Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/05/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 tot uitvoering van de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende pensioenen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 tot uitvoering van de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende pensioenen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1996 portant exécution de la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de pensions complémentaires
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 26 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 tot uitvoering van de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende pensioenen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 26 MAI 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1996 portant exécution de la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de pensions complémentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de pensions
pensioenen, inzonderheid op de artikelen 12, §§ 1 en 5, 16, § 2, en complémentaires, notamment les articles 12, §§ 1er et 5, 16 § 2, et
17; 17;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1996 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1996 portant exécution de la loi du 6
de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende pensioenen, avril 1995 relative aux régimes de pensions complémentaires, notamment
inzonderheid op de artikelen 1, 5, 9, 11 en 12; les articles 1er, 5, 9, 11 et 12;
Gelet op de raadpleging van de Commissie voor Verzekeringen van 31 juli 1997; Vu la consultation de la Commission des Assurances du 31 juillet 1997;
Gelet op het advies van de Controledienst voor de Verzekeringen van 25 mei 1998; Vu l'avis de l'Office de Contrôle des Assurances du 25 mai 1998;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre
van Economie, de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 janvier 1996

tot uitvoering van de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende portant exécution de la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de
pensioenen, wordt als volgt gewijzigd : pensions complémentaires, est modifié comme suit :
1° het 4° wordt door de volgende bepaling vervangen : 1° le 4° est remplacé par la disposition suivante :
« 4° het koninklijk besluit van 7 mei 2000 : het koninklijk besluit « 4° l'arrêté royal du 7 mai 2000 : l'arrêté royal du 7 mai 2000
van 7 mei 2000 betreffende de activiteiten van de voorzorgsinstellingen; relatif aux activités des institutions de prévoyance;
2° in het 6°, worden de woorden « van 15 mei 1985 » vervangen door de 2° dans le 6°, les mots « du 15 mai 1985 » sont remplacés par les mots
woorden « van 7 mei 2000 »; « du 7 mai 2000 ».
3° in het 7° worden de woorden « de artikelen 20 tot en met 24 van het 3° dans le 7°, les mots « les articles 20 à 24 de l'arrêté royal du 15
koninklijk besluit van 15 mei 1985 » vervangen door de woorden « de mai 1985 » sont remplacés par les mots « les articles 22, §§ 1er, 2,
artikelen 22, §§ 1, 2, 24, 27, 29 en 33 van het koninklijk besluit van 24, 27, 29 et 33 de l'arrêté royal du 7 mai 2000;
7 mei 2000 »; 4° in de Nederlandse tekst van het 8° worden de woorden « vaste 4° dans le texte néerlandais du 8°, les mots « vaste bijdragen » sont
bijdragen » vervangen door de woorden « vastgestelde lasten »; remplacés par les mots « vastgestelde lasten »;
5° in de Nederlandse tekst van het 9°, wordt het woord « doel » 5° dans le texte néerlandais du 9°, le mot « doel » est remplacé par
vervangen door het woord « prestaties ». le mot « prestaties ».

Art. 2.In artikel 5, eerste lid, 2°, a) van hetzelfde besluit worden

Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 1er, 2°, a), du même arrêté les mots

de woorden « artikel 14 van het koninklijk besluit van 15 mei 1985 » « l'article 14 de l'arrêté royal du 15 mai 1985 » sont remplacés par
vervangen door de woorden « artikel 28 van het koninklijk besluit van 7 mei 2000 »; les mots « l'article 28 de l'arrêté royal du 7 mai 2000 ».

Art. 3.In artikel 9, § 2, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 3.Dans l'article 9, § 2, 1°, du même arrêté les mots « 14 et 15

« 14 en 15 mei 1985 » vervangen door de woorden « 14 mei 1985 en 7 mei mai 1985 » sont remplacés par les mots « 14 mai 1985 et 7 mai 2000 ».
2000 ».

Art. 4.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

Art. 4.L'article 11 du même arrêté est complété par un alinéa, rédigé

dat luidt als volgt : comme suit :
« In geval van wijziging van de actualisatieregels opgelegd door de « En cas de modification des règles d'actualisation imposées par les
uitvoeringsbesluiten van de wet van 9 juli 1975 dient de formele arrêtés d'exécution de la loi du 9 juillet 1975, l'adaptation formelle
aanpassing van de pensioenreglementen ten laatste binnen een termijn des règlements de pensions doit être terminée au plus tard dans les
van twee jaar, die volgt op de inwerkingtreding van de wijziging, voltooid te zijn. » deux ans qui suivent la date d'entrée en vigueur de la modification ».

Art. 5.In de Nederlandse tekst van artikel 12, eerste lid, 1° wordt

Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 12, alinéa 1er, 1°, le

het woord « doel » vervangen door het woord « prestaties » en de mot « doel » est remplacé par le mot « prestaties » et les mots «
woorden « vaste bijdragen » door de woorden « vastgestelde lasten ». vaste bijdragen » par les mots « vastgestelde lasten ».

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 7.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister tot wiens

Art. 7.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre ayant les

bevoegdheid de Economische Zaken behoren, zijn, ieder voor wat hem Affaires économiques dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 mei 2000. Donné à Bruxelles, le 26 mai 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^