Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 tot uitvoering van de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende pensioenen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1996 portant exécution de la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de pensions complémentaires |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 26 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 tot uitvoering van de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende pensioenen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 26 MAI 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1996 portant exécution de la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de pensions complémentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de pensions |
pensioenen, inzonderheid op de artikelen 12, §§ 1 en 5, 16, § 2, en | complémentaires, notamment les articles 12, §§ 1er et 5, 16 § 2, et |
17; | 17; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1996 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1996 portant exécution de la loi du 6 |
de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende pensioenen, | avril 1995 relative aux régimes de pensions complémentaires, notamment |
inzonderheid op de artikelen 1, 5, 9, 11 en 12; | les articles 1er, 5, 9, 11 et 12; |
Gelet op de raadpleging van de Commissie voor Verzekeringen van 31 juli 1997; | Vu la consultation de la Commission des Assurances du 31 juillet 1997; |
Gelet op het advies van de Controledienst voor de Verzekeringen van 25 mei 1998; | Vu l'avis de l'Office de Contrôle des Assurances du 25 mai 1998; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre |
van Economie, | de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 |
tot uitvoering van de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende | portant exécution de la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de |
pensioenen, wordt als volgt gewijzigd : | pensions complémentaires, est modifié comme suit : |
1° het 4° wordt door de volgende bepaling vervangen : | 1° le 4° est remplacé par la disposition suivante : |
« 4° het koninklijk besluit van 7 mei 2000 : het koninklijk besluit | « 4° l'arrêté royal du 7 mai 2000 : l'arrêté royal du 7 mai 2000 |
van 7 mei 2000 betreffende de activiteiten van de voorzorgsinstellingen; | relatif aux activités des institutions de prévoyance; |
2° in het 6°, worden de woorden « van 15 mei 1985 » vervangen door de | 2° dans le 6°, les mots « du 15 mai 1985 » sont remplacés par les mots |
woorden « van 7 mei 2000 »; | « du 7 mai 2000 ». |
3° in het 7° worden de woorden « de artikelen 20 tot en met 24 van het | 3° dans le 7°, les mots « les articles 20 à 24 de l'arrêté royal du 15 |
koninklijk besluit van 15 mei 1985 » vervangen door de woorden « de | mai 1985 » sont remplacés par les mots « les articles 22, §§ 1er, 2, |
artikelen 22, §§ 1, 2, 24, 27, 29 en 33 van het koninklijk besluit van | 24, 27, 29 et 33 de l'arrêté royal du 7 mai 2000; |
7 mei 2000 »; 4° in de Nederlandse tekst van het 8° worden de woorden « vaste | 4° dans le texte néerlandais du 8°, les mots « vaste bijdragen » sont |
bijdragen » vervangen door de woorden « vastgestelde lasten »; | remplacés par les mots « vastgestelde lasten »; |
5° in de Nederlandse tekst van het 9°, wordt het woord « doel » | 5° dans le texte néerlandais du 9°, le mot « doel » est remplacé par |
vervangen door het woord « prestaties ». | le mot « prestaties ». |
Art. 2.In artikel 5, eerste lid, 2°, a) van hetzelfde besluit worden |
Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 1er, 2°, a), du même arrêté les mots |
de woorden « artikel 14 van het koninklijk besluit van 15 mei 1985 » | « l'article 14 de l'arrêté royal du 15 mai 1985 » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « artikel 28 van het koninklijk besluit van 7 mei 2000 »; | les mots « l'article 28 de l'arrêté royal du 7 mai 2000 ». |
Art. 3.In artikel 9, § 2, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 3.Dans l'article 9, § 2, 1°, du même arrêté les mots « 14 et 15 |
« 14 en 15 mei 1985 » vervangen door de woorden « 14 mei 1985 en 7 mei | mai 1985 » sont remplacés par les mots « 14 mai 1985 et 7 mai 2000 ». |
2000 ». Art. 4.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid |
Art. 4.L'article 11 du même arrêté est complété par un alinéa, rédigé |
dat luidt als volgt : | comme suit : |
« In geval van wijziging van de actualisatieregels opgelegd door de | « En cas de modification des règles d'actualisation imposées par les |
uitvoeringsbesluiten van de wet van 9 juli 1975 dient de formele | arrêtés d'exécution de la loi du 9 juillet 1975, l'adaptation formelle |
aanpassing van de pensioenreglementen ten laatste binnen een termijn | des règlements de pensions doit être terminée au plus tard dans les |
van twee jaar, die volgt op de inwerkingtreding van de wijziging, voltooid te zijn. » | deux ans qui suivent la date d'entrée en vigueur de la modification ». |
Art. 5.In de Nederlandse tekst van artikel 12, eerste lid, 1° wordt |
Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 12, alinéa 1er, 1°, le |
het woord « doel » vervangen door het woord « prestaties » en de | mot « doel » est remplacé par le mot « prestaties » et les mots « |
woorden « vaste bijdragen » door de woorden « vastgestelde lasten ». | vaste bijdragen » par les mots « vastgestelde lasten ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000. |
Art. 7.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister tot wiens |
Art. 7.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre ayant les |
bevoegdheid de Economische Zaken behoren, zijn, ieder voor wat hem | Affaires économiques dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |