| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 maart 1969 houdende vaststelling van de lijst van beroepsziekten die aanleiding geven tot schadeloosstelling | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant la liste des maladies professionnelles donnant lieu à réparation |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
| 26 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 26 MAI 2002. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
| besluit van 28 maart 1969 houdende vaststelling van de lijst van | 28 mars 1969 dressant la liste des maladies professionnelles donnant |
| beroepsziekten die aanleiding geven tot schadeloosstelling | lieu à réparation |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wetten betreffende de schadeloosstelling voor | Vu les lois relatives à la réparation des dommages résultant des |
| beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, inzonderheid op artikel | maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, notamment |
| 30 en op artikel 32, derde lid, vervangen bij de wet van 21 december | l'article 30 et l'article 32, alinéa 3, remplacé par la loi du 21 |
| 1994; | décembre 1994; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 1969 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant la liste des maladies |
| vaststelling van de lijst van beroepsziekten die aanleiding geven tot | professionnelles donnant lieu à réparation, modifié par les arrêtés |
| schadeloosstelling, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 mei | royaux des 28 mai 1969, 10 juillet 1973, 26 juin 1979, 26 novembre |
| 1969, 10 juli 1973, 26 juni 1979, 26 november 1982, 7 maart 1988, 13 | 1982, 7 mars 1988, 13 septembre 1989, 12 juillet 1991, 22 mars 1999 et |
| september 1989, 12 juli 1991, 22 maart 1999 en 9 juli 2001; | 9 juillet 2001; |
| Gelet op de voorstellen van de Technische Raad bij het Fonds voor de | Vu les propositions du Conseil technique institué au sein du Fonds des |
| beroepsziekten, gegeven op 15 oktober 1998, 10 december 1998, 6 mei | maladies professionnelles, donnés les 15 octobre 1998, 10 décembre |
| 1999 en 17 juni 1999; | 1998, 6 mai 1999 et 17 juin 1999; |
| Gelet op de adviezen van het Beheerscomité van het Fonds voor de | Vu les avis du Comité de gestion du Fonds des maladies |
| beroepsziekten, gegeven op 13 januari 1999, 10 februari 1999, 8 | professionnelles, donnés les 13 janvier 1999, 10 février 1999, 8 |
| september 1999, 13 oktober 1999 en 12 september 2001; | septembre 1999, 13 octobre 1999 et 12 septembre 2001; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 31 oktober 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 octobre 2001; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2001; |
| december 2001; | |
| Gelet op het besluit van de ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
| van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant par un mois; |
| Gelet op het advies 32.999/1 van de Raad van State, gegeven op 7 maart | Vu l'avis 32.999/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2002, en |
| 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 28 maart 1969 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant la |
| houdende vaststelling van de lijst van beriepsziekten die aanleiding | liste des maladies professionnelles donnant lieu à réparation, est |
| geven tot schadeloosstelling, wordt vervangen als volgt : | remplacé par l'intitulé suivant : |
| « Koninklijk besluit houdende vaststelling van de lijst van | « Arrêté royal dressant la liste des maladies professionnelles donnant |
| beroepsziekten die aanleiding geven tot schadeloosstelling en tot | |
| vaststelling van de criteria waaraan de blootstelling aan het | lieu à réparation et fixant les critères auxquels doit répondre |
| beroepsrisico voor sommige van deze ziekten moet voldoen. » | l'exposition au risque professionnel pour certaines d'entre elles. » |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté royal, modifié par les arrêtés |
| de koninklijke besluiten van 28 mei 1969, 10 juli 1973, 26 juni 1979, | royaux des 28 mai 1969, 10 juillet 1973, 26 juin 1979, 26 novembre |
| 26 november 1982, 7 maart 1988, 13 september 1989, 12 juli 1991, 22 | 1982, 7 mars 1988, 13 septembre 1989, 12 juillet 1991, 22 mars 1999 et |
| maart 1999 en 9 juli 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 9 juillet 2001, sont apportées les modifications suivantes : |
| 1° tussen de codenummers 9.308 en 1.4 wordt het volgende codenummer | 1° le numéro de code suivant est ajouté entre les numéros de code |
| ingevoegd : | 9.308 et 1.4 : |
| « 9.310 larynxkanker veroorzaakt door asbest » | « 9.310 cancer du larynx provoqué par l'amiante » |
| 2° na het codenummer 1.701 wordt het volgende codenummer ingevoegd : | 2° le numéro de code suivant est ajouté à la suite du numéro de code 1.701 : |
| « 1.711 organisch psychosyndroom veroorzaakt door organische | « 1.711 syndrome psycho-organique provoqué par des solvants organiques |
| oplosmiddelen ». | ». |
Art. 3.In hetzelfde koninklijk besluit, wordt een artikel 1bis |
Art. 3.Un article 1erbis , rédigé comme suit, est inséré dans le même |
| ingevoegd, luidende : | arrêté royal : |
| « Artikel 1bis . Voor de beroepsziekten die in de bijlage bij dit | « Article 1erbis . Pour les maladies professionnelles énumérées dans |
| besluit worden opgesomd dient de blootstelling aan het beroepsrisico | l'annexe au présent arrêté, l'exposition au risque professionnel de la |
| van de ziekte te voldoen aan de aldaar bepaalde criteria. » | maladie doit répondre aux critères définis dans ladite annexe. » |
Art. 4.De in bijlage bij dit besluit opgenomen regeling wordt als |
Art. 4.Les dispositions figurant à l'annexe au présent arrêté forment |
| bijlage gevoegd bij het voormelde koninklijk besluit van 28 maart | l'annexe de l'arrêté royal du 28 mars 1969 précité. |
| 1969. Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 26 mei 2002. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| Bijlage. - Blootstellingscriteria voor sommige beroepsziekten | Annexe. - Critères d'exposition concernant certaines maladies professionnelles |
| Codenummer 9.310. - Larynxkanker veroorzaakt door asbest : | Numéro de code 9.310. - Cancer du larynx provoqué par l'amiante : |
| 1. Voor de erkenning van een blootstelling aan het beroepsrisico van | 1. Pour qu'une exposition au risque professionnel de la maladie 9.310 |
| de ziekte 9.310 is vereist dat de beroepsblootstelling aan asbest ten | soit reconnue, il faut que l'exposition professionnelle à l'amiante |
| minste 20 jaar vóór het verschijnen van de ziekte een aanvang heeft | ait débuté au moins 20 ans avant l'apparition de la maladie et que |
| genomen en dat de betrokkene een beroepsblootstelling aan asbest heeft | l'intéressé ait eu une exposition professionnelle à l'amiante égale au |
| gehad die in het totaal ten minste 25 vezeljaren bedraagt. | total de 25 fibres/cm3 x années au moins. |
| 2. Een vezeljaar is gelijk aan de totale blootstelling die een persoon | 2. Une fibre/cm3 x année est égale à l'exposition totale subie au |
| op één jaar tijd ondervindt in een arbeidsmilieu waar de | |
| asbestvezelconcentratie in de ingeademde lucht gelijk is aan één | cours d'une année par une personne dans un milieu professionnel où la |
| asbestvezel per kukieke centimeter. Deze definitie wordt uitgedrukt in | concentration atmosphérique en fibres d'amiante est égale à une fibre |
| de volgende formule : | par centimètre cube. La formule est donc la suivante : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Une fibre d'amiante est une particule d'amiante de longueur supérieure |
| Een asbestvezel is een asbestdeeltje met een lengte groter dan 5 | à 5 micromètres, de diamètre inférieur à 3 micromètres et d'un rapport |
| micrometer, een diameter kleiner dan 3 micrometer en een | longueur/diamètre d'au moins trois à un. |
| lengte/diameter verhouding van ten minste drie op één. | L'exposition subie pendant une activité professionnelle déterminée se |
| De blootstelling gedurende een bepaalde beroepsactiviteit wordt | calcule sur la base de la concentration atmosphérique moyenne en |
| berekend op grond van de gemiddelde asbestvezelconcentratie in de | fibres d'amiante au poste de travail et en fonction de la durée |
| lucht op de arbeidspost en de werkelijke duur van de blootstelling. | effective de l'exposition. La concentration atmosphérique moyenne en fibres d'amiante est |
| De gemiddelde asbestvezelconcentratie in de lucht wordt voor een | déterminée pour un poste de travail déterminé sur la base des |
| welbepaalde arbeidspost vastgesteld aan de hand van beschikbare | résultats des mesures disponibles relatives à des postes de travail |
| meetresultaten betreffende soortgelijke arbeidsposten in dezelfde periode. | analogues et effectuées pendant la même période. |
| Indien enkel welbepaalde handelingen of procédés gepaard gingen met | Si seules certaines activités ou certains procédés exposaient à |
| een blootstelling aan asbest, wordt alleen de tijd die aan die | l'amiante, on ne prend en considération que le temps consacré à ces |
| handelingen of procédés werd besteed in aanmerking genomen. | activités ou procédés. |
| De totale blootstelling wordt berekend door de afzonderlijke | L'exposition totale est calculée par addition des expositions isolées |
| blootstellingen (C1 T1, C2 T2, ... Cn Tn) samen te tellen volgens de formule | (C1 T1, C2 T2, ... Cn Tn) selon la formule : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
| Waarin : | Ou : |
| Ci het aantal asbestvezels per cm3 lucht | Ci = nombre de fibres d'amiante par cm3 d'air |
| Ti = de blootstellingsduur in jaren | Ti = durée d'exposition en années |
| Voor de berekening van de blootstellingsduur geldt : | Pour le calcul de la durée d'exposition, on considère que : |
| 1 jaar = 1 920 arbeidsuren | 1 année = 1 920 heures de travail |
| Indien de werkelijke arbeidsduur niet meer kan worden achterhaald | Si la durée réelle de l'exposition ne peut être établie, une journée |
| wordt één arbeidsdag gelijkgesteld met acht arbeidsuren, één week met | de travail est assimilée à huit heures de travail, une semaine à cinq |
| vijf arbeidsdagen, één maand met twintig arbeidsdagen of vier weken, | jours de travail, un mois à vingt journées de travail ou quatre |
| en één jaar met twaalf maanden. | semaines et une année à douze mois. |
| 3. Een beroepsblootstelling van 25 vezeljaren is bewezen indien de | 3. Une exposition professionnelle de 25 fibres/cm3 x années est |
| betrokkene een van de volgende ziekten vertoont : | prouvée si l'intéressé présente une des maladies suivantes : |
| a) een asbestose die als beroepsziekte onder de code 1.301.21 is | a) une asbestose reconnue comme maladie professionnelle sous le numéro |
| erkend of aan de wettelijke voorwaarden voldoet om als beroepsziekte | 1.301.21 ou répondant aux conditions légales pour être reconnue comme |
| te worden erkend; | maladie professionnelle; |
| b) bilaterale diffuse verdikkingen van de viscerale borstvliezen die | b) des épaississements diffus bilatéraux des plèvres viscérales |
| als beroepsziekte onder de code 9.301.20 zijn erkend of aan de | reconnus comme maladie professionnelle sous le n° de code 9.301.20 ou |
| wettelijke voorwaarden voldoen om als beroepsziekte te worden erkend. | répondant aux conditions légales pour être reconnus comme maladie |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 mei 2002. | professionnelle. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 mai 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van de Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |