouillages frontaux et/ou transversaux de l'occlusion; |
- ter preventie van anterieure traumata door correctie van de positie | - prévenir les traumatismes antérieurs par la correction de la |
van de snijtanden; | position des incisives; |
- ter correctie van het ruimtegebrek gedurende de wisselfase. | - corriger un manque de place pendant la phase de permutation dentaire. |
De verzekeringstegemoetkoming is pas verschuldigd na melding bij de | L'intervention de l'assurance n'est due que si une notification a été |
adviserend geneesheer door middel van het reglementair formulier | introduite auprès du médecin-conseil au moyen du formulaire |
60bis, ingevuld en ondertekend door de tandheelkundige; het wordt bij | réglementaire annexe 60bis, complété et signé par le praticien; il est |
het getuigschrift voor verstrekte hulp gevoegd van de verstrekking 305933-305944. | joint à l'attestation de soins donnés de la prestation 305933-305944. |
De verplichte verzekeringstegemoetkoming waarop de rechthebbende kan | L'intervention de l'assurance obligatoire à laquelle un bénéficiaire |
aanspraak maken voor een vroege orthodontische behandeling beperkt | peut prétendre pour un traitement orthodontique de première intention |
zich tot : | se limite à : |
- eenmaal de prestatie nr 305933-305944 bij de start van de behandeling; - eenmaal de prestatie nr 305955-305966 bij het einde van de behandeling. De verzekeringstegemoetkoming voor een vroege orthodontische behandeling is niet meer verschuldigd na de 9de verjaardag van de rechthebbende of na het aanrekenen van de verstrekking 305631-305642. De vroege orthodontische behandeling kan ten vroegste gedurende de 12de kalendermaand na de verstrekking 305933-305944 gevolgd worden door tegemoetkoming voor een orthodontische behandeling zoals bepaald in § 16. »; | - une fois la prestation n° 305933-305944 au début du traitement; - une fois la prestation n° 305955-305966 en fin de traitement. L'intervention de l'assurance pour un traitement orthodontique de première intention cesse définitivement à la date du 9e anniversaire du bénéficiaire ou après l'attestation de la prestation 305631-305642. L'intervention pour un traitement orthodontique de première intention ne pourra être suivie d'une intervention pour un traitement orthodontique tel que stipulé au § 16 qu'au plus tôt dans le courant du 12e mois civil après la prestation 305933-305944. »; |
3° § 8 wordt vervangen als volgt : | 3° Le § 8 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 8. Het onder verstrekking nr. 305594 - 305605 bepaald verslag | « § 8. Le rapport prévu à la prestation n° 305594 - 305605 est |
bestaat uit een reglementair formulier bijlage 60 dat door de | constitué d'un formulaire réglementaire annexe 60 que complète et |
tandheelkundige wordt ingevuld en ondertekend; het wordt bij het | |
getuigschrift voor verstrekte hulp gevoegd. »; | signe le praticien; il est joint à l'attestation de soins donnés. »; |
4° Er wordt een § 8bis ingevoegd, luidende : | 4° Il est inséré un § 8bis, rédigé comme suit : |
« § 8bis. De aanvraag om verzekeringstegemoetkoming voor de | « § 8bis. La demande d'intervention de l'assurance pour traitement |
orthodontische behandeling, zoals bepaald in § 16, moet bij de | orthodontique tel que défini au paragraphe 16 doit être introduite |
adviserend geneesheer worden ingediend met een door de tandheelkundige ingevuld en ondertekend reglementair formulier bijlage 60, vóór het kind vijftien jaar wordt. Afwijkingen van de leeftijdsgrens kunnen door de Technische tandheelkundige raad worden toegestaan voor uitzonderlijke gevallen van radiologisch en/of klinisch biologisch geobjectiveerde congenitale groeistoornissen, aangetoond met een omstandig verslag van de geneesheer-specialist, die deze veralgemeende groeistoornis behandelt. Het betreft aandoeningen die op geen enkele wijze vóór de 15de verjaardag, kunnen laten vaststellen of een orthodontische behandeling nodig zal zijn. Enkel het veralgemeende aspect van de groeistoornis en het onvoorzienbaar karakter van de noodzaak van een orthodontische behandeling, rechtvaardigen deze uitzonderingssituatie. De aanvraag moet, via de adviserend geneesheer, bij de Technische tandheelkundige raad worden ingediend, samen met een omstandig verslag opgesteld door de geneesheer specialist die de groeistoornis behandelt. De adviserend geneesheer kan beslissen de aanvraag niet door te sturen indien deze niet alle nodige elementen bevat waarvan sprake in de 2de | auprès du médecin-conseil, au moyen d'un formulaire réglementaire annexe 60 complété et signé par le praticien, avant que l'enfant ait atteint son quinzième anniversaire. Des dérogations à la limite d'âge peuvent être autorisées par le Conseil technique dentaire pour des cas exceptionnels de troubles congénitaux de la croissance, objectivés de façon radiologique et/ou par des examens de biologie clinique, démontrés au moyen d'un rapport circonstancié établi par le médecin spécialiste qui traite ce trouble généralisé de la croissance. Il s'agit d'affections qui ne laissent d'aucune manière présager avant le 15e anniversaire qu'un traitement orthodontique sera nécessaire. Seuls l'aspect généralisé du trouble de la croissance et le caractère imprévisible de la nécessité d'un traitement orthodontique justifient cette situation d'exception. La demande doit être introduite au Conseil technique dentaire par l'intermédiaire du médecin-conseil, accompagnée d'un rapport circonstancié établi par le médecin spécialiste qui traite le trouble de la croissance. Le médecin-conseil peut décider de ne pas transmettre la demande si celle-ci ne comporte pas tous les éléments requis au 2e alinéa de ce |
alinea van deze paragraaf. »; | paragraphe. »; |
5° In § 15 worden de woorden « 305933-305944, 305955-305966, » | 5° Dans le § 15, les mots « 305933-305944, 305955-305966, » sont |
ingevoegd tussen de woorden « onder de nummers » en de woorden « | insérés entre les mots « sous les numéros » et « 305631-305642 et |
305631-305642 en 305675-305686 »; | 305675-305686 »; |
6° In § 18, tweede lid, worden de codenummers 371394-371405, | 6° Au § 18, alinéa 2, les numéros de code 371394-371405, |
301394-301405, 371416-371420, 301416-301420, 371431-371442, | 301394-301405, 371416-371420, 301416-301420, 371431-371442, |
301431-301442, 371453-371464, 301453-301464, 371475-371486, | 301431-301442, 371453-371464, 301453-301464, 371475-371486, |
301475-301486, 304710-304721 en 304732-304743 geschrapt. | 301475-301486, 304710-304721 et 304732-304743 sont supprimés; |
7° In § 18, derde lid, worden de codenummers « 305933-305944, | 7° Au § 18, alinéa 3, les numéros de code « 305933-305944, |
305955-305966, » ingevoegd tussen de codenummers « 305911-305922 » en | 305955-305966, » sont insérés entre les numéros de code « |
« 377016-377020 »; | 305911-305922 » et « 377016-377020 »; |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qi suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |