← Terug naar "Koninklijk besluit dat een einde stelt aan de tijdelijke verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar Turnhout "
Koninklijk besluit dat een einde stelt aan de tijdelijke verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar Turnhout | Arrêté royal mettant fin au transfert provisoire du siège de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
26 MEI 2002. - Koninklijk besluit dat een einde stelt aan de | 26 MAI 2002. - Arrêté royal mettant fin au transfert provisoire du |
tijdelijke verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar Turnhout | siège de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 72; | Vu le Code judiciaire, notamment l'article 72; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot tijdelijke | Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 transférant temporairement le siège |
verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar Turnhout; | de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout; |
Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep | Vu les avis du premier président de la cour d'appel d'Anvers et du |
te Antwerpen en van de procureur-generaal bij dit hof; | procureur général près cette cour; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot tijdelijke |
Article 1er.L'arrêté royal du 10 août 2001 transférant temporairement |
verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van het kanton Hoogstraten naar Turnhout is opgeheven. | le siège de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 2002. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |