Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd bij koninklijk | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 MAI 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
besluit van 7 augustus 1987, inzonderheid artikel 86; | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée par l'arrêté royal du 7 août |
1987, notamment l'article 86; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai |
van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het | de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation |
ziekenhuis mededeling doet van de financiëie toestand, van de | financiere, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur |
bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle | d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à |
statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden, | |
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 22 juli 1988, 23 oktober | son établissement, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1988, |
1989, 6 juni 1991, 10 december 1992, 27 april 1993 en 16 december | 23 octobre 1989, 6 juin 1991, 10 décembre 1992, 27 avril 1993 et 16 |
1997; | décembre 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum |
de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel voor de | |
ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 december | normalisé des hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre |
1987, 28 mei 1991, 1 februari 1993, 8 juni 1993, 29 maart 1994 en 6 | 1987, 28 mai 1991, 1er février 1993, 8 juin 1993, 29 mars 1994 et 6 |
mei 1997; | mai 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1987 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 relatif aux comptes annuels des |
jaarrekeningen van de ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 29 maart 1994 en 4 augustus 1996; | hôpitaux, modifié par les arretés royaux des 29 mars 1994 et 4 août |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | 1996; Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling financiering gegeven op 12 februari 1998; | financement, donné le 12 février 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van financiën gegeven op 23 april 1998. | Vu l'avis de l'lnspection des Finances, donné le 23 avril 1998. |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 | notamment l'article 3, §1er, modifié par la loi du 9 août 1980, la loi |
augustus 1980, de wet van 4 juli 1989 en de wet van 19 juli 1991; | du 4 juillet 1989 et la loi du 19 juillet 1991; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant d'une part, qu'il s'impose de pouvoir disposer |
Overwegende dat het enerzijds noodzakelijk is regelmatig over | régulièrement des statistiques permettant de suivre l'évolution des |
statistieken te beschikken waarmee de evolutie van de uitgaven in de | dépenses dans le secteur hospitalier et d'autre part, que le présent |
ziekenhuissector opgevolgd kan worden, en dat anderzijds dit besluit | arrêté s'applique pour la première fois aux dépenses réalisées à |
op de vanaf 1 januari 1997 gedane uitgaven van toepassing is en de | partir du 1er janvier 1997 et que dès lors les gestionnaires |
ziekenhuisbeheerders dus onverwijld op de hoogte moeten worden | d'hôpitaux doivent être informés sans tarder des modalités de |
gebracht van de wijze waarop die gegevens moeten worden meegedeeld; | communication des données; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 14 |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 14 décembre |
december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens | 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le |
dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de | gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats |
financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de | d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous |
bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn | renseignements statistiques se rapportant à son établissement, les |
inrichting verband houden, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
1. De punten 12° en 13° worden respectievelijk tot de punten 13° en | 1. La numérotation des points 12° et 13° est modifiée respectivement |
14° vernummerd; | en 13° et 14°; |
2. De punten 10° en 11 ° worden door de volgende bepalingen vervangen: | 2. Les points 10° et 11° sont remplacés par la disposition suivante: |
"10° de lijst van de personeelslasten; 11 ° de lijst van de | "10° le relevé des charges du personnel; 11° le relevé des prestations |
onregelmatige prestaties van het personeel; 12° de lijst van het personeelsregister op 31 december;". | irrégulières du personnel; 12° le relevé au 31 décembre du registre du personnel;". |
Art. 2.In artikel 1, § 2 van het voormeld koninklijk besluit van 14 |
Art. 2.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 1987 |
december 1987 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | précité, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in het tweede gedachtenstreepje worden de woorden "in §1, 2° tot | 1° au deuxieme tiret, les mots "au § 1er, 2° à 12°" sont remplacés par |
12°" vervangen door "in § 1, 2° tot 13°"; | les mots "au § 1er, 2° à 13°"; |
2° in het derde gedachtenstreepje worden de woorden "in §1, 13°" | 2° au troisième tiret, les mots "au § 1er, 13°" sont remplacés par les |
vervangen door "in § 1, 14°". | mots "au § 1er, 14°". |
Art. 3.Artikel 4 van het voormeld koninklijk besluit van 14 december |
Art. 3.L'article 4 de l'arrêté royal du 14 décembre 1987 précité, est |
1987 wordt door de volgende bepaling vervangen: | remplacé par la disposition suivante: |
« Art.4. De in de artikelen 1, § 1, 1° tot 14°, en 3, § 1, 11 °, | « Art. 4.Les données visées aux articles 1er, § 1er, 1° à 14°, et 3, |
bedoelde gegevens moeten op magneetdrager bezorgd worden, | § 1er, 11°, doivent être communiquées sur support magnétique selon les |
overeenkomstig de richtlijnen vastgelegd door de Minister die de | directives fixées par le Ministre qui a la Santé publique dans ses |
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft. » . | attributions. » . |
Art. 4.In artikel 5, tweede en derde lid van het voormeld koninklijk |
Art. 4.A l'article 5, deuxième et troisième alinéas, de l'arrêté |
besluit van 14december 1987 worden de woorden "in artikel 1, §1, 13°" | royal du 14 décembre 1987 précité, les mots "à l'article 1er, § 1er, |
vervangen door"in artikel 1, § 1,14°". | 13°" sont remplacés par les mots "à l'article 1er, § 1er, 14°". |
Art. 5.De tabel in bijlage 2 bij het voormeld koninklijk besluit van |
Art. 5.Le tableau repris à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 14 |
14 december 1987 wordt vervangen door de tabel uit de bij dit besluit | décembre 1987 précité est remplacé par le tableau repris en annexe 1 |
gevoegde bijlage 1. | du présent arrêté. |
Art. 6.De tabellen in bijlage 4, afdeling 2 van het voormeld |
Art. 6.Les tableaux repris à l'annexe 4, section 2, de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 14 december 1987 worden vervangen door de bij | du 14 décembre 1987 précité, sont remplacés par les tableaux repris en |
dit besluit gevoegde tabellen 2, 3 en 4. | annexes 2, 3 et 4 du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking met ingang van het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice |
boekhoudkundig jaar dat op 1 januari 1997 een aanvang neemt. | comptable débutant le 1er janvier 1997. |
Art. 8.Onze Minlster van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 8.Notre Ministre dea Affalres sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
Bijlagen bij het koninklijk besluit van 26 mei 1998 | Annexes à l'arrêté royal du 26 mai 1998 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (*) Per kostenplaats overeenkomstig de classificatie in de bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling de minimumindeling van het algemeenrekeningenstelsel voor de ziekenhuizen. Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 26 mei 1998 Bijlage 4, afdeling 2, vervolg 2 Overzicht van de onregelmatige prestaties van het personeel per kostenplaats Identificatiegegevens : Naam van de instelling : Erkenningsnummer : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (*) Per kostenplaats overeenkomstig de classificatie in de bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling de minimumindeling van het algemeenrekeningenstelsel voor de ziekenhuizen. | Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image (*) Par centre de frais, selon in classification reprise à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des hôpitaux. |
Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 26 mei 1998 | Annexe 4 à l'arrêté royal du 26 mai 1998 |
Bijlage 4, afdeling 2, vervolg 3 | Annexe 4, section 2, suite 3 |
Overzicht van het personeelsregister per beperkte kostenplaats (**) op 31 december | Relevé au 31 décembre du registre du personnel par centre de frais réduit (**) |
Identificatiegegevens : | Données d'identification : |
Naam van de instelling : | Nom de l'étabissement : |
Erkenningsnummer : | Numéro d'agrément : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
(*) Per kostenplaats (**) overeenkomstig de classificatie in bijlage 2 | (*) Par centre de frais réduit (**), selon la classification reprise à |
bij het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling de | l'annexe 2 de l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable |
minimumindeling van het algemeenrekeningenstelsel voor de | minimum normalisé des hôpitaux : |
ziekenhuizen. (**) 000000 tot 099 : Rekeningen van kosten die wachten op een | (**) 000000 à 099 : Comptes de charges en attente d'affectation et |
bestemming en te verdelen kostenplaatsen (Gemeenschappelijke | Centres de frais à repartir (Centres de frais communs); |
kostenplaatsen); | |
100100 tot 199 : Te verdelen kostenplaatsen (Hulpkostenplaatsen); | 100100 à 199 : Centres de frais à répartir (Centres de frais auxiliaires); |
200200 tot 499 : Definitieve kostenplaatsen (Verplegingsdiensten); | 200200 à 499 : Centres de frais définitifs (Services hospitaliers); |
500500 tot 899 : Definitieve kostenplaatsen (Medisch-technische | 500500 à 899 : Centres de frais définitifs (Services |
diensten, consultaties en apotheek). | médico-techniques, consultation et pharmacie); |
900900 à 999 : Centres de frais définitifs (Activités non | |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 mei 1998. | hospitalières). Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |