Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de bijdrage voor het Sociaal Fonds voor de kleinhandel in algemene voedingswaren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 janvier 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à la cotisation au Fonds social du commerce de détail en denrées alimentaires générales |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
26 MEI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 MAI 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999, | collective de travail du 11 janvier 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
in voedingswaren, betreffende de bijdrage voor het Sociaal Fonds voor | alimentaire, relative à la cotisation au Fonds social du commerce de |
de kleinhandel in algemene voedingswaren (1) | détail en denrées alimentaires générales (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
kleinhandel in voedingswaren; | de détail alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999, | travail du 11 janvier 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
in voedingswaren, betreffende de bijdrage voor het Sociaal Fonds voor | alimentaire, relative à la cotisation au Fonds social du commerce de |
de kleinhandel in algemene voedingswaren. | détail en denrées alimentaires générales. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999 | Convention collective de travail du 11 janvier 1999 |
Bijdrage voor het Sociaal Fonds voor de kleinhandel in algemene | Cotisation au Fonds social du commerce de détail en denrées |
voedingswaren (Overeenkomst geregistreerd op 5 februari 1999 onder het | alimentaires générales (Convention enregistrée le 5 février 1999 sous |
nummer 49964/CO/202) | le numéro 49964/CO/202) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen welke | d'application pour les employeurs et les employés des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de | ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce |
kleinhandel in voedingswaren, groep C. Voor de toepassing van deze | de détail alimentaire, groupe C. Pour l'application de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "bedienden" verstaan : de | convention collective de travail, on entend par "employés", aussi bien |
mannelijke en vrouwelijke bedienden. | les employés féminins que masculins. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail prolonge la |
arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 betreffende de inning en | convention collective de travail du 4 décembre 1997 relative à la |
aanwending van de bijdrage voor het Sociaal Fonds. | perception et à l'utilisation de la cotisation du Fonds social. |
Art. 3.De inning van de voorlopige bijdrage bedoeld in artikel 2 |
Art. 3.La perception de la cotisation provisoire, visée à l'article |
heeft tot doel om aan het Sociaal Fonds de noodzakelijke | 2, a pour but de procurer au Fonds social les moyens de fonctionnement |
werkingsmiddelen te verschaffen vanaf de eerste helft van het jaar | |
1999. Het vaststellen van de voorlopige bijdrage doet geen afbreuk | nécessaires dès la première moitié de l'année 1999. La fixation de la |
noch aan de vastelling op latere datum van de definitieve bijdrage, in | cotisation provisoire ne porte pas atteinte ni à la fixation à une |
het kader van de paritaire onderhandelingen over de hernieuwing van | date ultérieure de la cotisation définitive, dans le contexte des |
het sociaal akkoord voor de sector, noch aan de toewijzing van de | négociations paritaires au sujet du renouvellement de l'accord social |
onderdelen van de globale bijdrage, rekening houdend met de | pour le secteur, ni à l'attribution des quotes-parts de la cotisation |
verschillende doelstellingen van het fonds. | globale en tenant compte des différents objectifs du fonds. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage voor het Sociaal Fonds | CHAPITRE II. - Cotisations au Fonds social |
Art. 4.Het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 11 van de |
Art. 4.Le montant des cotisations visées à l'article 11 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994 | convention collective de travail du 17 juin 1994 et 5 septembre 1994 |
tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | instaurant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 18 november 1994 en verschenen het Belgisch | rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 1994, publié au |
Staatsblad van 20 januari 1995, wordt vastgesteld op 0,45 pct. van de | Moniteur belge du 20 janvier 1995, est fixée à 0,45 p.c. des |
brutolonen van de bedienden vanaf 1 januari 1999. In overeenstemming | rémunérations brutes des employés à partir du 1er janvier 1999. En |
met artikel 13 van diezelfde collectieve arbeidsovereenkomst worden de | conformité à l'article 13 de la même convention collective de travail, |
bijdragen geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor sociale | les cotisations sont enrôlées et recouvrées par l'Office nationale de |
zekerheid volgens zijn eigen inningsmodaliteiten. | sécurité sociale suivant les règles de perception qui lui sont |
HOOFDSTUK III. - Bijdrage ten voordele van de tewerkstelling van risicogroepen | propres. CHAPITRE III. - Cotisation en faveur de l'emploi des groupes à risque |
Art. 5.Overeenkomstig het interprofessioneel akkoord 1999-2000 |
Art. 5.Conformément à l'accord interprofessionnel 1999-2000, confirmé |
bevestigd in het wetsontwerp, goedgekeurd door de Ministerraad, wordt | par le projet de loi, approuvé par le Conseil des ministres, la |
de bijdrage van de werkgevers ten voordele van de tewerkstelling | cotisation des employeurs en faveur de l'emploi est fixée à 0,10 p.c. |
vastgesteld op 0,10 pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld | de la rémunération totale des employés telle que visée à l'article 23 |
in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene | de la loi du 29 juin 1981, contenant les principes généraux de la |
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. Deze 0,10 pct. | sécurité sociale des travailleurs salariés. Cette cotisation de 0,10 |
maakt deel uit van de totale bijdrage van het sociaal fonds van 0,45 pct. | p.c. fait partie de la cotisation totale au Fonds social de 0,45 p.c. |
Art. 6.De opbrengst van de bijdrage bedoeld in artikel 2 wordt |
Art. 6.Les recettes des cotisations visées à l'article 2 sont |
aangewend voor initiatieven inzake tewerkstelling zoals voorzien in | destinées aux initiatives en matière d'emploi telles que prévues dans |
hogervermeld interprofessioneel akkoord 1999-2000. | l'accord interprofessionnel 1999-2000. |
Art. 7.Het Sociaal Fonds 202 Groep C opgericht binnen het Paritair |
Art. 7.Le Fonds social 202 Groupe C, institué au sein de la |
Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren-groep C | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
wordt belast met de vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten voor | alimentaire - groupe C, est chargé de la détermination des modalités |
de aanwending van de opbrengst van de bijdrage van 0,10 pct. bestemd | d'exécution pour l'utilisation des recettes de la cotisation de 0,10 |
voor de tewerkstelling van risicogroepen en dit op volgende wijze : | p.c. prévues en faveur de l'emploi des groupes à risque et ceci de la façon suivante : |
- 0,05 pct. van de loonmassa voor de toekenning aan de werknemers van | - 0,05 p.c. de la masse salariale pour une allocation aux employés du |
de sector voor de opvang van kinderen op jonge leeftijd; | secteur en faveur de l'accueil des enfants en bas âge; |
- 0,05 pct. van de loonmassa voor de beroepsopleiding en voor de | - 0,05 p.c. de la masse salariale pour la formation professionnelle et |
toekenning van premies aan de werkgevers die personen uit de | pour l'allocation de primes aux employeurs qui engagent des personnes |
risicogroepen aanwerven. | issues des groupes à risque. |
HOOFDSTUK IV. - Bijdrage voor de financiering van de werking van de | CHAPITRE IV. - Cotisation pour le financement du fonctionnement des |
regionale overlegorganen | organes régionaux de concertation |
Art. 8.De bijdrage voorzien voor de financiering van de werking van |
Art. 8.La cotisation prévue pour le financement du fonctionnement des |
de regionale overlegorganen, voorzien in artikel 10 van de collectieve | organes régionaux de concertation prévue à l'article 10 de la |
arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994 tot | convention collective de travail du 17 juin 1994 et 5 septembre 1994 |
instelling van regionale overlegorganen en algemeen verbindend | relative à l'institution d'organes régionaux de concertation, rendue |
verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 1994 en verschenen in | obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 1994, publié au Moniteur |
het Belgisch Staatsblad van 20 januari 1995, wordt op 0,35 pct. | belge du 20 janvier 1995 est fixée à 0,35 p.c. La cotisation de 0,35 |
vastgesteld. De bijdrage van 0,35 pct. maakt deel uit van de totale bijdrage van het Sociaal Fonds van 0,45 pct. | p.c. fait partie de la cotisation totale au Fonds social de 0,45 p.c. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 | effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
december 1999. | 1999. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mai 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |