← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations de l'Etat |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 26 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 26 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van | hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations |
de rijksbesturen, inzonderheid op artikel 10, hersteld bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; | de l'Etat, notamment l'article 10, rétabli par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 januari 1999; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 1999; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 maart 1999; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mars 1999; |
Gelet op het protocol nr. 338 van 19 mei 1999 van het Comité voor de | Vu le protocol n° 338 du 19 mai 1999 du Comité des services publics |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het van goed beheer getuigd dat de ambtenaren van | Considérant qu'il est de bonne administration de permettre aux agents |
niveau 2, die in dienst zijn op 1 mei 1999, toegang verkrijgen tot de | de niveau 2, qui sont en service au 1er mai 1999, d'accéder au grade |
graad van sociaal controleur, ingedeeld in het niveau 2+; | de contrôleur social, classé dans le niveau 2+; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 |
Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige | |
personeelsleden van de rijksbesturen, hersteld bij het koninklijk | relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents |
besluit van 10 april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht | des administrations de l'Etat, rétabli par l'arrêté royal du 10 avril |
1995, sont apportées les modifications suivantes : | |
: 1° § 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. De graden van maatschappelijk assistent en landmeter-expert | « § 1er. Les grades d'assistant social et de géomètre-expert |
onroerende goederen kunnen enkel worden verleend aan degenen die | immobilier ne peuvent être conférés qu'aux lauréats d'un concours de |
geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen. »; | recrutement. »; |
2° er wordt een § 1bis ingevoegd luidende : | 2° il est inséré un § 1erbis, rédigé comme suit : |
« § 1bis. De graad van sociaal controleur kan enkel worden verleend | « § 1erbis. Le grade de contrôleur social ne peut être conféré qu'aux |
aan degenen die geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen. De | |
rijksambtenaar die in de graad van sociaal controleur wordt benoemd, | lauréats d'un concours de recrutement. L'agent de l'Etat nommé au |
wordt belast met de toepassing van de sociale wetten. | grade de contrôleur social est chargé de l'application des lois |
In afwijking van het eerste lid, kunnen de rijksambtenaren in dienst | sociales. Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents de l'Etat qui sont en |
op 1 mei 1999, benoemd worden tot de graad van sociaal controleur, | service au 1er mai 1999, peuvent être nommés au grade de contrôleur |
mits zij slagen voor een vergelijkend examen voor overgang naar het | social, à condition qu'ils soient lauréats d'un concours d'accession |
het hogere niveau. » | au niveau supérieur. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |