Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de tandprothese | Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
26 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 26 MAI 1999. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les |
opzeggingstermijnen voor de werklieden van de ondernemingen die | ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de tandprothese (1) | de la prothèse dentaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; | notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991; |
Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de tandprothese; | Vu la proposition de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat er dringend aanleiding toe bestaat de | Considérant qu'il y a lieu dans l'intérêt des ouvriers des entreprises |
opzeggingstermijnen te wijzigen in het belang van de werklieden van de | ressortissant à la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire |
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | et pour des motifs économiques et sociaux de modifier d'urgence les |
tandprothese en om economische en sociale redenen; | délais de préavis; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | ouvriers des entreprises relevant de la Sous-commission paritaire de |
Subcomité voor de tandprothese. | la prothèse dentaire. |
Art. 2.§ 1. Wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, hebben de |
Art. 2.§ 1er. Lorsque le préavis est donné par l'employeur, les |
werklieden, in afwijking van de bepalingen van artikel 59 van de wet | ouvriers ont droit, par dérogation à l'article 59 de la loi du 3 |
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, recht op een | juillet 1978 relative aux contrats de travail, à un délai de préavis |
opzeggingstermijn van : | de : |
1° 35 dagen wat de werklieden betreft die minstens tien jaar | 1° 35 jours quand il s'agit d'ouvriers qui sont en service depuis au |
ononderbroken in dienst zijn van dezelfde onderneming op het ogenblik | moins dix ans sans interruption dans la même entreprise, au moment où |
dat de opzeggingstermijn een aanvang neemt; | le délai de préavis prend cours; |
2° 70 dagen wat de werklieden betreft die minstens twintig jaar | 2° 70 jours quand il s'agit d'ouvriers qui sont en service depuis au |
ononderbroken in dienst zijn van dezelfde onderneming op het ogenblik | moins vingt ans sans interruption dans la même entreprise, au moment |
dat de opzeggingstermijn een aanvang neemt. | où le délai de préavis prend cours; |
§ 2. De opzeggingstermijnen bepaald in § 1 zijn niet van toepassing in | § 2. Les délais de préavis prévus au § 1er ne sont pas d'application |
geval het ontslag gegeven wordt door de werkgever in het kader van een | en cas de licenciement dans le cadre d'un régime de prépension. Dans |
brugpensioenregeling. In dat geval worden de opzeggingstermijnen | ce cas, les délais de préavis prévus à l'article 59 de la loi du 3 |
bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | juillet 1978 relative aux contrats de travail sont applicables. |
arbeidsovereenkomsten, toegepast. | |
Art. 3.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit |
Art. 3.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
besluit, blijven al hun gevolgen behouden. | arrêté continuent à sortir leurs effets. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. | Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. |